Джеймс Ганн - Бессмертные (сборник)
- Название:Бессмертные (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганн - Бессмертные (сборник) краткое содержание
Бессмертные (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Долго ли еще? — взмолился Ренд.
Они шли уже около часа.
— Тсс-с,— прошипел Малачи.— Нас могут обнаружить!
— У меня болят ноги,— капризно пожаловался молодой человек.— В приключенческих романах...
Малачи молча вручил ему фляжку.
— Говорят, алкоголь помогает от ран,— проурчал Ренд.
— Если бы я знал, что вы так серьезно относитесь к медицине,— посетовал страховой агент,— то остался бы у Грязного Джона. На каждый мой глоток вы делаете три.
Малачи вдруг замолчал и склонил голову набок.
— Слышите? — прошептал он.
— Не слышу,— честно признался молодой человек.
— Я тоже. Впереди нас никого нет.
— Ну и хорошо.
Ренд сел на обочину, снял левый ботинок и вытряс из него большой камень и несколько фунтов песка.
— Они, наверное, где-то свернули,— задумчиво предположил Малачи.
Громкий рев расколол ночную тишину.
— Что это? — с опаской поинтересовался Малачи.
— Зар,— небрежно бросил Рэнд, вытряхивая правый ботинок.
— Поторопитесь. Надо вернуться по нашим следам.
Они прошли несколько сотен ярдов, когда Ренд вдруг ойкнул.
-— Что случилось? — спросил Малачи.
— Ступать больно,— пожаловался молодой человек.— Я забыл ботинки.
Малачи вздохнул.
— Ладно, идите за ними.
Пятнадцать минут стояла полная тишина, прерываемая лишь рычанием зара.
— Ренд! — окликнул Малачи.
— Да! — донесся отчаянный голос.— Не могу найти!
— Тогда идите без них,— раздраженно велел Малачи.— Или будем ждать рассвета?
Проклятья и жалобы отметили продвижение Ренда по дороге.
— Героизм,— простонал он, добредя до Малачи,— вовсе не так привлекателен, каким его преподносят.
— Да, прелести героизма сильно преувеличены,...... — согласился Малачи.— Где-то здесь должна быть тропинка, которую мы проглядели. Вы смотрите по ту сторону дороги, а я буду смотреть по эту.
Вскоре трость Малачи нащупала проход в поредевшем кустарнике. В кромешной тьме мерцал вдали слабый огонек. Но едва путники свернули на тропинку, как Ренд громко вскрикнул и, схватившись за ногу, упал.
— Это ловушка,— судорожно проговорил он. — В землю вкопаны ножи. Вероятно, отравленные. Бросьте меня, Малачи, идите сами, ворвитесь в их гнездо, спасите Сандру и сохраните мир. У меня лишь одна просьба: скажите ей... я любил ее...
Малачи тем временем осмотрел босую ногу товарища, сделал что-то пальцами, и Ренд мученически застонал.
— Вот.— Малачи протянул ладонь.— Вот ваш отравленный нож.
— Это колючка,— недоверчиво произнес Ренд.
— Здравый смысл,— печально заключил Малачи,— говорит, что герой без ботинок хуже, чем герой без мозгов. Вставайте, нас ждут великие дела.
Несколько сотен ярдов они прошли без приключений. Затем молодой' человек внезапно остановился и сжал руку Малачи.
— А охрана? — прошептал он.— Они наверняка выставили охрану!
— Зачем? — изумился Малачи.— Кого им остерегаться на Мизаре-2?
— Ну,— смущенно промямлил Ренд,— мало ли...
— Хотя, возможно, у дверей кто-нибудь стоит, чтобы не приходили незваные гости,— признал Малачи.— Пожалуй, нам лучше произвести разведку.
Этот огонек уже недалеко.
Они сошли с тропинки и в полной темноте стали пробираться по бурелому. Неожиданно Ренд натолкнулся на каменную стену и следующие десять минут тихо, но изощренно ругался, потирая ушибленные колено и лоб.
— Хорошая стена,— уважительно произнес Малачи.— Я еле достаю тростью до ее верха. И там, кажется, торчит что-то острое.
— Становитесь мне на плечи,— решительно выпалил Ренд.— Я вас перекину.
Малачи поражение уставился на него.
— С чего это я полезу на стену?
— Как же иначе нам туда попасть? — нетерпеливо воскликнул Ренд.— А что вы собираетесь делать — идти к передней двери, постучать, представиться и осведомиться, не угодно ли им что-нибудь застраховать?!
— Именно,— подтвердил Малачи. — Здравый смысл подсказывает, что лучший путь в дом лежит через дверь.
— Возможно, вы сумасшедший,— покачал головой Ренд.— Но я — нет!
Он начал рвать на куски свой уже подранный комбинезон и обматывать материей, словно бинтами, руки. Даже в милосердно-тусклом свете заходящей луны он представлял собой поистине ужасное зрелище — черные кровоточащие ноги, едва прикрытые в верхней части какими-то лохмотьями, исцарапанная и перепачканная обнаженная грудь... Но решимость сквозила в каждом его движении, и в глазах горела отвага.
— Пожелайте мне удачи,— наконец прошептал он.
— Удачи,— лаконично отозвался Малачи.
Ренд подпрыгнул, схватился за край изгороди и медленно подтянулся. С многочисленными восклицаниями боли и мучения он ухитрился перекинуть свое тело и тяжело свалился по другую сторону стены.
Малачи Джонс стряхнул воображаемую пыль с одежды, поправил котелок и, тихо насвистывая, направился к дому.
В ночи гулко разнесся требовательный стук, Наконец дверь распахнулась, и на пороге возник набычившийся здоровяк с угрюмым выражением лица.
— А это еще кто такой? — зарычал он.
Малачи церемонно протянул визитную карточку.
— Малачи Джонс,— с достоинством объявил он.— Представитель компании "Лунные властители, мы страхуем все".
Пока здоровяк поражение разглядывал визитную карточку, Малачи проскользнул мимо него.
— Так где встреча? — невзначай бросил он.
— Вверх по лестнице...— машинально ответил здоровяк и вдруг опомнился: — Куда?!
Он схватил Малачи за воротник и, как терьер крысу, поднял в воздух. Его выпученные, налитые кровью глаза вперились в невинные голубые глаза страхового агента.
— Я по делу,— как можно более авторитетно заявил Малачи.
— По делу, по делу,— заревел бугай, тряся Малачи, пока с того не упал котелок.— Все твои дела снаружи!
Он размахнулся, как будто собираясь вышвырнуть посетителя за дверь.
Трость Малачи с гулким звуком пришла в соприкосновение с черепом здоровяка. Потом Малачи поднялся, поправил одежду, заботливо почистил котелок и перешагнул через тело, загораживающее лестницу.
Наверху он на секунду остановился, подошел к двери, из-за которой доносились приглушенные голоса, и уверенно распахнул ее.
— Кого там принесло, Пит?
Затем комната взорвалась криками, в которых преобладали требования удостоверить личность, вопросы происхождения и родства, а также указания избавиться от наглеца. Постепенно к Малачи, ослепленному ярким светом, возвратилось зрение, и сквозь табачный дым он разглядел группу сердитых мужчин, расположившихся вокруг большого стола.
— А, сопло тебе в дышло! — воскликнул кто-то.Я знаю этого парня.
Малачи установил владельца голоса. Это был Грязный Джон.
— Дайте ему сказать,— продолжал Грязный Джон.— И если кто-нибудь поднимет на него руку, я сварю этого грешника на обед!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: