Лев Стекольников - Кладоискатель ABC [Сборник фантастических и приключенческих произведений]
- Название:Кладоискатель ABC [Сборник фантастических и приключенческих произведений]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Leo
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Стекольников - Кладоискатель ABC [Сборник фантастических и приключенческих произведений] краткое содержание
Кладоискатель ABC [Сборник фантастических и приключенческих произведений] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В воздухе холодно — значит, в воде тепло.
— Да, да! Как это я не сообразил, а еще называюсь ученым.
— Как жалко, мистер Говард, что вы не физик.
— Это почему же?
— Вы бы объяснили мне, что с нашей Землей происходит.
— Вскоре все узнают причину, — Говард посмотрел на красное дымное солнце, — наш институт этим сейчас тоже занимается… Вы тут купайтесь, а мне пора.
— Мне что-то расхотелось. Вам к большой дороге?
— Да.
— Нам по пути. Я вам не помешаю?
— Напротив. Буду рад.
Они пошли вдоль речки. Говард часто останавливался, наклонялся, разглядывая сонные венчики цветов, что-то записывал. Дженни болтала без умолку. Через десять минут Говард уже знал, что девушка живет в коттедже одна под присмотром старой тетки Энн, что скучища, что родители уехали на морские купания, что ее любимый киноартист Джон Брукс, что она никак не одобряет последнюю модель Форда, что… в заключение она попросила разрешения включить транзистор:
— Вам не помешает музыка, мистер Говард?
— Если не очень громко.
— О, я тихонько.
Под тихое мяуканье джаза они прошли с полкилометра. Уже на горизонте показалась красная башенка газолиновой колонки, когда музыка оборвалась и строгий голос произнес:
— Внимание! Внимание! Внимание!..
Говард вздрогнул и жестом попросил Дженни усилить звук.
— Граждане Соединенных Штатов!
В последние дни наблюдается резкое уменьшение солнечной радиации. При безоблачном небе стоят сумерки, получившие уже название «темные дни».
В связи с этим, небывалым еще в истории человечества явлением распространились слухи, что причиной ослабления солнечного света является якобы быстрое остывание дневного светила. Невежественные люди ждут наступления нового ледникового периода и даже конца света. Участились случаи умопомешательств и самоубийств, особенно в южных штатах.
Правительство Соединенных Штатов Америки, после консультации с виднейшими учеными астрономами и физиками, решительно опровергает эти слухи, как несостоятельные.
Причина уменьшения солнечной радиации заключается не в том, что Солнце «угасает», а в том, что наша планета в своем движении вокруг Солнца проходит сквозь облако газо-пылевой материи.
Ни нашей планете, ни человечеству ничего не угрожает. По расчетам ученых, Земля выйдет из пылевого скопления через три-четыре дня. К такому же выводу пришли и астрономы зарубежных стран, в частности ученые Советского Союза.
Кратковременная задержка вегетации у растений не нанесет заметного ущерба фермерским хозяйствам. Урожай ожидается в пределах нормы…
Мы передавали Правительственное сообщение.
Зазвучал бодрый марш.
— Вот вам и ответ на все вопросы, Дженни.
— И нам ничего, ничего не грозит? — разочарованно спросила девушка.
— Думаю, что ничего.
— Но это скучно! — Дженни сделала гримаску. — Я думала, что вот сейчас начнутся всякие очаровательные ужасы, как в комиксах.
Говард засмеялся:
— Какая вы свирепая девица! Я боюсь с вами идти. Но вот, кстати, и ваш коттедж.
— О, я совсем не такая свирепая. Я не вампир и не буду пить вашу кровь, мистер Говард… А можно мне зайти к вам в институт? В газетах пишут про вас так интересно!
— Что ж, заходите, — Говард протянул руку, прощаясь.
Дженни хотела еще что-то сказать, но тут трескучий вой и грохот разорвали тишину. Горящая длинная глыба пронеслась низко над лесом и рухнула в густой ивняк у самой речки. Сотрясение почвы было так велико, что Говард и Дженни не устояли на ногах и упали ничком в пыльную траву.
2
Космический трал
Говард вскочил и протянул руку девушке:
— Вы невредимы, Дженни?
— А вы?… Что это было, метеорит?
Они повернулись к кустарнику. Оттуда тянуло жженным металлом. Огромная глыба со скрежетом и хрустом переломилась надвое и развалилась вконец.
— Бог мой! — закричал Говард. — Да это… ну, да! Это наш космический трал. Двое суток прошло, как станции наблюдения его потеряли. Почему же он сошел с орбиты? — Говард вопросительно посмотрел на Дженни, как будто она могла ответить на его вопрос.
— Космический трал! Как интересно! — Дженни бросилась, было, напрямик к развалинам ракеты, но Говард схватил ее за руку.
— Стойте! Это опасно!
— А что в ней опасного? Там что… атомная бомба?
— Никаких бомб там нет, но она может быть опасной. Потом объясню, а сейчас, пока не набежали репортеры, надо срочно сообщить в мой институт. У вас в коттедже есть телефон?
— Есть.
— Бегите и… — Говард вырвал листок из записной книжки и написал несколько слов. — Позвоните по этому номеру. Это мой секретарь. Тут все, что надо сообщить. Только никому ни слова. И тете Энн также.
— А вы?
— А я останусь здесь. К ракете нельзя допускать посторонних.
— Давайте я останусь, а вы пойдете звонить.
— Нет!
Это «нет» прозвучало так строго, что Дженни не решилась спорить.
На бегу она прочитала: «Институт космической биологии, Роберту Клайдону. Космический трал упал возле дороги Мадисон-Ньюривер, примерно в десяти километрах от Мадисона. Немедленно пришлите охрану и сотрудников с оборудованием. Говард».
Убедившись, что Дженни всерьез взялась за порученное дело, Говард осторожно подошел к зарослям ивняка. Пахнуло нестерпимым жаром. Ученый решил подобраться к остаткам ракеты со стороны реки. Ветер дул ему в спину и относил в сторону жар и гарь.
Раздался звон и хруст. Еще одна часть корпуса ракеты осела и рассыпалась…
— Да что она никак успокоиться не может, — удивился Говард, — уже прошло минут пятнадцать.
От стальной оболочки почти ничего не сохранилось, но медные и алюминиевые части приборов остались целыми.

Все это озадачивало.
— Мистер Говард! Я позвонила. Все передала, как вы хотели, и никому, никому ничего не сказала, хотя очень хотелось. А теперь, мистер Говард, за то, что я звонила и никому ничего не разболтала, вы расскажете мне об этой ракете?
— Рассказывать почти нечего. Мы запустили этот трал, надеясь изловить частицы газо-пылевой материи. Правда, были противники этого опыта. Некоторые ученые считают, что в космосе носятся споры, способные вызвать на Земле эпидемии…
— И ваш трал изловил их?
— Может, и изловил, но от него почти ничего не осталось. Мы думали посадить ракету в заданном месте, а такой случайности не ожидали… Но вот уже едут. До свидания, мисс Дженни!
С воем развернулся на узкой дорожке вездеход. Десять человек соскочили на ходу и бросились к Говарду.
Дженни следила за ними с завистью.
Они облачились в защитные комбинезоны, шлемы с толстыми стеклами и высокие сапоги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: