Роберт Уильямс - Пропавший линкор (Сборник)
- Название:Пропавший линкор (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:2015
- Город:САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
- ISBN:978-5-93835-576-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уильямс - Пропавший линкор (Сборник) краткое содержание
«Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища.
«Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени. Лихо закрученная интрига, необычные герои уносят читателя в водоворот удивительных событий, где героям предстоит сберечь таинственный талисман, открывающий дорогу в далекое прошлое.
«Пропавший линкор» — американский военный корабль, перенесенный в далекое прошлое, в мир динозавров, вынужден сражаться с ужасными противниками — потомками древней цивилизации, чтобы спасти будущее рода человеческого.
Кроме того, в сборник входят повести и рассказы о Марсе, о путешествиях во времени, о сверхразуме, явившемся из далекого прошлого империи Майя, чтобы поработить людей, о тайнах египетских пирамид, и еще о многом другом…
Пропавший линкор (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
План был хорош. Это должно было сработать. И это сработало бы, если бы Роуз не повернулся в самый неподходящий момент. Даже после того, как Роуз обернулся, Джонгор мог все еще принять меры. А вслед за ним обернулся Гномер, и Джонгор решил, что он вот-вот в него выстрелит. Но Гномер не выстрелил.

— Стой! — завопил Гномер. Он нацелил дуло винтовки на Анну Хантер. — Останови их, или я пристрелю ее.
Джонгор замер. Теперь он и в самом деле не мог ничего сделать. Топот динозавров становился все громче.
— Заставь их повернуть, или я буду стрелять! — закричал Гномер.

Лицо искателя приключений напоминало каменную маску. Он был уверен в собственном превосходстве. Джонгор понимал, что стоит ему выказать хоть каплю сомнения, и он подпишет Анне Хантер смертный приговор. Опустив голову, Джонгор посмотрел на кристалл на своем правом запястье. Это устройство было очень древним, но оно все еще работало. Какой-то ныне давно забытый ученый из мурийцев изобрел этот кристалл. Муриец, который это сделал, был гением. Кристалл испускал какие-то волны, воздействующие на разум динозавров.
Животные свернули в сторону. Они пронеслись в пятидесяти ярдах в стороне от авантюристов и Джонгора. Роуз, вытирая пот с лица, в полном недоумении уставился на Джонгора. Гномер даже не пошевелился. Он внимательно смотрел на Джонгора, но краешком глаза наблюдал и за Анной Хантер. И дуло его винтовки по-прежнему было нацелено в голову девушки.
Только когда динозавры пронеслись мимо них вслед убегающим муритам, Гномер обратился к Роузу:
— Опусти винтовку и свяжи руки у него за спиной.
И вновь Джонгор вынужден был повиноваться.
— Я хочу, чтобы ты объяснил, как управляешь этими динозаврами.
— Я делаю это с помощью своего разума, — ответил Джонгор, пожав плечами.
— Ты что, идиот? — поинтересовался Роуз. — Никто не может управлять животными силой мысли.
Джонгор снова пожал плечами.
— Можете считать все, что угодно, — с безразличием ответил он. Он признал, что эти два человека боялись его и что они настроены использовать его в своих интересах.
— Вставайте, и ты и девчонка. И не пытайся выкинуть чего-нибудь… — В голосе Гномера звучала угроза. Определенно он не шутил.
Джонгор и Анна Хантер повиновались. Никто не знал, что ждет их в городе, но, без сомнения, там их не ждало ничего хорошего. А потом Джонгор тихим шепотом рассказал Анне о том, что с ним случилось.
— Несколько дней я не помнил, что случилось со мной.
— Выходит… ты не бросил меня… — ответила ему Анна. — Я так рада.
До этого мысль о том, что Джонгор в какой-то момент оставил ее в беде, грызла ее сердце. Но теперь она знала правду. В этот момент она полностью забыла об опасности, которая подстерегала их впереди. Джонгор был здесь с нею. Он мог спасти ее и, без сомнения, спасет!
Они направились в сторону города. Из-за камней стали высовываться муриты, помахивая дубинами. Теперь, когда опасность миновала, храбрость вернулась к ним. Анна Хантер вела себя так, словно вовсе их не видела.
— Заприте пленников в старой шахте, — приказал Большой Орбо. — Скоро мы решим, что делать с ними.
Пленников отвели в старую шахту, вырубленную в утесе. Их затолкали в маленькую камеру, запирающуюся на засов. Их охранял мурит с необычно большой дубинкой и лицом, которое постоянно кривилось в злобном оскале. Большую часть времени он проводил, рассматривая пленников через решетчатую дверь и корча рожи.
— Подожди, Джонгор до тебя доберется, — энергично объявила Анна.
— Кто?.. Джонгор?.. — ответил мурит, размахивая дубиной и скаля клыки. Джонгор подошел к двери.
Пораженный мурит отпрыгнул, словно Джонгор мог добраться до него сквозь решетку. А потом, поняв, что гигант не сможет вырваться, обезьяно-человек вновь обнаглела.
— Оставайся там, и я покажу тебе, что могу сделать с тобой.
— Он очень храбр, пока ты там, а он — здесь, — усмехнулась девушка.
— Все это было бы забавно, если бы не было так серьезно, — ответил Джонгор. Хоть он и не хотел пугать Анну, но им, видимо, понадобится вся удача, чтобы выбраться из этого положения.
Они были одни, и ждать помощи им было неоткуда. Они были надежно заперты, и впереди их ждала смерть.
Прошел день, потом еще один. Пленники видели только тюремщика с дубиной. Ни Гномер, ни Роуз не приходили к ним.
— Чего они ждут? — громким голосом поинтересовалась Анна, и тут же пожалела, что задала вопрос.
— Не знаю, — покачал головой Джонгор. — Но они чего-то ждут… могу поспорить. И нам это вряд ли понравится. Послушай-ка! — приказал он.
Откуда-то из недр горы, из глубоких пещер, словно из самых недр ада, послышался громкий рокот — унылый, пульсирующий звук, от которого дрожал каменный пол.
— Что это? — поинтересовалась Анна.
— Я не знаю.
— Это — большой бог самых глубоких пещер, — заговорил охранник. — Прежде я никогда не слышал его голоса. Но рассказывают…
Мурит облизал губы и задрожал. Звук неожиданно стих, а потом зазвучал снова — пульсирующий рев, от которого вся гора задрожала. Маленькие камешки, откалываясь от скалы на стенах и потолке, посыпались на пол с мягким стуком, который был едва различим в громком реве, поднимающемся из недр горы. А потом снова наступила мертвая тишина.
— Не нравится мне этот звук, — прошептала Анна Хантер. — Очень не нравится.
Джонгор обнял ее за плечо, и девушка прижалась к нему. Она искала защиты…
— Расскажи мне побольше о твоем великом боге, — попросил Джонгор своего тюремщика-мурита.
— Я почти ничего о нем не знаю. Единственное, что я скажу наверняка, раз мой бог позвал дважды — он потребует жертву.
— Жертву? — прошептала Анна, а потом внимательно посмотрела на Джонгора. — Тот прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит — дрожит всем телом. Сам же Джонгор своим шестым чувством ощущал приближение опасности.
Охрэнник-мурит дрожал, он даже подошел к двери-решетке, словно жаждал дружеского отношения со стороны заключенных, хотя он находился тут для того, чтобы их охранять. Двигаясь спокойно, Джонгор отодвинул Анну в сторону.
А потом он совершенно неожиданно выбросил вперед обе руки и сквозь прутья схватил мурита, а затем со всего маху ударил обезьяно-человека о прутья.
— Тьфу! — задохнулся охранник. Он хотел закричать, но крик так и не смог вырваться из его горла, потому что его сжали стальные пальцы. Он дергался, извивался, выгибался, словно собираясь поклониться, упершись ногами, пытался оттолкнуться от стальных прутьев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: