Джек Вэнс - Золотая девушка

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Золотая девушка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 1951. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Золотая девушка краткое содержание

Золотая девушка - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История потерпевшей космическое кораблекрушение и оказавшейся на варварской планете девушки.

Золотая девушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая девушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А те, кто не захочет?

- Некоторые так и остаются бездеятельными, другие становятся путешественниками, художниками или музыкантами. Некоторые занимаются всему понемногу.

Несколько секунд Бакстер хранил угрюмое молчание.

- Похоже, у вас легко заскучать.

Лурулу громко рассмеялась, но ничего не ответила, чем вызвала у Билла раздражение.

- Есть ли у вас преступники? - наконец спросил он.

Все еще улыбаясь, девушка бросила на него быстрый взгляд:

- На Лексе все наслаждаются жизнью и своей ролью в ней. У отдельных людей иногда случаются болезненные вспышки насилия, но их лечат методом коррекции мозговой деятельности.

Бакстер охнул.

- Преступления случаются, когда структура общества устраивает не всех, - продолжила девушка и, подумав, добавила: - Когда культура не обеспечивает возможностей для сброса лишней энергии.

- Как вы можете обсуждать социальные проблемы столь авторитетно, если на Лексе их давно нет? - спросил Билл с легким оттенком сарказма в голосе.

Она пожала плечами:

- Нам известно несколько миров, на которых они все еще существуют. Там работают наши миссии, которые способствуют их постепенному разрешению.

Пораженный, Бакстер спросил:

- Получается, что люди, человеческие существа, живут на множестве миров? Мне представляется почти невероятным, что даже на двух смогли сформироваться столь идентичные формы жизни!

Она сдержанно улыбнулась:

- Полагаю, наша физиологическая конституция более-менее сходна. Однако мы вряд ли можем считать себя идентичными.

Лурулу остановилась у газона с красной геранью. Бакстер задумался о том, какова была бы ее реакция, если бы он позволил себе обнять ее за талию. Но множество глаз, смотрящих на них со всех сторон, не говоря уже о следующих по пятам охранниках, не давали даже помыслить о подобном.

Дойдя до перекрестка, Лурулу остановилась у бакалейного магазина, увидев витрину мясного отдела. Обернувшись к Бакстеру, она посмотрела на него широко раскрытыми глазами:

- Это туши мертвых животных?

- Ну да, - признал тот.

- Вы их едите?

Бакстера раздражала необходимость постоянно оправдываться.

- Они не ядовиты, - огрызнулся он. - И к тому же являются ценным источником протеинов.

- А меня вы этим не кормили? Этой животной плотью?

- До сих пор почти нет. Вы предпочитали фрукты и зелень.

Лурулу повернулась и быстро зашагала прочь.

- В конце концов, - произнес ей вслед Бакстер, - это всего лишь набор атомов углерода, кислорода, водорода... В этом вопросе вы проявляете странную предвзятость.

Ее голос вновь стал спокойным и отсутствующим:

- Существуют психологические причины для того, чтобы избегать поедания пищи, которой коснулась смерть.

***

На следующее утро у крыльца больницы остановился черный автомобиль, принадлежащий, без сомнений, правительственному ведомству. Из него вышел человек в военной униформе, а также двое других, в гражданской одежде. Стоящие у входа агенты ФБР вытянулись в струнку. Обменявшись с ними приглушенными фразами, троица поднялась по ступенькам. В приемной их встретил доктор Блэкни.

- Я - генерал-майор Деверинг, - обратился к нему человек в военной форме. - Из Стратегического управления. Это - доктор Рейм из Института перспективных исследований, а это - профессор Андерсон из Ледиярдского университета.

Доктор Блэкни пожал руки всем трем: майору Деверингу, плотному человеку с розовым бугорчатым носом и блестящими, немного навыкате глазами, доктору Рейму, высокому, тощему и импозантному, профессору Андерсону, невысокому, тучному, но оттого не менее внушительному.

- Полагаю, - начал Блэкни, - ваш визит связан с моей гостьей?

- Верно, - ответил Деверинг. - Полагаю, она уже в состоянии отвечать на вопросы? Наши люди сообщили, что вчера она прогуливалась, беседуя с мистером Бакстером.

Блэкни задумчиво прищурился и поджал губы:

- Да, она вполне здорова физически. Даже полностью здорова, насколько я могу судить.

- В таком случае, - вступил в разговор доктор Рейм, - представляется ли возможным переместить ее в место, более удобное для нас? - Он вопросительно поднял брови.

Блэкни хмуро потер подбородок:

- Удобное для чего?

- Ну как же! Для изучения, разнообразных обследований...

- Физически она способна отправиться куда угодно, - произнес Блэкни. - Но ее официальный статус все еще не определен. Я не вижу причин перемещать ее, пока она сама не выразила такого желания.

Генерал-майор Деверинг сузил глаза:

- Кроме ваших соображений, доктор, существует также несомненный факт, что эта молодая женщина может обладать информацией, бесценной для нашей страны. Не кажется ли вам это важным? Впрочем, у вас все равно нет возможности принимать подобные решения.

Блэкни дважды открывал рот, намереваясь ответить, но дважды закрывал его. Затем он произнес:

- Я отвечаю за тех, кто находится под моим попечением. Впрочем, вы можете поговорить с пациенткой.

Деверинг выступил вперед:

- Пожалуйста, проведите нас в ее комнату.

- Сюда, пожалуйста.

Билл Бакстер сидел за столом напротив Лурулу, обучая ее читать и писать. Удивленный и раздраженный, он поднял глаза на вошедших.

Блэкни представил посетителей.

- Эти люди, - обратился он к Лурулу, - хотят задать вам ряд вопросов о вашей жизни на Лексе. Вы не возражаете?

Девушка оглядела посетителей без всякого интереса:

- Нет.

Генерал-майор Деверинг подался вперед:

- Мы разработали довольно интенсивную программу и хотели бы, чтобы вы переместились в новое жилище, более подходящее для всех заинтересованных сторон.

Бакстер резко встал.

- Никогда! - закричал он. - А вы, однако, не церемонитесь! Вашей "интенсивной программы", или допроса третьей степени, как вы ее еще называете, не будет!

Деверинг смотрел на журналиста с каменным выражением на лице:

- Я хотел бы напомнить вам, мистер Бакстер, что у вас отсутствует какой-либо официальный статус относительно этой молодой леди, и что она находится под опекой правительства и подчиняется его законам.

- Есть ли у вас ордер? - поинтересовался Бакстер. - Если нет, то ваш легальный статус не лучше моего. Что же касается вопросов - я не имею возражений, более того, я готов вам содействовать, но вам следует задавать их здесь, занимаясь этим не более одного часа в день. Вам следует самим подстроиться под возможности леди, а не требовать этого от нее.

Рот Деверинга приоткрылся, обнажив ряд белых зубов, а подбородок выступил вперед.

- Мы будем действовать так, как сами посчитаем необходимым и не потерпим вмешательства самонадеянных мальчишек и репортеров.

В разговор вмешался доктор Блэкни:

- Могу ли я предложить вам, джентльмены, предоставить решать этот вопрос самой леди? В конце концов, ее это касается самым непосредственным образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая девушка отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая девушка, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x