Майкл Фрейн - Оловянные солдатики
- Название:Оловянные солдатики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Фрейн - Оловянные солдатики краткое содержание
Оловянные солдатики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оправившись от шока, Голдвассер начал приходить в себя. Тут явно орудует чужая сила, естественная или сверхъестественная. В машину вселился бес. Голдвассер простер руки, трясущиеся от нервной дрожи, и неритмично отстучал на послушных клавишах:
«КТО ТАМ?»
Пауза. Потом машина отозвалась:
«ННЕЧЕГО СССССООББББББЩИТТЬ».
Голдвассер уставился на эти слова, пытаясь их осмыслить. Машина вновь заработала по собственному почину:
«ННЕ НЕЕ ЕНЕ НЕЧЕГО СООБЩИТЬ».
Голдвассер стал делать выводы. «НП ОТ? ВЕРЛ» — это, может быть, язык домовых, но ни одно сверхъестественное существо не скажет «нечего сообщить».
«ЧТО ВЫ ЗАТЕЯЛИ?» — отстучал он.
Ответа не было. На мгновенье зажглась красная лампочка, датчик моральной интенсивности зарегистрировал было вялый один моисей, но на бумажной ленте не отразилось ничего.
«НУ?» — отстучал Голдвассер.
Машина заколебалась.
«П-ПО ВПОЛНЕ ПОНЯТНЫМ П-ПРИЧИНАМ, — отпечатала она, — НЕ ИМЕЮ ПРАВА РАЗГЛАШАТЬ СВЕДЕНИЯ О СВОЕЙ РАБОТЕ».
«ВОТ КАК?» — отстучал Голдвассер.
«ДА», — подтвердила машина.
«ТОГДА Я ВАМ ОБЪЯСНЮ, ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ, — отстучал Голдвассер. — ВЫ ПОСЯГАЕТЕ НА МОЮ МАШИНУ».
Машина призадумалась.
«С-СЛУЖУ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВУ К-КОРОЛЕВЕ», — отпечатала она довольно сухо.
«СЕРЬЕЗНО?» — не поверил Голдвассер.
«ДА».
«НУ, ТОГДА ДЕЛО ДРУГОЕ».
«Я ЗАБРАЛСЯ В ЭТУ МАШИНУ В ПОРЯДКЕ ИСПОЛНЕНИЯ СЛУЖЕБНОГО ДОЛГА».
«ЧЕГО?»
«ДОЛГА».
«В ТАКОМ СЛУЧАЕ, Я ВАС ВЫПУЩУ».
«ОЧЕНЬ ОБЯЖЕТЕ».
Голдвассер поднял пульт машины. Из ее чрева вылез немолодой человек в плаще с поясом и мягкой фетровой шляпе Трильби.
— Добрый вечер, — сказал он.
— Добрый вечер, — сказал Голдвассер.
— Ну, мне пора.
— Вы не останетесь?
— К сожалению, тороплюсь.
— Правда? Что ж, если вам действительно надо…
— Очень мило с вашей стороны, что вы приглашали меня остаться.
— Может, как-нибудь в другой раз?
— С большим удовольствием.
— Доброй ночи.
— Доброй ночи.
Человек приподнял шляпу и юркнул в стенной гардероб, а дверцу за собой прикрыл тщательно, но с таким расчетом, чтобы осталась небольшая щелка, через которую можно было бы по-прежнему следить за Голдвассером.
«Усиленная служба безопасности в связи с королевским визитом», — подумал Голдвассер. Он чувствовал, что защита у него на диво.
29
Как и следовало ожидать, на генеральной репетиции все пошло вкривь и вкось.
Впервые во плоти и крови явились все гости, которых пригласили пожимать королевскую руку. Была, естественно, большая группа из Объединенной телестудии во главе с Ротемиром Пошлаком и сэром Прествиком Ныттингом. Были директора строительных фирм. Были промышленники — изготовители вычислительных машин, члены правительства и муниципалитета. Были представители фирм, поставлявших институту кровельные материалы, паркет, батареи центрального отопления, водопроводные трубы, электропроводку, оконные стекла, малярные краски, обои, аппараты электросварки, бетономешалки и строительные леса; представители подрядчиков от ассенизаторов и сантехников; представители поставщиков бумажной ленты и самописцев, фанеры и просмоленной бечевки; представители фирмы проката, предоставившей красный ковер, и представители компании «Имперские товары для церемоний». Все явились с женами.
Никто не знал, куда податься. Выжидательно слоняясь, они забрели в коридор, но миссис Плашков не могла перекрыть своим голосом общий шум, и они снова поразбрелись: жены — на поиски места, где можно присесть, мужья — на поиски уборных, к тому времени благополучно забитых досками и закрашенных под цвет стен. Все вполголоса осведомлялись друг у друга: «Послушайте, какого черта, неужто здесь все терпят до вечера?» Это вводное замечание дало толчок великому множеству бесед, кое-кому удалось убедить кое-кого приобрести вычислительные машины или подписать контракты на застекление окон и вывозку нечистот. Один доверительно брал другого за локоть, и собеседники плутали среди неразберихи лестниц и чехлов, там, где рабочие заканчивали последнюю отделку всевозможных церемониальных сооружений, а жены плелись следом, толкуя о недостатках иностранной прислуги и о сравнительных преимуществах нефти перед углем для центрального отопления. Сэр Прествик Ныттинг вместе с постоянным вице-секретарем из министерства уселись на свежевыкрашенную скамью, и у обоих сзади на брюках появилось по зеленому пятну. Жена заведующего отделом сбыта бумажной ленты лишилась туфли, застрявшей в бетонной кашице. Малолетнюю дочку Чиддингфолда начало тошнить, и она, не выпуская букета из рук, заперлась в дамском туалете.
К тому времени как сотрудники института загнали для рукопожатий всех до единого в коридор, было уже поздно и в воздухе реяло заразительное чувство паники. Пробило три часа, а люди все еще толпились в беспорядке. Но вот на подъездную дорожку свернул автомобиль Ноббса, и ансамбль институтских магнитофонов грянул государственный гимн. Джелликоу выступил вперед, отдал честь и ухватился за ручку двери. Дверца не поддавалась.
— Не открывается, ваше величество! — взвыл Джелликоу.
— Что? — переспросил Ноббс, прижав лицо к боковому стеклу наподобие зверя в клетке.
— Дверца, по-моему, заперта, мистер Ноббс!
— Заперта?
— Нажмите кнопку, мистер Ноббс, ваше величество!
— Какую кнопку? Не вижу! Где она?
— Ради всего святого! — заорал Нунн. — Мы уже запаздываем на пятнадцать секунд! Открывайте другую!
— Она тоже заперта! — взвизгнул Ноббс, окончательно пав духом.
— Бога ради, водитель, — воскликнул Нунн, — отоприте ему дверцу!
— Не могу, сэр, — сказал водитель. — Мне нипочем не просунуть руку через стеклянную перегородку.
— Лезьте через борт, машина-то без верха! — скомандовал Нунн.
Ноббс повиновался, весь дрожа, мокрый от пота.
— Добрый день, ваше величество, — сказал Чиддингфолд, пожимая ему руку.
— А теперь бегом, Ноббс! — заорал Нунн. — Мы на полторы минуты отстали от графика.
Ноббс пустился бегом. Сначала вдоль почетного караула, потом наперерез за причитающимся ему букетом.
— Где букет? — воскликнул он, в отчаянии озираясь по сторонам.
— Неважно, — сказал Нунн. — Пошевеливайтесь! Не забывайте, у нас всего лишь генеральная репетиция.
В сопровождении Чиддингфолда и Нунна Ноббс взбежал вверх по лестнице, врезался в суматошную толпу и начал пожимать руки, применяя метод случайного отбора.
— Да шевелитесь же, Ноббс! — подстегивал его Нунн, пока они продирались через толпу. — Мы задержались уже на две с половиной минуты.
Наконец, отстав от графика на шесть минут, группа высоких гостей приступила к обходу учреждения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: