Еремей Парнов - Бог паутины

Тут можно читать онлайн Еремей Парнов - Бог паутины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Еремей Парнов - Бог паутины краткое содержание

Бог паутины - описание и краткое содержание, автор Еремей Парнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еремей Парнов хорошо известен как признанный мастер детективного жанра. Новый роман писателя посвящен проблеме, возникшей в конце XX века: человек и глобальная информационная сеть. Динамичный сюжет, хитроумная интрига, преступления и их расследование - все это не оставит равнодушным читателя. Однако на этот раз автор привнес в традиционный детектив нечто новое - что-то вроде виртуальной реальности: все это может быть, а может, уже было и есть.

Бог паутины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бог паутины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еремей Парнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Могу лишь повторить, что нахожу сходство, но не берусь судить с полной уверенностью. С мистером Бургильоном виделась только на телеконференциях, на экране компьютера. Понимаете?

- Я понимаю, мадам, понимаю... На экране компьютера. Это, наверное, очень интересно? Кстати, примечательная подробность. Компьютер владельца уничтожен, буквально расстрелян в упор. Случайным попаданием это не объяснишь: Бургильона в каюте не было. Его застрелили здесь, на этом самом месте, - он указал на меловой рисунок носком ботинка. Вот в чем штука! Конечно, могли и наобум плюнуть [89] [89] На уголовном жаргоне - выстрелить (burn - англ.). , - блатная англо-американская музыка так и перла из грека, - через дверь, но она цела. Акт вандализма?.. Нельзя исключить. Нервы напряжены, требуется хоть какая-нибудь разрядка... Однако вот что никак не укладывается в схему заурядной уголовщины. Я не слишком разбираюсь в технических премудростях, но, раз есть компьютер, должны быть и причиндалы к нему. Верно? Всякие там диски с программой? Я правильно говорю?.. Однако ничего подобного. Дисковод, и тот оказался пустым. Зачем, спрашивается, обычным грабителям понадобились диски?..

- Вероятно, в файлах могла содержаться важная для них информация? рискнула предположить Антонида.

- Верно! - восхитился инспектор. Переваливаясь на кривых ножках, он подкатился к ней почти вплотную. - Вы сказали - файл? Спасибо. Я знал это слово, но забыл. Оказывается, и в самом деле не все так просто, - он задумчиво поковырял в ухе. - Случайность? Даже самая продуманная операция не обходится без случайностей. Посмотрите, во что превращен салон! Ни одной целой вазы или хотя бы раковины... Вы случайно не разбираетесь в древностях?

- Немного. Я занимаюсь подводной археологией.

- Великолепно, мадам! Будем считать, что мне повезло... Как вам кажется, - он поднял с пола керамический обломок и, обдув пыль, передал Антониде, - это ценная вещь?

- Для археолога любой фрагмент, особенно с надписью или рисунком, может представлять интерес, но антиквары предпочитают цельную вещь, в крайнем случае - склеенную. Таких не вижу. Это одиночный осколок. Прежде чем попасть сюда, он тысячи лет пролежал в земле.

- Вы уверены?

- Абсолютно, - она обвела пальцем темную, сглаженную временем каемку облома. - Свежий край выглядит совершенно иначе.

- Я-то сперва подумал, что пуля разбила античную вазу, но нет, вы правы, я тоже не вижу тут ничего похожего. Значит, в земле?

- На Крите или на островах. Возможно, в Микенах. Я не разбираюсь в линейном письме.

- А это? - Караманлис на четвереньках подполз к опрокинутой тумбе и вытащил из-под нее ручку амфоры с полукольцом горловины.

- Нашли в море, - она поковыряла ногтем друзу балянусов, намертво вросших в шероховатую, обметанную белесыми выпарами поверхность. - Научной ценности не представляет, коммерческой - тем более... Не в пример лабрисам, что на стенах.

- Вы про те черные топоры?.. И сколько они могут стоить?

- Затрудняюсь сказать... Тысячи, может, десятки тысяч.

- Долларов, не драхм?

- Мне так кажется.

- А это орудие?

- Французская пушка времен Людовика Четырнадцатого, - Антонида едва взглянула на солнечный диск у запальника, скупо поблескивающий потертостями рельефа. - На любителя. Но бронза добротная.

- Ясно одно: хозяин баловался археологией. И наверняка нелегально. Все это принадлежит государству: пушки, топоры. Возможно, были и более ценные вещи. Мы не знаем, что могло приглянуться бандитам...

- Полагаете? - Антонида огляделась кругом. Ее внимание привлек кусок мрамора на полке, усыпанной стеклянным крошевом. - ((((((, - прочитала она греческие буквы. - Возможно, Посейдон?.. Простите, отвлеклась... Честно говоря, сомневаюсь. Взять вазы и оставить критские лабрисы?.. И вообще: после такой стрельбы даже бронзовая статуя, и та не смогла бы уцелеть, мраморная - тем более, но я не заметила свежих осколков.

- Ваша правда, мадам, - Караманлис нашел стреляную гильзу. - Сорок шестая!.. Но рояль, взгляните на этот чудесный розовый рояль - нигде ни царапины!

- В самом деле, - Антонида подняла крышку, пробудив глухой ропот струн. - Превосходный инструмент.

- Я же говорю: случайность! Она способна спутать любые карты, но факт остается фактом. Нельзя закрывать глаза на нелегальный вывоз археологических ценностей, антиквариата. Даже маленький камешек может вызвать лавину. Криминал начинается с мелочей. Эти люди могли сами накликать беду. Началось с нарушения закона, закончилось четырьмя трупами. Международная мафия? Обманутые клиенты? Конкуренты?.. Кто-то из этой компании. И файлы, мадам! Спасибо вам за подсказку... Информация зачастую дороже чистого золота. За нее убивают, и еще как убивают... Кстати, о золоте, - щелкнув пальцами, инспектор подозвал охранявшего трупы полицейского и, поцокав языком, указал на дюралевый кейс, лежавший на дальнем конце стола. Не в меру словоохотливый с Антониной Антоновной, в обращении к своим Караманлис изъяснялся почти исключительно жестами.

Отомкнув номерной замок, он первым делом вынул полиэтиленовый пакет, набитый гильзами, и бросил туда только что найденную.

- Не заметил при осмотре, - пояснил, словно бы в оправдание. Непорядок... Что вы об этом думаете? - спросил, бережно развернув салфетку, в которой скрывался пылающий червонным жаром портсигар с чеканным силуэтом венценосного лебедя. - Взгляните и вы, капитан: ваше компетентное мнение может оказаться весьма кстати.

- Красивая штука, но не по моей части. Я курю трубку.

- Не спешите отказываться. Вы обратили внимание на флаги?

- Зафиксировал при подходе. Всякий сигнал имеет свое значение.

- Совершенно с вами согласен. Значит, вы заметили вымпел с гербом?

- Коронованный лебедь? Как здесь? - Скарлатти потянулся к портсигару, но инспектор отвел его руку.

- Фамильный? Как вам кажется?

- Не исключено, но что из этого следует?

- Портсигар найден в каюте Бургильона и, вне всяких сомнений, принадлежал ему лично.

- Как и яхта, - улыбнулся Скарлатти. - Верно, инспектор?

- Да, как и яхта... Теперь взгляните на этот обруч [90] [90] На уголовном жаргоне - кольцо, перстень (hoop - англ.). , - жестом фокусника Караманлис извлек из кейса массивный перстень. - Точно такая же водоплавающая птичка... Снято с безымянного пальца на левой руке того самого господина, которого мадам, правда с оговорками, опознала как Рене Бургильона, владельца судна... Эта штука прибавит нам уверенности? - он закрутил перстень на манер волчка. - На ваш взгляд?

- Безусловно, - почти в один голос ответили Скарлатти и Антонида Антоновна.

- Я тоже так считаю... Значит, методом исключения мы приходим к единственно возможному выводу: там находится мистер Блекмен, - подхватив перстень, подкатившийся к краю полированной столешницы, Караманлис мотнул головой в сторону чехла с изуродованными останками. - Его нашли в лодке. Буквально плавал в крови. Страшное дело: полголовы снесло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еремей Парнов читать все книги автора по порядку

Еремей Парнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бог паутины отзывы


Отзывы читателей о книге Бог паутины, автор: Еремей Парнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x