Дэвид Брин - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 05-06
- Название:Сверхновая американская фантастика, 1995 № 05-06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Ладомир»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:1029-2675
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Брин - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 05-06 краткое содержание
3 subtitle
4
empty-line
5 0
/i/66/658966/i_001.png
Сверхновая американская фантастика, 1995 № 05-06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Роб, — вежливо сказал Дуэйн. — Мы пришли немного поговорить о том пари, что мы заключили.
Роб сел на постель.
— Я был пьян, — сказал он.
— Верно. И я тоже. Но все же, мы заключили пари.
Одри наблюдала за нами из коридора.
— Робин? Это правда? Ты ему должен какие-нибудь деньги?
— Это было глупо. Да он всего лишь залез на дерево.
— Во время грозы, — сурово сказала Одри. — Лучше заплати.
— Заплатить? Ты что, свихнулась?
— Заплати, или я скажу папе, что ты опять пил.
Робин покорно откинулся на подушки.
— Там, на столе, чеки для путешественников, — сказал он.
Дуэйн взял бумажник с чеками. Он вытащил ручку из кармана штанов и протянул ее Робу.
— Твой папа — преподобный Пеннибэйкер, верно? — спросил я Одри.
— Ага, — сказала она. Потом брату. — Подпиши, Роб!
— Ладно, ладно, ладно, — ответил Роб.
— Чудненько, — сказал Дуэйн, когда они закончили. Он помахал чеками, чтобы чернила высохли. — Пока, Робин. — Мы оставили его сидеть на постели и вышли.
— Насколько я знаю моего брата, я бы советовала вам прямо сейчас обратить их в наличные, — сказала Одри.
— Сестричка, да ты мысли мои читаешь, — сказал Дуэйн. — Пошли, Дуг.
— Я лучше выйду с вами. На случай, если он решит вызвать охрану.
Мы покинули пирс и спустились в центр, в банк Америкен Экспресс. Пока Дуэйн ожидал своей очереди, мы зашли в кафе напротив и заказали кофе.
— Я ужасно рада снова видеть тебя, — сказала Одри. — Это дает мне возможность извиниться за вчерашнее.
— Тебе не за что извиняться.
— Ох, нет, есть за что. Я должна была остановить Роба. Иногда он ведет себя просто ужасно, но меня слушается.
— Тогда почему же ты этого не сделала?
Она улыбнулась и поглядела в окно на улицу.
— Думаю, я немного обиделась на тебя.
— Что?
— Ну, обычно, когда я… Ох, это звучит так глупо.
— Что?
— Ну, когда я хочу, чтобы кто-нибудь обратил на меня внимание, так оно и бывает.
Я не знал, что ответить, поэтому уткнулся в свой кофе.
— Могу я спросить тебя кое о чем, Джи-Ди?
— Конечно.
— Почему ты ушел с вечеринки? Из-за меня, да?
— Я просто хотел подумать немножко, — ответил я.
— Ты всегда идешь думать туда, наверх?
— Нет, но… — я улыбнулся. — Это довольно трудно объяснить.
— Ты не обязан.
— Нет. Все в порядке. У меня был друг, он умер примерно год назад. Я думал, что вроде примирился с этим, но вчера, в первый раз за все время, я почувствовал его. Там, на Месте, во время экскурсии. Наверное, поэтому я и грохнулся.
Одри улыбнулась.
— А я думала, из-за меня.
— И из-за тебя… Понимаешь… я же говорил тебе, это трудно объяснить. Во всяком случае, я чувствовал, будто мой друг ждет, чтобы я что-то сделал для него. Вот я и пытался поговорить с ним, я думаю.
— Что-то вроде молитвы, — сказала она.
— Не знаю. До этого я никогда не молился.
— О, но ты обязательно должен попробовать. Когда ты молишься, ты можешь и вправду поговорить. С кем-то настоящим.
— Мой друг — настоящий, — сказал я твердо.
Она вспыхнула.
— Я не имела в виду…
— Забудь об этом, — сказал я.
— Может, ты сегодня сможешь прийти на Возрождение. Ты и Дуэйн.
— Насчет Дуэйна, не знаю. Он, похоже, думает, что твой отец какой-то чудак.
— Ив самом деле, — холодно ответила она.
— Теперь моя очередь говорить не то.
Миг спустя Одри улыбнулась.
— Ах, да все в порядке. Многие, кто не знает папы, так думают. Но ты придешь? Я лишь хочу, чтобы ты понял, что есть кто-то, с кем можно поговорить. Будешь моим гостем?
— Ладно, — сказал я. — Почему бы нет.
— Отлично. Послушай, я лучше пойду. У меня репетиция. Но ты приходи туда около восьми. Просто назовись при входе, и они тебя пропустят. Ладно?
— Ладно.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Отлично, — довольно сказала она и ушла.
Я смотрел, как она выходит из кафе. Затем она свернула за угол и я понял, что меня охватывает все то же странное чувство. Я был словно комната, про которую не знаешь, что она пуста, пока кто-нибудь не включит свет. Как раз это и сделала Одри. Она включила внутри меня свет.
Я сидел и попивал свой кофе. Чуть погодя подошел Дуэйн. В руках у него был толстый конверт.
— Получил! Тридцать пять здоровых! — Потом, — Эй! А где Одри?
— Ей нужно было на репетицию.
— Ты что, ее снова прогнал?
— Нет. На этот раз ей действительно нужно было идти.
— Ладно. Пошли, разыщем ребят. Сегодня я угощаю!
Мы пошли в тот ресторанчик, где была терраса, откуда был виден весь город. Я заказал жареного цыпленка и салат, и мы разглядывали безделушки, которые купила Ирен, — целый набор, составляющий миниатюрный скотный двор.
— Это еще что за штука, черт подери? — спросил Дуэйн, разглядывая пятнистое четвероногое животное с рогами.
— Корова, золотко. И не чертыхайся.
— Для чего она?
— Молоко. Сливки. Сыр. Гамбургер.
— А как выходит молоко?
— Тянешь за эти рычаги на голове, — сказал Горди.
— Горд, — сказал Дуэйн, — ты мне врешь.
— Эй. — Горди указал в сторону холмов мундштуком своей трубки. — Как вы думаете, что это?
На фоне голубого неба можно было разглядеть нечто, напоминавшее темный завиток дыма. Он смерчем крутился в воздухе. Облачко миновало вершину холма и затем неожиданно рассыпалось на отдельные точки, которые опустились вниз, на землю около палатки Пеннибэйкера.
— Летуны, — сказал я.
— Летуны? Какого черта они тут делают? Они ведь никогда не бывают в Гавани.
— Из-за Возрождения, Дуэйн, — сказала Ирен.
— Чего?
— Я слышала, некоторые из них верят в Иисуса. Ручаюсь, они принесли своих больных для излечения. Этим и знаменит Джим Пеннибэйкер. Властью исцелять больных.
— Они не имеют никакого права появляться здесь, — сказал Дуэйн. — Это наш город.
Ирен дотронулась до моей руки.
— Золотко, — обеспокоенно сказала она, — я думаю, нам лучше отвезти тебя домой.
— Зачем это ему домой? Мы собирались поглядеть мотоциклы, верно, Дуг?
— Послушай, Дуэйн, если один из этих жуков увидит Джи-Ди, они вновь потащат его на ту Скалу. По их закону, он осужден. А что знает один из них, знают все. Так что запускай свой грузовик и вези нас прямо сейчас. Ясно?
Когда Ирен говорила серьезно, было у нее в голосе что-то такое, что заставляло Дуэйна соглашаться — да, мадам. Он подогнал грузовик, и мы поехали по склону назад. Проезжая мимо палатки Возрождения, мы увидели, что там сидели в ожидании несколько сот летунов, нахохлившись и сложив крылья, точно вороны на вспаханном поле.
Увидев их там, я ощутил острую боль утраты. Когда-то они и их город составляли всю мою жизнь. Меня учили уважать их и служить им. Может, Дуэйн и ненавидел их, а Ирен — боялась, но я любил их. Мне нравилось как они выглядят, как звучит их язык и то, как они летали. Я был одним из них — по-своему — из-за Генри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: