Ашот Шайбон - Капитаны космического океана

Тут можно читать онлайн Ашот Шайбон - Капитаны космического океана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Престиж Бук, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ашот Шайбон - Капитаны космического океана краткое содержание

Капитаны космического океана - описание и краткое содержание, автор Ашот Шайбон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).
Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Капитаны космического океана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капитаны космического океана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ашот Шайбон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Академик Мшецян действительно принял девушек очень радушно, и разговор - искренний и интересный - завязался словно сам собой. Речь, естественно, шла о растениях, которых девушкам придется акклиматизировать на Луне.

- Выращенные в наших питомниках и на опытных делянках новые сорта пока не вышли из стадии эксперимента, - пояснила Елена Николаевна. - Доказать на практике, насколько они пригодны, придется вам, девушки!

- О, я думаю, что наши прелестные барышни в полной мере осознают важность предстоящей им работы и готовы к любому подвигу! - пошутил академик. - Не так ли?

- Ой, мы сделаем все! - заверила его Ольга.

- Хотя неожиданности наверняка будут, - подала голос Мари.

Академик согласно кивнул им, а Елена Николаевна, в свою очередь, решила поддержать девушек:

- Никита Степаныч, я действительно связываю с ними большие надежды!

В ходе беседы обговорили и конкретные вопросы: какие именно и как будут доставлены на Луну экспериментальные образцы, какой за ними потребуется уход, и так далее.

Девушки вышли из кабинета академика Мшецяна в радужном настроении.

- Полдень уже миновал, - сказала им Елена Николаевна, - а вам, наверное, хочется еще и погулять, посмотреть наше хозяйство. Я бы посоветовала воспользоваться магнитным поездом… Ой, погодите… Я забыла вам сказать, что тут у нас еще и иностранные гости - вон они, идут в нашу сторону под присмотром профессора Тутчина… Вы меня простите, девушки, но я… Кирилл Афанасьич, я здесь! - крикнула она и пошла навстречу гостям

Они встретились, поздоровались, и Елена Николаевна представила девушек:

- Познакомьтесь - Мари и Ольга, наши биологи и будущие жители Луны!

Иностранные гости тут же окружили девушек.

- Скажите, мисс, что вы сможете делать в безвоздушном пространстве? - поинтересовался у Мари биолог из Швейцарии профессор Огюст Пирандоль.

- В принципе то же, что и на Земле.

- Но, насколько я понимаю, вы собираетесь выращивать там растения, не так ли?

- Да, разумеется, господин Пирандоль. Начало этому на Луне уже положено, нам остается лишь продолжать начатое.

- Речь, наверное, об определенных видах мхов или плесени? - закинул удочку Пирандоль.

- Да нет, господин профессор. Мы будем акклиматизировать там дыни, тыкву, арбузы, а потом и виноград, вишню…

Пирандоль лишь саркастически хмыкнул и повернулся к профессору Тутчину:

- Мне кажется, коллега, эта милая барышня обладает немалым чувством юмора!..

- Она сказала истинную правду, - вежливо ответил Тутчин.

- Виноград на Луне? Не представляю! - презрительно оттопырил губу профессор Пирандоль. - Хотя могу представить, какая это будет жуткая гадость!

- Вы ошибаетесь, - опять очень вежливо ответил Тут-чин. - На Луне уже выращивали виноград, и очень неплохой. Вот завтра вы посетите наши теплицы и увидите экспериментальные сорта… Но нам пора на станцию - вот-вот подойдет магнитопоезд…

Вдали послышался легкий звенящий гул. Хозяева и гости только-только успели взойти на платформу, как возле них с негромким рокотом остановился вагон магнитопоезда. Сам магнитопоезд ехал через ажурную сетчатую трубу, не касаясь стенок, и лишь на станциях, замедляя ход, опускался на втяжные небольшие ролики. Машиниста в поезде не имелось - все движение было автоматическим.

Всего иностранных гостей было пятеро - четверо мужчин и женщина. Вместе с ними в вагон вошли и Ольга с Мари.

Поезд с легким рокотом набрал скорость и вскоре уже летел с неимоверной быстротой.

- Боже мой, мы же разобьемся на такой скорости! - испуганно взвизгнула худая женщина, которую все звали мадам Скальпи.

- Успокойтесь, - ответил ей профессор Тутчин, - скорее Земля сойдет со своей орбиты, чем этот поезд потерпит аварию.

- Нет-нет, я хочу выйти, я должна выйти!.. - почти в полуобморочном состоянии ныла женщина и вдруг резко повернулась в сторону Пирандоля. - Это вы во всем виноваты, вы затащили меня сюда! Если я погибну, то лишь по вашей вине!..

- Зря тревожитесь, - совершенно хладнокровно ответил ей швейцарец. - Вы не умрете, мадам Скальпи, я вам это обещаю.

- Как это не умру?! - вскричала мадам Скальпи. - Вы слышите, господа, он говорит, что я не умру! Но как я могу не умереть, если мы сейчас, наверное, летим прямо на Луну?!..

- На Луну?! - неверяще ужаснулся мужчина с женственными повадками.

- Нас что, похитили? - безмятежно спросил один из иностранных гостей и выглянул в иллюминатор. - Не заметно, что снаружи стратосфера, - спокойно констатировал он, после чего достал из внутреннего кармана плоскую фляжку, отвинтил пробку и сделал хороший глоток.

- Я тоже думаю, что ничего страшного не произошло, - заметил еще один гость.

Но мадам Скальпи не слушала их: открыв свой молитвенник, она, закатив глаза, шептала какую-то молитву.

- А знаете, госпожа Скальпи, вам не мешало бы побывать на Луне, - обратилась к ней Мари. Чем-то эта женщина со своими чопорными манерами раздражала ее, так что ей захотелось позлить ее. Да и чувствовалось, что эта мадам явно играет какую-то определенную роль. - Там и здоровье бы ваше поправилось, сердце перестало бы шалить, да и от некоторых вредных привычек тоже избавились бы, например, от подозрительности и истеричности…

- Я вижу, нынешняя молодежь совершенно не понимает шуток! - поджала губы мадам Скальпи.

- Тогда не надо было переигрывать со своими штучками, а то кто-то мог действительно всерьез принять вашу недавнюю истерику!

- Надеюсь, вы не станете прямо сейчас перевоспитывать меня? - злобно блеснула глазами мадам Скальпи, давая тем самым понять, что не собирается продолжать разговор.

- О, разумеется! - саркастично заметила Мари. - Мне такое и в кошмарном сне не могло бы присниться!

Поезд начал постепенно замедлять ход, с легким толчком опустился на опорные ролики и застыл на последней станции. За иллюминаторами сверкала синь озера Лазурач.

Пассажиры вышли из вагона на перрон, и в этот самый миг на космодроме стартовала ракета. Захваченные феерическим зрелищем устремляющегося в космос корабля, никто не заметил, как мадам Скальпи, отойдя в дальний угол платформы, включила замаскированную под молитвенник миниатюрную рацию, с помощью которой держала связь с организацией «Альфа Центавра». Правда, она и сама не видела, что за ней внимательно наблюдает пара зорких глаз.

ПЕРВЫЙ БАНДИТСКИЙ ВЫХОД В КОСМОС

Взлет космического корабля «Галактика-2» был похож на волшебство: вот он был - и уже его нет. Только расплывается в небе белая туманная полоска…

Ян Яныч Сланцев весь день до поздней ночи работал в своем кабинете. На большом экране отображалась диаграмма полета «Галактики-2», и то, что полет проходил без каких-либо сбоев и неожиданностей, радовало его, хотя Сланцев и знал, что никаких неожиданностей быть не может.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ашот Шайбон читать все книги автора по порядку

Ашот Шайбон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капитаны космического океана отзывы


Отзывы читателей о книге Капитаны космического океана, автор: Ашот Шайбон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x