Alex31 - Игрок DC: Крутой легавый [СИ]
- Название:Игрок DC: Крутой легавый [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alex31 - Игрок DC: Крутой легавый [СИ] краткое содержание
Описание:
Игрок DC: Крутой легавый [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но мы не узнали ничего нового, а только усугубили наши отношения и чуть ли не врагами расстались. — добавила Гордон.
— Если вам интересно мое мнение, то я думаю, он и не собирается с вами враждовать. — следом заговорила Бордо. — именно он позвонил Альфреду, что бы тот вас забрал. К тому же, как вы… ты и говорил Брюс он не намеривался вас убить. Здесь скорее всего вы его… взбесили, вот он и сорвался в драку. Вернее… наложились разные обстоятельства друг на друга. Из-за чего произошло такое недопонимание. К тому же, если я не ошибаюсь, то он еще передал, что все еще может пойти на контакт, но только когда у всех вас будет "холодная" голова. Не в ближайшее время. Вы еще не оправились от травм.
Затем Альфред после наступление очередной паузы налил вновь полные кружки чая и кофе. Все вновь задумались о неприятных воспоминаниях, что произошли неделю назад. Саша же внимательно наблюдала за реакциями "пострадавших".
— Его задело даже не нападение. — прервал тишину Уэйн — А мое отношение к нему. Слова. Слова ранят еще больше чем оружие. И порой раны от них не заживают годами.
— Ты о чем Брюс? — не поняла его высказывания Барбара. — Чем ты умудрился уже его обидеть?
— Брюс дело говорит. — Дик Грейсон. — Он имеет ввиду, слова, что сказал ему Бетс возле доков и как ему звонил и как мы к нему отнеслись когда он пришел на встречу. Я хотел было вам об этом сказать, но уже после встречи. Но видимо здесь был мой косяк, иначе бы можно было бы всего этого избежать. Со стороны выглядело будто он нам что-то должен, будто он наш подчиненный. Но он коп, который выполняет свою роль как положено. Даже больше. Он делает то, что мы не можем…
— Убивает. — хмуро вынес Тодд.
— Потому, что обязан. — встал на защиту детектива Уэйн. — Ни я ни вы не имеете права возражать против действий полиции. У них нет такой защиты как у нас, у них нет возможности такой командной работы как у нас. И они ограничены в своих действиях еще больше чем мы. Но то, что у них есть пистолет и они им пользуются, это как правило для самозащиты. Или же защиты граждан. Айзек, убивал за время несения службы в армии и в полиции. У него не было выбора. Но когда он был, он решал дело мирным путем. И самое главное удачно. Даже взять ту же Памелу Айсли.
— Плющ. — улыбнулся Грейсон.
— Теперь она Айсли. Она завязала со своим прошлым благодаря ему. Он удивительным образом с помощью слов может достучатся до умов людей и это имеет свой результат. Даже… Джокер его слушал пару раз. Это удивительно, но факт. Поэтому винить его в "кровожадности" не имеет смысла.
— Но мы получили много вопросов и не получили ответы, на те которые хотели. — встала, скривившись от боли в груди Барбара, к окну. — Он заговорил о людях, что причастны к страданиям Готэма и твоих. Что он именно имел в виду? Что он может знать, чего не знаешь ты или мы?
— Думаю, мастер Брюс, что нам всем нужно это еще раз обдумать и понять что с этим делать. Но главное сейчас не спешить и подождать кое-какое время, прежде чем вы еще раз поговорите с детективом. Здесь, за чашкой чая или кофе, хотя я предчувствую, что нужно будет что-то покрепче. Я конечно с ним лично не встречался, но у меня сложилось впечатление, что он не враг, а друг. Просто возникли некоторые трудности во взаимонепонимании.
— Я согласен Альфред. — улыбнулся больной. — А сейчас думаю, мой желудок был бы не прочь перекусить.
Впрочем, ворчание желудков всех остальных тоже об этом говорил. На что самый старший член семейства улыбнулся, кивнул и пошел в сторону кухни, что бы порадовать своих "детей" чем-то. А сдвигу своего воспитанника Альфред был рад. Брюс Уэйн хоть был человеком широких взглядов и добрым, но весьма упрямым. Это ему досталось от отца. И то что он целую неделю обдумывал события на крыше недостройки это еще не много. Вот когда Томас Уэйн месяц не мог понять почему когда он подарил Марте на именины замечательный набор полевого врача, и она обиделась, то он искренне возмущался этому и не мог понять, почему ей не нравился этот подарок. Ведь он выбирал его (набор) как себе! Поэтому Альфред уже привык, что приходилось выбирать слова для того, что бы сподвигнуть и мастера Уэйна и остальных домочадцев, что словно по духу ему "родственники" такие же тупыеупрямые как бараны, могли бы изменить свое мнение быстрее, чем обычно. И мало кто знал, но именно благодаря Альфреду порой принимались важнейшие решения на такого рода совещаниях, но этого никто не замечал…
Айзек Динклейдж.
За неделю работы со школьниками я прокачал еще три уровня Нарутотерапии и получил + 3 % к психической устойчивости. Было трудно. Особенно с младшими классами. Много вопросов, очень много…
Но после такого графика у меня оставалась на понедельник еще одна школа и все.
Но когда я заходил домой то, почувствовал, что кроме Памелы и Харли здесь присутствует еще кто-то.
Зайдя в гостиную я увидел серьезную Харли и Памелу, а рядом с ними не высокого мужчину в очках и бакенбардах, что были единственными волосами у него в области головы.
— Ох! Это наверное вы детектив Айзек Динклейдж? — он встал и подошел ко мне пожать руку на что я ответил взаимностью — Меня зовут доктор Хьюго Стрейндж. Я работаю в Аркхэме…
— То есть вы меня решили забрать к себе на лечение? Я не против. Устал на работе, особенно с этой "работой с детьми". Так, что с радостью отправлюсь с вами на лечение моих нервов.
— Ха-ха-ха. Вы и вправду весьма любопытный человек детектив. И с прекрасным чувством юмора. Это одна из самых лучших качеств человека, на мое скромное мнение.
Мы уже уселись и принялись пожирать глазами друг друга. Вернее девочки меня, я Стрейнджа, а доктор "Вивисектор" продолжил говорить:
— Но в некотором роде вы угадали о цели моего визита к вам. Я хотел вас попросить о помощи нашей структуре с пациентами.
Неожиданно!
— То есть у вас слабая охрана. Но я думаю, что с этим вам нужно обратиться к мэру или комиссару Гордону. Думаю, это в их ведомстве.
— Вы не так поняли меня детектив. Дело в том, что мне прекрасно известно, что у вас есть…. некий дар убеждения и чуткость к психическому состоянию человека. И рядом с вами сидят два примера: мисс Памела Айлси и Харлин Квинзель, моя бывшая коллега, что подпала под влияние одного очень известного постоянного пациента лечебницы Аркхэм. — Харли нахмурилась, но ничего не сказала — Я не жду от вас результатов и чего-то противоестественного. Но вот если бы вы могли бы попытаться, хотя бы попытаться помочь бедным пациентам Аркхэма, то возможно мы найдем ключ к их исцелению и у вас как у полицейского будет меньше работы. И Готэм будет в большей безопасности.
— Хм. Вы меня удивили. Весьма, даже не знаю, что и сказать, если честно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: