Пол Андерсон - Пятнадцать рассказов
- Название:Пятнадцать рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Пятнадцать рассказов краткое содержание
Сделан в качестве примера к самоучителю С. Подшипникова «Сборник из файлов fb2 — легко и быстро».
*** Компиляция ***
Пятнадцать рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В следующий раз будут приняты более действенные меры предосторожности, обещают ученые. Но за эти обещания я не дам и ломаного гроша. Я никому и ничему не верю.
Если погибнет еще один город, как погибла ты, Ева, то «проект» будет заморожен. Но я не верю, что навсегда. Его авторы и исполнители сумеют выйти сухими из воды и снова возьмутся за старое.
Пока мы, люди, способны на такое, я не смогу поверить, что для демографической проблемы нет иного решения, кроме создания островов.
Между прочим, я считаю, что в наше время плотность населения можно контролировать, как контролируется все на свете. За такой контроль я и сам проголосую, создав новую личность, и даже не одну — пусть только объявят референдум. Пускай строят новые «пузыри», пускай осваивают околоземное пространство — но никаких Румоко. Людям еще рано играть в такие игрушки.
Вот почему я, Фрэнсис С. Фитцджеральд, даю слово: никогда из пучины морской не появится уродливая макушка третьего Румоко.
Впервые с тех пор, как меня не стало, я возьмусь за серьезное дело не по просьбе Уэлша, а по собственной инициативе. И не потому, что я такой альтруист: просто мне кажется, я в долгу у человечества, на теле которого я паразитирую.
Пользуясь выгодами своего положения, я раз и навсегда покончу с искусственными вулканами.
Каким образом, спросите вы?
В самом крайнем случае, я превращу Сына Румоко во второй Кракатау. В последние недели Центральный, а значит, и я узнал о вулканизме очень много нового.
Я изменю расстановку ядерных зарядов. Рождение нового монстра будет сопровождаться сейсмическими толчками невиданной силы.
Возможно, при этом погибнет немало людей. Но и без моего вмешательства Румоко II наверняка уничтожит не меньше человеческих жизней, чем Румоко I.
Я надеюсь, на этот раз мне удастся проникнуть в верхний эшелон руководства «проектом». Наверняка, следствие, которое ведет Конгресс, вызовет значительные кадровые перестановки. Появится много вакансий. А если учесть, что я и сам могу создавать вакансии…
Человечеству будет за что благодарить отцов «проекта», когда потрескается несколько сфер, а над Атлантикой вырастет огнедышащий Эверест. Вас, читатель, забавляет моя самонадеянность? Смею вас заверить: я не бросаю слов на ветер.
Блесна полетела за борт. Билл глотнул апельсинового сока, а я сигаретного дыма.
— Так говоришь, инженер-консультант? — спросил он.
— Угу.
— А не страшновато?
— Не привыкать.
— Ну, ты молодец. А я, знаешь, жалею, что в жизни ничего не происходит.
— Не жалей. Оно того не стоит.
Я смотрел в пучину, способную порождать чудовищ. Волны лизали край восходящего солнца; ветер был ласков и прохладен. День обещал быть прекрасным.
— Так говоришь, подрывные работы? — спросил он. — Занятно.
И я, Иуда Искариот, посмотрел на него и сказал:
— У меня клюет. Давай-ка бидон.
— И у меня! Погоди-ка!
По палубе, словно пригоршня серебряных долларов, рассыпался день. Вытащив рыбину из воды, я убил ее ударом палки по голове. Чтобы не мучилась.
Снова и снова я твердил себе: «Тебя нет!». Но не мог в это поверить, как ни старался.
Ева, Ева…
Прости меня, любовь моя. Как хочется, чтобы на мой лоб снова легла твоя рука…
Как прекрасно это серебро! И волны — синие и зеленые. И свет. Как прекрасен свет!
Прости меня…
— Клюет!
— Спасибо.
Я подсек. «Протей» медленно несло течением.
Все мы смертны, подумал я.
Но от этой мысли мне не стало легче.
Перед Рождеством я снова послал открытку Дону Уэлшу.
Не спрашивайте, зачем я это сделал.
Дэнни Плэчта
Оживили
Грэхем Кракен лежал на смертном одре. Сквозь туман, застилавший глаза, он обшаривал взглядом ставший вдруг необычайно высоким потолок и вслушивался в слова утешения.
— Все шансы на вашей стороне, — говорил врач. Кровать, казалось, напряглась под Кракеном. Дружины матраца стали вдруг жесткими.
— Придет день… — Голос врача доносился до него словно приглушенный металлический звон. — Придет день, когда медицинская наука настолько уйдет вперед, что вас смогут оживить. Тем временем ваше замороженное тело будет в целости сохранено. — Металлический звон становился все глуше. — Придет день, когда наука восстановит ваше тело, и вы будете жить снова.
Грэхем Кракен умер легко, и труп его был заморожен.
Кракену пригрезилось, будто находится он в Майами-Бич, и глаза его открылись. В полутьме комнаты, в которой очнулся Грэхем Кракен, он, поморгав немного, разглядел посетителя, сидевшего подле его кровати. — Доброе утро, — сказал незнакомец. Кракен отметил про себя, что посетитель был лысым, пожилым джентльменом с приятным лицом.
— Доброе утро, — дружески отвечал Кракен. — У вас в ушах красивые серьги.
— Благодарю вас, — сказал посетитель. — Это антенны.
— Что?
— Это антенны транзисторных приемников, встроенных в мочки моих ушей.
— Неужто?
— Стерео.
— Великолепно, — сказал Кракен. — Как вы их выключаете?
— Не выключаю совсем, — отозвался посетитель. — Говорите чуточку громче, пожалуйста.
— Виноват, — сказал Кракен. — Не знал.
— Чудесная сегодня погода.
— По правде сказать, я не успел заметить. Кстати, что-нибудь сделано в этом направлении?
— Ну, кое-чего добились на короткое время, — сказал пожилой джентльмен. — Но пришлось отказаться.
— Вероятно, много противоречивых желаний?
— Боюсь, что так.
— Жаль.
Кракен бросил взгляд на окно, завешанное тяжелой шторой. В этот самый момент стекло за шторой разлетелось вдребезги.
— Что это? — спросил Кракен. — Беспорядки?
— Нет, — ответил посетитель. — Сверхзвуковой транспорт.
Запасной лист стекла автоматически вдвинулся на место разбитого.
— Догадываюсь, что у вас множество таких новинок.
— Все как бы само собой происходит.
— Между прочим, — полюбопытствовал Грэхем Кракен, — который теперь год?
— Две тысячи восемьдесят восьмой, — ответил посетитель.
— Да, — заметил Кракен, — бежит времечко.
— Год от года почти ничем не отличается, — пожаловался незнакомец.
— Как насчет денег? — поинтересовался Кракен. — Мое имущество сохранилось?
— Боюсь, что нет, — сказал посетитель. — Мне пришлось заплатить за ваше оживление.
— Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил Кракен. Он заметил, что сквозь штору пробились солнечные блики.
Кракен приподнялся на локте. От этого движения у него закружилась голова.
— Постарайтесь, пожалуйста, не двигаться, — сказал посетитель. — Вам необходимо набраться сил перед пересадкой сердца.
— Как? — Кракен откинулся на подушки. — Разве с моим сердцем что-нибудь не в порядке?
Посетитель неторопливо поднялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: