Гарри Гаррисон - Миры Гарри Гаррисона. Том 09
- Название:Миры Гарри Гаррисона. Том 09
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1994
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-075-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Миры Гарри Гаррисона. Том 09 краткое содержание
…
В девятом томе «Миров Гарри Гаррисона» представлена трилогия «К звездам»: «Дóма» (1980), «На колесах» (1981) и «Возвращение» (1981).
…
© 1994 Издательская фирма «Полярис»,
оформление, составление, название серии
…
…
Миры Гарри Гаррисона. Том 09 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затихали моторы, медленно разворачивались разгрузочные трапы. Из первого самолета появилась группа офицеров и двинулась в сторону Пэккера. Следом за ними горохом посыпались солдаты и стали выстраиваться в колонну. Пэккер не слишком внимательно читал «Формы армий мира», но генеральские звезды мог узнать и так, без помощи брошюры. Он вытянулся по стойке «смирно» и откозырял.
— Лейтенант Пэккер, третья бригада мотопехоты.
Офицеры ответили на его приветствие.
— Генерал фон Блонштейн, — сказал старший. — Хеересляйтунг . Где есть наш транспорт?
Говорил он точь-в-точь как фриц из одного старого фильма.
— С минуты на минуту будет, генерал. Из автопарка уже выехали. Мы ждали вас только…
— Попутный ветер, — перебил генерал. Потом отвернулся и что-то скомандовал на своем языке.
Лейтенант Пэккер с тревогой увидел, что построившаяся колонна двинулась в сторону ангаров. Лейтенант обошел генерала и встал перед ним, но тот не обратил на него никакого внимания. Пришлось собраться с духом и заговорить:
— Извините, сэр, но приказ… Транспорт уже подается, вон уже первые машины появились, ваших людей доставят в казармы…
— Карашо, — ответил генерал и снова отвернулся.
Пэккер опять встал прямо перед ним.
— Вам нельзя двигаться к ангарам, там запретная зона…
— Слишком жаркий. Они надо тень.
— Но нельзя же! На самом деле нельзя! Я обязан доложить об этом…
Он потянулся к рации, но один из офицеров сильно ударил его по руке рукоятью пистолета. А потом той же рукоятью ткнул в ребра, так что дух перехватило. Говорить Пэккер не мог; только пытался вдохнуть, держась здоровой рукой за разбитые пальцы.
— На этом пистолете глушитель, — сказал генерал. Никаких следов акцента у него вдруг не осталось. — Делай, что я скажу, или тебя пристрелят на месте. Сейчас поворачивайся и иди вон к тому самолету, вместе с этими людьми. Одно слово, одно лишнее движение — и ты мертвец. Иди. — И добавил по-еврейски: — Сделайте ему укол и оставьте там.
Когда заглох последний мотор, компьютер диспетчерской вышки отключил программу приземления и разводки самолетов и сам выключился, подав сигнал, что операция закончена. Один из операторов взялся проверить результаты визуально, с помощью полевого бинокля. Все самолеты на местах; вокруг масса грузовиков и автобусов — он не станет чистить рампы, пока они не уберутся… Встречавший офицер идет к самолету вместе с двумя вновь прибывшими… Не иначе, как у них там бутылка припасена. Вояки везде одинаковы, и немцы ничуть не лучше американцев. Такие же скандалисты, пьяницы и драчуны. Хорошо, что их почти все время взаперти держат, за проволокой.
— В кузов давай, не сюда, — сказал капрал-американец немецкому солдату, который открыл дверь кабины и полез внутрь.
— Йа-йа, гут, — ответил тот, не обращая на него ни малейшего внимания.
— Бог ты мой, я ж тебе сказал! Не понимаешь? Лезь давай, в дер кузов, падла…
Он с изумлением вытаращил глаза, увидев, что немец тянется к его ноге. Хлопнул его по бедру ладонью, что-то укололо… Капрал хотел запротестовать, открыл рот, — но сник и повис на руле. Израильтянин щелкнул предохранителем и сунул плоский шприц в карман, потом оттащил капрала от руля; тем временем открылась дверца со стороны водителя, и в кабину скользнул еще один. Снял каску, положил на сиденье рядом и надел полевую фуражку капрала. Генерал Блонштейн посмотрел на часы.
— Сколько еще времени нужно?
— Три-четыре минуты, не больше, — ответил адъютант. — Загружаются последние машины.
— Хорошо. Никаких проблем не было?
— Ничего серьезного. Кое-кто вопросы задавал — их усыпили. Но мы пока не подходили к охраняемым зданиям и воротам.
— И не надо подходить, пока все не займут свои места. Сколько еще до начала?
— Шестьдесят секунд.
— Пошли. Последние пусть догоняют. График нарушать нельзя ни при каких обстоятельствах.
Взвод разместился в кузове, Василь сидел за рулем тяжелого грузовика, а Двора рядом с ним, в кабине. Длинные волосы она собрала в узел и упрятала под каской, на лице — ни следа косметики.
— Сколько еще? — спросил Василь.
Он тронул ногой акселератор, мотор взревел в ответ… Она глянула на часы.
— Если все по графику, то вот-вот. В любую секунду
— Большое место, — сказал Василь, оглядывая вспомогательные вышки, порталы подъемных кранов и складские здания, уходившие вдаль за проволочным забором. — Захватить его — может, и захватим. Но удержать — ни за что не удержим.
— Ты же слышал последний инструктаж. Нам на помощь подойдут подкрепления.
— Но ты не сказала, откуда они возьмутся.
— Конечно. Так что, если тебя схватят — сказать ничего не сможешь.
Василь холодно улыбнулся и похлопал по гирлянде гранат, висевших у него на шее:
— Меня схватят только мертвым. Так что говори, не бойся.
Двора улыбнулась тоже и показала пальцем вверх.
— Помощь придет оттуда.
— Ты заговорила словно раввин, — хмыкнул Василь и отвернулся.
В этот момент ее рация пронзительно запищала.
— Пошел! — приказала Двора, но он уже успел нажать на акселератор. — Стрелки на месте?
— На месте, — ответила рация прямо ей в голову
Она подтянула ремешок каски, чтобы закрепить на месте шлемофон. Громадный грузовик завернул за угол складского здания и остановился возле будки военной полиции. Ворота, преграждавшие путь, были заперты. В окне появился хмурый жандарм.
— Ты в рапорт попадешь, приятель. Потому что ты дурак и заблудился. У вас пропуска нету, и вам тут делать нечего. Мотай…
Время безобидных уколов прошло. Через прорезь в тенте грузовика просунулся ствол пулемета и затрясся длинной очередью. Глушитель на стволе сделал выстрелы не громче кашля; звон разбитого стекла и стук пуль по металлу были гораздо слышнее. Второй пулемет с другой стороны покончил со вторым жандармом.
— Тарань! — скомандовала Двора.
Тяжелый грузовик рванулся вперед. Заскрежетало рвущееся железо, ворота рухнули — машина покатилась прямо по ним. Где-то вдали завыли сирены, потом послышались приглушенные взрывы.
Двора знала маршрут наизусть, но не хотела рисковать и потому держала на коленях развернутую карту.
— Следующий угол — налево. — Она вела пальцем по красной линии, прочерченной на плане. — Если не встретим сопротивления, то мы уже почти у цели. Там прямо — и приехали.
Они двигались по бетонной вспомогательной дороге среди административных зданий и складов. Кроме них, ни одной машины здесь не было. Василь придавил педаль до упора, и грузовик разогнался. Коробка передач с воем переключилась на высшую ступень, солдаты в кузове хватались за что попало, когда машину мотало на рытвинах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: