Лоис Буджолд - Танец отражений
- Название:Танец отражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Танец отражений краткое содержание
Танец отражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Последним представителем этой породы оказалась какая-то важная шишка с немалыми деньгами – тип, напомнивший Майлзу кузена Айвена в блондинистом штатском варианте. Почти все две недели путешествия с Сергияра на Эскобар тот, находясь именно в подобном заблуждении насчёт Куинн, пытался её соблазнить. Майлз мельком заметил, как сейчас, последним разочарованным вздохом признавая свое поражение, он грузит свой багаж на парящую платформу, чтобы убраться восвояси. Хоть он и напоминал Айвена, Майлз не держал на него зла. В сущности, Майлзу было его почти жаль: чувство юмора у Куинн было столь же злобно, насколько её рефлексы – смертоносны.
Майлз кивнул в сторону отступающего эскобарца и пробормотал:
– Ну и что ты в конце концов сказала, чтобы избавиться от него, милая?
Куинн глянула, о ком идет речь, и ее губы со смешком дрогнули. – Если я скажу, ты смутишься.
– Нет. Скажи.
– Я сказала, что ты можешь отжиматься языком. Он, должно быть решил, что не сможет с тобой тягаться.
Майлз покраснел.
– Я бы не соблазняла его так явно, будь я с самого начала абсолютно уверена, что он не чей-то агент, – добавила она извиняющимся тоном.
– Теперь ты уверена?
– Ага. Как жаль. Так было бы намного забавнее.
– Не для меня. Я настроился на небольшой отпуск.
– Да, и ты теперь выглядишь лучше. Отдохнувшим.
– А мне и в самом деле нравится это прикрытие – путешествовать под видом семейной пары, – заметил он. – Мне подходит. – Он набрал немного воздуха. – Ну, раз уж у нас был медовый месяц, почему бы нам не добавить к нему и свадьбу?
– Ты никогда не сдаёшься, да? – Её голос звучал по-прежнему беззаботно. Лишь потому, что Майлз держал ее под руку, он заметил, как эта рука слегка вздрогнула, и понял: эти слова причинили ей боль. И мысленно проклял себя.
– Извини. Обещаю держаться подальше от этой темы.
Она пожала свободным плечом, ненароком высвободив локоть, и принялась воинственно отмахивать рукой в такт шагам. – Проблема в том, что ты не хочешь, чтобы я стала госпожой Нейсмит, Грозой Дендарийцев. Ты хочешь, чтобы я стала леди Форкосиган Барраярской. А эта должность низовая. Я родилась в космосе. Если бы я когда-нибудь и вышла замуж за грязееда, чтобы спуститься в этот гравитационный колодец и никогда не подняться снова наверх… Барраяр – это не та яма-ловушка, которую я бы выбрала. Не хочу оскорбить твою родину.
«А почему нет? Все остальные так делают.» – Моей матери ты нравишься, – заметил он.
– А я ею восхищаюсь. Я встречалась с нею – сколько? – уже четыре раза, и с каждым разом она производит на меня все большее впечатление. И чем сильнее мое впечатление, тем больше я возмущаюсь тем, как преступно Барраяр растрачивает впустую ее таланты. Останься она на Колонии Бета, и она могла бы уже стать генерал-инспектором Астроэкспедиционного корпуса. Или кем угодно другим, кем бы пожелала.
– Она пожелала стать графиней Форкосиган.
– Она пожелала быть потрясенной твоим папой – надо признаться, он у тебя здорово потрясающий. А до остальной касты форов ей дела нет. – Куинн остановилась вне пределов слышимости эскобарских таможенников, и Майлз вслед за ней. Оба смотрели в дальний конец зала, а не друг на друга. – Несмотря на весь ее блеск и талант, под ними скрывается просто усталая женщина. Барраяр высосал из нее все. Барраяр – ее рак. И он медленно ее убивает.
Майлз молча покачал головой.
– И твой тоже, лорд Форкосиган, – мрачно добавила Куинн. На этот раз настала его очередь вздрогнуть.
Она почувствовала это и вздернула голову. – И вообще, адмирал Нейсмит – вот этот маньяк как раз по мне. А лорд Форкосиган по контрасту с ним – исполнительный зануда. Я видела, Майлз, какой ты дома на Барраяре. Словно половина себя. Подавленный и какой-то молчаливый. Даже голос у тебя тише. Чрезвычайно странно.
– Я не могу… там мне приходится приноравливаться. Еще поколение назад человек с таким странным телом, как у меня, стал бы изгоем, заподозренный в мутации. Не в моих силах изменить это слишком быстро или слишком радикально. Я – чересчур легкая мишень.
– Именно поэтому Барраярская СБ так часто посылает тебя на внепланетные задания?
– Ради моего профессионального роста как офицера. Чтобы расширить мой кругозор и углубить мой опыт.
– И в один прекрасный день они навсегда выдернут тебя отсюда, заберут домой и выжмут из тебя весь опыт, как из губки, чтобы он служил им .
– Я сам сейчас служу им, Элли, – мягко напомнил он серьезным и ровным голосом, насколько негромким, что Элли пришлось наклонить голову, чтобы его расслышать. – Сейчас, прежде и всегда.
Она отвела взгляд. – Верно… значит, когда они пришпилят подошвы твоих сапог к полу там, на Барраяре, я хочу получить твою работу. Я хочу когда-нибудь стать адмиралом Куинн.
– Я только за, – любезно отозвался он. Работа. Да. Пора лорду Форкосигану и его личным желаниям убраться обратно в мешок. И вообще, хватит по-мазохистски то и дело заводить с Куинн этот идиотский разговор о женитьбе. Куинн есть Куинн, и он не хотел бы, чтобы она стала не-Куинн – даже ради… лорда Форкосигана.
Несмотря на минутную депрессию – сам виноват! – он ускорил шаг в предвкушении возвращения к дендарийцам, когда они миновали таможню и двинулись вглубь исполинской пересадочной станции. Куинн была права. Он чувствовал, как Нейсмит вновь заполняет его тело, поднимаясь откуда-то со дна души аж до самых кончиков пальцев. Прощай, зануда лейтенант Майлз Форкосиган, работающий под глубоким прикрытием оперативник барраярской Имперской СБ (слишком давно ждущий повышения в звании); здравствуй, адмирал Нейсмит, лихой космический наемник и солдат удачи решительно во всем.
Или неудачи. Он притормозил возле ряда коммерческих кабинок комм-связи, протянувшегося вдоль всего зала ожидания, и кивнул в сторону их зеркальных дверец. – Сперва поглядим, что творится с Красным Отрядом. Если люди достаточно оправились для выписки, я предпочел бы сам спуститься вниз и забрать их.
– Ага, сейчас, – Куинн скинула свой баул на пол в опасной близости от сандалий Майлза, шагнула в ближайшую свободную комм-кабину, загнала карточку в щель и набрала номер.
Майлз поставил на пол сумку, присел на баул и принялся наблюдать за Куинн отсюда. Он поймал взглядом свое разбитое на куски отражение в зеркальной мозаике опущенной дверцы соседней кабинки. По стилю темных брюк и свободной белой рубашки, его нынешнего наряда, было трудно определить планету, зато он прекрасно подходил к принятой им на время этого путешествия легенде и был очень гражданским. Вольным и легкомысленным. Неплохо.
Было время, когда он носил мундир, словно черепаший панцирь: мощную социальную защиту, прикрывающую уязвимые странности его тела. Словно броню сопричастности, говорящую: «Не связывайся со мной. У меня есть друзья.». Когда же он перестал так отчаянно в этом нуждаться? Он точно не знал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: