Андрей Валентинов - Лейхтвейс

Тут можно читать онлайн Андрей Валентинов - Лейхтвейс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Фолио, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Валентинов - Лейхтвейс краткое содержание

Лейхтвейс - описание и краткое содержание, автор Андрей Валентинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии.
Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию.
Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий.
Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно. Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…

Лейхтвейс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лейхтвейс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Валентинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ответом была усмешка, веселая и довольная.

– Будет вам мерзость. Вы уже об этом никому не расскажете, Виттельсбах, поэтому слушайте. Я создаю собственное подполье. И у меня найдутся мои ручные монархисты с претендентом на престол. А если понадобится, я осную свое царствие, и врата Ада не одолеют его. Только вы, Виттельсбах, мне не подходите. Строптивы больно!

– Не получится, – улыбнулся в ответ Август, Первый сего имени. – Вы, господин Гиммлер – не король. Вы даже не клоун!

2

Окон в камере не было, только маленькая желтая лампочка под потолком, убранная в густую решетку. От железной двери до стены в грубой зеленой краске едва три шага. Пустые нары, столик, жестяная кружка… Он поглядел вверх, где за кирпичом, бетоном и сталью скрывалось недоступное небо. Увидеть бы, пусть и в последний раз! Вдохнуть всей грудью и шагнуть прямо вверх, в звенящую синеву!..

Отчаяние плеснуло тяжелой ледяной волной, но он все-таки справился, сумел устоять. Ничего не кончено! Он сделает шаг, потом еще один, еще – и вырвется. Небо еще будет. Обязательно! Скоро!..

Лонжа присел на нары, прислонился к холодной стене и негромко задышал:

Нет мыслям преград,
Они словно птицы
Над миром летят,
Минуя границы…
Ловец не поймает,
Мудрец не узнает,
Будь он хоть Сократ:
Нет мыслям преград!

Авторское послесловие

«Лейхтвейс» – пятая книга из запланированного цикла под общим названием «Аргентина».

С каждой новой книгой, с каждым новым героем мир «Аргентины» становится все мрачнее и безнадежнее. Вины автора в этом нет, он честно пытался найти альтернативу, иной, не столь кровавый путь для Европы и всего мира. Но есть реальность, есть логика вещей и людское естество, преодолеть которые не в силах даже Фантастика. Тень Грядущего падает на Прошлое.

Андрей Валентинов

Благодарности

Автор благодарит

Тех, кто был рядом и не рядом, помогая и поддерживая

Ирину Владимировну Цурканенко.

Моих друзей Дмитрия Громова и Олега Ладыженского.

Коллегу из Штата Пеликанов.

Всех, кто помог автору своими отзывами о первых книгах цикла. Всех, живых и пребывающих в вечной Ноосфере, чьи образы, творчество и поступки позволили роману появиться на свет

Олега Ладыженского, написавшего слова песен «Аргентина», «Последнее воскресенье» и «Бедный солдат».

Товарищей по экспедиции, с которыми мы вместе исследовали пещерные города.

Евгения Кряжева и Максима Тимонова за консультации.

Авторов и исполнителей песни «Трансвааль».

Создателей фильмов «Fantasmi a Roma» (1961 г.), «Gradiva» (1970 г.) и «Cristo si è fermato a Eboli» (1979 г.)

Александра Ломма, автора книги «Ночной орел».

Мастеров кино, одухотворивших образы героев романа: Хайнца Ольсена (Лейхтвейс), Хайнца Рюмана (Лонжа), Петера Лорре (майор Вансуммерен), Татум О’Нил (Гертруда Веспер), а также драматурга, актера и режиссера Эдуардо Де Филиппо (князь Алессандро Руффо ди Скалетта).

Поэтов, писателей, драматургов и кинорежиссеров, чьи произведения довелось прямо или непрямо цитировать в тексте.

И еще очень-очень многих, незримо стоявших возле моего ноутбука.

Конец пятой книги

Июль – август 2016 г., Харьков

Примечания

1

Время действия книги – лето 1937 года. «Аргентина» – произведение фантастическое, реальность, в нем описываемая, лишь отчасти совпадает с нам привычной. Автор сознательно и по собственному усмотрению меняет календарь, географию, судьбы людей, а также физические и прочие законы. Исследование носит художественный, а не исторический характер.

2

Для тех, кто родился после 1991 года. Владимир Маяковский. «Хорошо!»

3

Здесь и далее. В некоторых случаях обращения «синьор», «синьорина», «фройляйн», «принчипе», «компаньо», оставлены без перевода.

4

Все упоминаемые в тексте автомобили, мотоциклы, самолеты, бытовые приборы и образцы оружия не более чем авторский вымысел.

5

Здесь и далее (для тех, кто не знает) – стихотворение Ивана Сурикова.

6

Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской.

7

Здесь и далее. Н. С. Гумилев «Африканская ночь».

8

Н. С. Гумилев. «Любовникам», отрывок.

9

Для тех, кто родился после 1991 года. Владимир Маяковский. «Облако в штанах».

10

Здесь и далее персонажи (и автор вместе с ними) используют сленг скалолазов.

11

Кампанила – колокольня.

12

Русский текст В. Епанешниковой.

13

Gambarotta – Сломанная нога ( итал .).

14

Bevilacqua – Пей воду ( итал. ).

15

Латинская империя – не выдумка автора. В нашей реальной истории Муссолини готовил аннексию части Испании с целью создания там вассального государства с последующим его объединением с Италией на династической основе.

16

Предсмертные слова И. Гёте.

17

Автор благодарит Олега Ладыженского за помощь в переводе песни «Бедный солдат».

18

Данте. «Божественная комедия». Перевод Михаила Лозинского.

19

Вильгельм Буш. «Макс и Мориц». Перевод Константина Льдова.

20

Любители кино уже догадались, что в реальном фильме «Гаспароне» (Германия, 1937 г.) все происходит несколько иначе.

21

Повесть Временных лет.

22

Для тех, кто родился после 1991 года. Здесь и далее курсивом выделены цитаты из «Песни о Соколе» Максима Горького.

23

Abwehr – оборона, отражение, от Auslandnachrichten- und Abwehramt ( нем .). Встречается также перевод «Отдел обороны страны».

24

Автор не удержался, чтобы не процитировать любимое свое стихотворение Бориса Слуцкого.

25

Для тех, кто родился после 1991 года. Здесь и далее цитируется «Песня о Буревестнике» Максима Горького.

26

Немец ( итал .). Соответствует русскому «фриц».

27

Песни Жоржа Брассенса цитируются в переводах М. Фрейдкина и Н. Стрижевской.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Валентинов читать все книги автора по порядку

Андрей Валентинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лейхтвейс отзывы


Отзывы читателей о книге Лейхтвейс, автор: Андрей Валентинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x