Чарльз Шеффилд - Наследие Вселенной (сборник)

Тут можно читать онлайн Чарльз Шеффилд - Наследие Вселенной (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Мой Друг Фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Шеффилд - Наследие Вселенной (сборник) краткое содержание

Наследие Вселенной (сборник) - описание и краткое содержание, автор Чарльз Шеффилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Весь цикл «Наследие Вселенной» в одном томе.
Содержание:
1. Летний Прилив (роман)
2. Расхождение (роман)
3. Выход за пределы (роман)
4. Схождение (роман)
5. Возрождение (роман)

Наследие Вселенной (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Вселенной (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Шеффилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребка начал слезать с вездехода, но Дари остановила его, положив руку на плечо.

– Ты уверен, что нужно продолжать?

– Боюсь, что да. Конечно, это малоприятно, но для Грейвса будет важна каждая деталь. Весь здешний мир – это одно гигантское кладбище. И если даже мы оскверняем могилы, то, думаю, те, кто в них похоронен, одобрили бы наши действия.

– Может быть… И все же мы пришли слишком поздно… – Дари Лэнг больше не спорила. Она молча слушала, как Бен Блеш давал инструкции экскаватору.

* * *

Ханс Ребка успел побывать на доброй сотне планет в рукаве Ориона, но ничего похожего на этот экскаватор не встречал. Капитан думал, что машина будет использовать какие-нибудь ковши и сверла, однако действительность превзошла все его ожидания. Это создание рук человеческих было, пожалуй, умнее самого Ханса в том, что касалось земляных работ. Экскаватор приблизился к слежавшемуся снежному завалу, низко присел и ввел туда свои датчики, похожие на антенны. После секундного размышления раздался отчетливый женский голос: «Материал, подлежащий удалению, на девяносто девять и семь десятых процента состоит из твердой углекислоты с примесью льда и микроэлементов. Дальше находятся камни, обожженная глина и комбинация железа с мягкими волокнистыми материалами. Мне требуется расширенная рабочая зона. Биологическим существам следует отойти на расстояние не менее шестидесяти метров».

Увидев, что Ханс колеблется, Бен Блеш сказал:

– Стоит послушаться. Экскаватор знает свое дело и не начнет работать, пока мы не окажемся на безопасном расстоянии.

Слова насчет обширной рабочей зоны Хансу не понравились.

– Он собирается использовать взрывчатку? Так можно уничтожить то, что мы хотим найти!

– Я дал ему инструкции работать в неразрушающем режиме… – Голос Бена, против обыкновения, звучал не очень уверенно.

Четверо путешественников снова забрались на вездеход и отъехали от стены. Они долго стояли, наблюдая издали за экскаватором. Сначала никаких признаков работы заметно не было, потом Лара вдруг сказала:

– Надо же! Я не думала, что все будет так быстро. Ханс вгляделся получше и понял – в сугробе появился широкий туннель, и экскаватор уже частично скрылся в нем.

Сзади висело легкое облачко то ли дыма, то ли тумана, хотя кучи отрытого снега заметно не было. Наконец до Ханса дошло.

– Он просто растапливает твердую углекислоту! Ну конечно! Это сублимация – испарение без перехода в жидкую фазу. Неужели у экскаватора есть свой реактор?

– И довольно мощный. – Бен кивнул, оценивая работу машины. – Не беспокойтесь, он отключит нагрев, как только подберется к стене или воротам. Потом надо будет подумать. Если мы не хотим разрушать ворота, экскаватор использовать нельзя. Он способен распознать искусственные объекты, но не знает, что с ними делать.

Туннель углублялся, сугроб на глазах таял. Через двадцать минут машина остановилась, встала на свои паучьи лапы и отошла назад. Женский голос объявил:

– Задание выполнено. В неразрушающем режиме дальше двигаться невозможно.

Ханс и его спутники подошли к краю образовавшегося прохода и начали очищать твердую белую поверхность. На стене проступили прямоугольные очертания.

– И в самом деле ворота! – удивленно воскликнул Бен. – Но они же просто крошечные! Должно быть, эти существа были совсем маленькими. Интересно, сможем ли мы пролезть?

– Надеюсь. – Ханс придвинулся поближе и направил луч фонаря на отчищенный прямоугольник. – Никаких следов дверных петель… Через стену карабкаться слишком долго. Ладно, не думаю, что кто-нибудь будет возражать, если мы тут немного побезобразничаем.

Все оказалось проще простого. Может быть, ворота и были когда-нибудь неприступными, но время и низкие температуры сделали свое дело – строительные материалы стали хрупкими как стекло. Один удар кулаком в жесткой перчатке – и ворота поддались. Путь был свободен. Блеш явно рвался вперед, и Ханс пропустил эксперта по выживанию. Вряд ли их ждало особо приятное зрелище, да и опасности вроде бы не было.

Проход в толстой стене вел не на открытый воздух, а в просторное помещение. Внутри, закутанные в грубую ткань, похожую на мешковину, лежали пять крошечных тел. Аборигены не походили ни на один из типов живых существ, известных Ребке, а он их повидал достаточно. Неудивительно: ведь это был рукав Стрельца.

Дари Лэнг стала разрезать один из спальных мешков. Она работала осторожно, опасаясь, что хрупкое тельце рассыплется в пыль. Существо напоминало странную помесь насекомого и рептилии. Огромные фасеточные глаза, затуманенные смертью, торчали над вытянутой мордочкой. Узкие губы высохли и сморщились, обнажив острые треугольные зубки. Четыре лапки, покрытые блестящей хитиновой оболочкой, обхватывали тело в тщетной попытке удержать тепло и жизнь.

– Сколько у них оставалось времени? – спросила Лара. – Одно-два поколения или больше?

– Неизвестно. Тут нужны специальные исследования. – Ребка отвернулся. – Уж лучше взрыв сверхновой, чем такая смерть.

Дари Лэнг начала делать снимки тел и всего, что находилось в комнате.

– Думаю, катастрофа произошла довольно быстро, – заметила она. – Я тоже видела орбитальные снимки. Городов со стенами я, правда, не заметила, но обратила внимание, что ледники не успели наползти с полюсов.

– И все-таки недостаточно быстро. Кто-нибудь хочет идти дальше?

* * *

– Может быть, осмотрим другие объекты, капитан? – Бен Блеш наблюдал, как роющая машина забирается в грузовое отделение. Покидать планету ему теперь явно не хотелось. – Вдруг узнаем еще что-нибудь…

Не думаю. Города похожи один на другой. Одна и та же печальная история, повторенная тысячу или десять тысяч раз. Голод, холод, смерть. – Занимая свое место за рулем, Ребка добавил, повернувшись к Дари Лэнг: – Даже если это продлилось только одно поколение, все равно слишком долго. Пожалуй, я согласен – здесь поработали не Строители. Это был кто-то совершенно бесчувственный, равнодушный к физическому страданию. Вернемся на «Спаситель», отправим доклад Грейвсу и посмотрим на Ледяной мир. Там, может, и опасней, но во всяком случае, не так тоскливо.

Глава 12

К Ледяному миру

Когда «Спаситель» покидал мертвую планету, на борту царила совсем другая атмосфера. Дари почувствовала это через час после старта, и причину понять было нетрудно. Перед прибытием сюда Ханс Ребка выглядел нервным и озабоченным. Он знал, зачем отклонился от курса, но молчал, пока не получил точные доказательства. Бен Блеш и Лара Кистнер, со своей стороны, нервничали, потому что им предстоял первый практический экзамен. Теперь же ожидания Ханса, хотя и невеселые, подтвердились, а Бен с Ларой неплохо показали себя. Да что там неплохо – просто отлично! Дари и не ожидала от них такой прыти. Что касается самой исследовательницы, то ее былое уважение к Хансу Ребке полностью вернулось. Дари было стыдно, что она позволила себе в нем усомниться: ведь никогда в прошлом Ханс не руководствовался эгоистическими побуждениями и не стремился показать свое превосходство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Шеффилд читать все книги автора по порядку

Чарльз Шеффилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Вселенной (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Вселенной (сборник), автор: Чарльз Шеффилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x