Эрик Расселл - Часовые Вселенной
- Название:Часовые Вселенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо ; Домино
- Год:2010
- Город:М.; СПб.
- ISBN:978-5-699-40930-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Расселл - Часовые Вселенной краткое содержание
Данную книгу составили лучшие пять крупных произведений этого своеобразного английского писателя. В их числе «Зловещий барьер», получивший титул одного из самых фантастичных и потрясающих воображение романов.
Часовые Вселенной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осмотрев труп, он выпрямился и сказал:
— Никаких следов. Видимо, остановка сердца.
Снаружи донесся приближающийся вой сирены и зловеще оборвался прямо перед открытой дверью. Вошли четверо полицейских, с ними мужчина в штатском. Они вынесли труп оператора, потом вернулись за обезумевшим ученым. Когда несчастного уводили, он беззвучно шлепал губами.
Трое офицеров сели в машину и уехали. Четвертый занял место у телетайпа. Человек в штатском подошел к Лори.
— Я — Фергюсон, меня прислали на замену.
Лори стоял с ошеломленным видом, взгляд его блуждал по лицам коллег. Он нервно теребил мочку уха, а на лице застыл невысказанный вопрос.
— Все продумано,— объяснил Грэхем, широким жестом обведя камеры и микрофоны.— Вам возместили потери. Так что не теряйте времени, продолжайте работу — ведь нам предстоит опередить саму смерть!
Он стремительно вышел и сел в машину. Воль занял место за рулем.
— Где-то сейчас мой скакун? — сказал Грэхем.— Наверняка ржавеет где-нибудь на западе.
— Скорее всего.— Воль вырулил на середину шоссе.— Нам куда?
— В Йонкерс. Там подземная лаборатория, ее возглавляет Стив Кёниг,— Заметив любопытный взгляд Воля, он добавил: — Здесь поблизости работают всего две группы. А где другая, я не открою даже тебе.
— На тот случай, если меня сцапают и начнут выкачивать сведения? — Воль воздел глаза к небу и скорчил рожу.— Ну а что мы будем делать, если жертвой окажешься ты? Сложим ручки и умрем?
— Ничего, как-нибудь выстоим. Никто и не думает, что я неуязвим. Кроме тех шестидесяти четырех парней, которых я отобрал, есть много других групп. Я с ними никак не связан и не знаю, где они. Там, в Вашингтоне, для них выбрали надежные места. Потом, никто в стране не ведает, где прячутся европейские и южноамериканские эксперты, а им, в свою очередь, ничего не известно о наших.
— Да, это как раз тот редкий случай, когда неведение — благо,— заключил Воль.
— Еще бы! — задумчиво подтвердил Грэхем.— Все устроено так, что и я, и все остальные находятся в одинаковом положении: кто не знает, тот не выдаст.
Под мощный рокот динамо гиромобиль круто взял вправо, огибая здоровенную воронку в центре дороги. Наверху в покосившейся воздушке зиял разрыв в четверть мили, огромная дыра, из зазубренных краев которой торчали обломки искореженных, проржавевших балок.
— Ну и рвануло! — Воль выжал из машины максимальную скорость, покрыл две мили за минуту с небольшим, потом притормозил у перекрестка и повернул налево.
В этот миг небо засверкало ослепительным блеском, бросив на землю необычно резкие, четко очерченные тени. Мгновение — и странное явление пропало. Воль остановил машину и замер в ожидании. Несколько секунд спустя земля содрогнулась. Полуразрушенный остов ближнего дома с жутким грохотом рухнул на дорогу, сплошь засыпав ее обломками. Парившие в небе витоны вереницей потянулись к западу.
— Атомный взрыв! — определил Грэхем,— Всего в нескольких милях отсюда. Наверное, ракета.
— Стартуй мы на полчаса раньше...— Воль не закончил фразу.
— Этого не случилось — ну и слава богу! Ехать дальше нет смысла. Поворачивай, Арт! Попробую заскочить в Бэттери.
Они неслись через центр, подальше от сеющего смерть чудовищного гриба. Пулей миновали Манхэттенский банк.
— Совсем недавно работал в здешней конторе, а кажется, прошли годы,— заметил Грэхем. Вдруг он замолчал, потом резко бросил: — Остановись на углу, Арт!
Гиромобиль подрулил к тротуару и замер. Грэхем скорчился на сиденье, не сводя глаз с зеркала заднего обзора. Открыл дверь и выскользнул наружу.
— Что такое? Разве гриб отсюда виден? — Не выпуская из рук рулевого колеса, Воль вопросительно глядел на приятеля.
— Двадцать четвертый этаж. Да, именно двадцать четвертый.— Глаза у Грэхема так и сверкали.— Когда мы проезжали, я краем глаза заметил, как что-то блестящее, голубое вылетело из открытого окна как раз на том уровне. Шесть средних окон на двадцать четвертом этаже принадлежат сангстеровской лавочке.
— Ну и что?
— А то, что я совершенно уверен: это был витон! — На лице сыщика промелькнула ярость.— Подожди меня, Арт. Я хочу позвонить.
Не дожидаясь ответа, он зашел в ближайшее здание и там, на первом этаже, в покинутом полуразрушенном кабинете, обнаружил телефон, являвший собой странный контраст с окружением: экран уцелел и прекрасно работал. Едва Грэхем набрал номер, как на экране расцвело девичье личико.
— Привет, Хетти! — как обычно сказал он.
— Привет! — Она улыбнулась, но как-то неестественно.
— Мистер Сангстер у себя?
— Нет. Его весь день не было. Но я рассчитываю, что он вернется не позже половины шестого,— Ее голос звучал странно — тускло и безжизненно, улыбка же становилась все настойчивее и призывнее.— А может, мистер Грэхем, вы зайдете и дождетесь его здесь?
— Очень жаль, но не могу. Я...
— Вы у нас так давно не были,— не отступала она.— Мы здесь — как на острове: вокруг сплошные развалины, в здании почти никого не осталось. Мне так страшно и тоскливо! Зашли бы поболтать со мной, пока шеф не вернется!
— Я очень занят, Хетти.— Ее умоляющий голосок не оставил его равнодушным, но он по-прежнему неотрывно вглядывался в экран, примечая каждое подрагивание губ, каждое трепетание век.
— Откуда вы звоните? — Снова этот тусклый, безжизненный механический голос!
Г рэхем ощутил нарастающую ярость, ладони вспотели. Уклонившись от ответа, он медленно произнес:
— Я заскочу, Хетти. Жди меня около пяти.
— Вот здорово! — Она улыбнулась еще шире, но в глазах не было и следа веселья.— Только смотрите не передумайте, я буду ждать.
— Можешь на меня положиться.
Повесив трубку, Грэхем долго смотрел на экран, где таяли ее знакомые черты. В нем клокотало бешенство. Пальцы сжимались, будто он готовился кого-то придушить. Грязно выругавшись, он поспешил к ожидавшему гиромобилю.
— Они захватили Хетти,— сказал он Волю.— Она разговаривала и вела себя как заводная кукла. Там западня.
— Как тогда, в штаб-квартире,— заметил Воль. Сжав зубы, он забарабанил пальцами по рулевому колесу, не спуская глаз с неба.
— Ставлю десять против одного, что дома у меня — тоже ловушка, причем и Хетти, и Сангстер это прекрасно знают.— В голосе прорывалась бушующая в нем ярость. Кулаки сжались,— С каждой минутой витоны подбираются все ближе и ближе. Мне это осточертело, Арт! Надоело быть загнанной дичью! Уж лучше первому нанести удар — и покончить с ними раз и навсегда!
— Дану? — осведомился Воль. Подперев голову рукой, он уставился на Грэхема, как на какое-нибудь чудо природы.— Так просто — раз, два и готово? Стаскиваем витона с неба и делаем из него отбивную! — Потом выпрямился и заорал: — Не болтай вздор, как последний кретин!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: