Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Сборник)
- Название:Звездные короли (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-235-01202
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли (Сборник) краткое содержание
Художник Роберт Авотин.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Звездные короли»
«Мои бедные железные нервы»
«Эволюция доктора Полларда»
«Дети Солнца»
«Невероятный мир»
«Сокровище Громовой Луны»
Звездные короли (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это была большая, удобная на вид кушетка. Я лег на нее. Она рухнула.
Я немного расстроился.
- Вероятно, следовало предупредить, что я вешу больше тонны.
- Вероятно, - буркнул он. - Но ничего. Рассказывайте. Воспоминания, мечты, полузабытые страхи - все это крайне важно!
Я старался припомнить что-нибудь в этом роде.
- Ну, - сказал я, - помнится, в детстве, когда мне было всего несколько недель от роду, я сунул в свой топливный бак вместо меди немного урана. Посмотреть, что из этого получится.
- И что получилось?
- Мои предохранители не выдержали, - сказал я ему. - Саймон починил их и велел впредь не принимать ничего, кроме меди.
Доктор Перкер выглядел растерянным. Очевидно, он никогда не сталкивался со столь серьезными проблемами.
- А когда появился Отхо, - продолжал я, - я попытался стать для него как бы старшим братом, потому что он еще ничего не знал. Но он издевался надо мной и дразнил роботом! Это ранило меня, глубоко ранило, доктор. Внутри у меня щелкали реле, когда он так говорил. Да и другие несведущие люди иногда называют меня роботом. Это травмирует мое подсознание, создает комплекс неполноценности, как у того человека из телепостановки.
- Металлический человек ростом в семь футов с комплексом неполноценности? - сказал доктор Перкер. - Нет, это немыслимо!
Я видел, что он хочет скрыть, насколько серьезна моя болезнь. Но в этом я не нуждался. У меня достаточно мужества, чтобы знать истину.
Я так и сказал ему. Поднялся с остатков кушетки и воскликнул:
- У меня правда комплекс неполноценности!
Доктор понял, что меня не обманешь, и как-то съежился.
- Пожалуйста, мистер Грэг… не так громко! - взмолился он. - Раз вы утверждаете, что у вас комплекс неполноценности, - значит, он у вас есть.
- И что мне теперь делать? - спросил я. - Возможно, стоит пройти у вас курс?
- Нет, нет, только не это! - торопливо сказал он. - Чтобы избавиться от вашего… э-э… комплекса, лучше всего на какое-то время уехать подальше от людей. Да, да! Конечно! Подальше от людей, и особенно от таких мест, как Нью-Йорк.
- Но куда? - поинтересовался я.
- Куда угодно, лишь бы подальше, - ответил он. И быстро добавил: - Подальше от людей, которые угрожают вашему «я» своими издевательскими замечаниями. Поезжайте туда, где вас уважают.
- Я сделаю это, доктор, - пообещал я. - Но лекарства! Все это меня потрясло, и я плохо себя чувствую.
Доктор Перкер на миг растерялся, но тут же полез в ящик стола.
- Да, да, конечно! Вот успокоительные таблетки.
Я поспешно сунул их в свой топливный бак. Страшно подумать, как близок я был к несчастью.
Впервые в жизни я почти завидовал Отхо. Ведь в его примитивном мозгу даже при всем желании комплексы возникнуть не могут.
ГЛАВА 2. ЭКСПЕДИЦИЯ НА ПЛУТОН
По пути на Луну я ни словом не упомянул о своих бедах: не хотелось огорчать Кэрта. Я, правда, надеялся, что он сам заметит, как мне плохо, но ошибся. Вероятно, он был занят собственным делом в Правительстве.
Но когда мы вернулись в Лунную лабораторию, мои героические попытки скрыть болезнь разрушил Иик.
Он мой любимец. Это маленький лунный зверек из породы кремниевых телепатических недышащих существ, обитающих в самых глубоких пещерах и питающихся металлом. Малыш меня обожает.
Увидев меня, Иик с помощью телепатии сразу почуял неладное. Он вскарабкался ко мне на плечо, глянул на меня умными глазками и стал с неистовым беспокойством обнюхивать.
- Чем встревожен Иик? - спросил Кэрт. Разумеется, Отхо тут же выдал объяснение в своем стиле:
- Он, как всегда, голоден. Видимо, Грэг, улетая, забыл включить автоматическую кормушку.
- Иик огорчен, - сердито парировал я, - потому что беспокоится о моем здоровье больше, чем некоторые.
Они изумленно уставились на меня. Потом Кэрт сказал:
- О твоем ЗДОРОВЬЕ?
Я понял, что правду скрывать бесполезно. И рассказал о визите к доктору Перкеру, о психозах, которые он у меня обнаружил.
- Грэг с психозами? - закричал Отхо. - Вот это да! - И разразился смехом.
Его бессердечность так меня разозлила, что я, невзирая на недомогание, рванулся к нему, приучить к правильному отношению к больным.
Кэрт перестал улыбаться. Очевидно, понял, насколько плохи мои дела. Он шагнул между нами и сурово одернул Отхо.
- Замолчи, Отхо! Прошлый раз, когда ты рассердил Грэга, получились крупные неприятности. Если он говорит, что у него психозы, значит, так оно и есть. Лучше займись «Кометой».
Когда Отхо ушел, я почувствовал реакцию. Видимо, отрицательные эмоции мне вредны. Мне стало совсем худо.
- Спасибо, Кэрт. Я сяду, с твоего разрешения.
- Но ты же ни разу в жизни… - начал было он, он осекся. - Хорошо, только не в кресло. Этот верстак тебя выдержит.
Его лицо странно напряглось, будто он сдерживал свои чувства. Я понял, как глубоко он переживает.
- Не волнуйся, - попытался я его успокоить. - Просто такие психозы так действуют на нервную систему.
Саймон Райт, как всегда, молча и неподвижно парил в воздухе. Его холодные линзоподобные глаза изучали меня.
- Все это глупости, - резко произнес он неприятным металлическим голосом. - Я знаю твою психику лучше тебя. Мысль о том, что она может расстроиться, абсолютно нелепа.
Это в манере Саймона. Он очень умен, но, боюсь, недостаточно человечен.
- Не мешай мне, Саймон, - сказал Кэрт. - Грэг действительно расклеился. Они вышли. Было очевидно, что по крайней мере капитан Футур глубоко обеспокоен. Это вселяло надежду.
Когда вернулся Отхо, чувствовалось, что даже он понял - тут не до смеха.
- Грэг, ты действительно выглядишь неважно. Я не заметил этого сразу, но теперь вижу.
Я не поверил его внезапной заботливости.
- Неужели?
- Да. Это видно по твоему лицу, - сказал он, качая головой.
- Мое лицо - сплошной металл, что на нем можно увидеть?
- Я говорю о глазах, - объяснил Отхо. - Они как-то потускнели, будто твои фотоэлектрические контуры разладились. И мне не нравится тембр твоего голоса.
Новость меня испугала. Я почувствовал себя еще хуже.
- Тебе следует защитить мозговые ячейки от ужасных перепадов температур, которым ты их подвергаешь, - напрямую сказал Отхо. - Знаю, что обычно жар и холод ничего для тебя не значат, но сейчас…
Он вышел и тут же вернулся с толстым одеялом.
- Вот, это подойдет. Давай я укутаю тебя, Грэг.
Он обмотал одеялом мою голову и плечи. Потом решил измерить температуру.
- Можно это сделать с помощью чувствительной термопары, введенной в твой топливный бак, - предложил он.
Меня, говоря по правде, тронула его забота.
- Не тревожься обо мне, Отхо, - сказал я слабо. - Это лишнее. Все пройдет, не убивайся.
- Забота о моем старом приятеле Грэге не может быть излишней, - настаивал он. - Как бы тебя развеселить? Сейчас попрошу Ууга повторить новый фокус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: