Роберт Силверберг - Новая весна
- Название:Новая весна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО «ЭГОС»
- Год:1994
- Город:СПб
- ISBN:5-85476-031-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Новая весна краткое содержание
Новая весна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он выбрал верхового зенди и поскакал к стене, к своему частному павильону.
Буря разрывала его на части; ветер был таким сильным, что оставалось только гадать, почему он не сдул 18* с неба луну. Он принес снега гораздо больше, чем Саламан мог припомнить: его уже хватало для того, чтобы окутать землю белым ковром толщиной в палец. Между тем снег все продолжал быстро падать. Саламан обернулся и в голубоватом лунном свете увидел отчетливый след копыт зенди.
Привязав скакуна под павильоном, Саламан быстро взобрался по лестнице на вершину. Его сердце бешено билось между ребер. Оказавшись в павильоне король вцепился в подоконник и высунул наружу голову, не обращая внимания на ледяные порывы ветра. Ему было необходимо очистить голову от малейших обрывков сна, который вошел в его дремавший, опьяненный вином разум.
Ландшафт за пределами города, прерывисто освещаемый лунным светом, который прорывался сквозь снежную кожу шторма, был белым как смерть. Острый, как лезвие ножа ветер поднимал упавшие кристаллы, уносил их и выкладывал в зловещие рисунки. Король все еще не мог избавиться от привкуса поцелуя джикской самки на своих губах. Его половой орган теперь опал, но продолжал болеть от нереализованного желания; и Саламану казалось, что душа его горит холодным огнем, что служило признаком воздействия какой-то едкой джикской жидкости, к которой он, должно быть, прикоснулся во время отвратительного спаривания.
«Наверное, мне следует уйти отсюда, — решил Саламан, — и, сорвав с себя мантию, покататься по снегу, пока не очищусь…»
— Отец?
Он обернулся:
— Кто здесь?
— Битерулв, папа. — Мальчик с трудом протиснулся в вестибюль павильона. Его глаза были широко раскрыты. — Отец, ты напугал нас. Когда мама сказала, что ты поднялся и как бешеный вылетел из спальни… и после этого тебя видели, когда ты покидал дворец…
— Ты следовал за мной? — воскликнул Саламан. — Ты шпионил за мной?
Он наклонился вперед, схватил хрупкого юношу и, затащив его в павильон, три раза шлепнул. Битерулв закричал, не столько от боли, сколько от удивления, потом замолчал. Король увидел изумленные глаза сына, в которых отражался лунный свет. Этот же свет заставлял сверкать кружившиеся снежинки. Он отпустил мальчика и вернулся к окну.
— Отец, — мягко произнес Битерулв и, пренебрегая возможной опасностью, с протянутыми руками подошел к нему.
Король содрогнулся всем телом, сгреб юношу и с такой силой прижал к груди, что чуть не вышиб из него дух. Потом отпустил и спокойно произнес:
— Я не должен был бить тебя, а ты — преследовать меня: тебе же известно, что ходить по ночам со мной в павильон никому не разрешается.
— Отец, мы были так напуганы. Мама сказала, что у тебя не все в порядке с головой.
— Может, и так.
— Мы можем тебе помочь, милорд?
— Весьма в этом сомневаюсь. Очень сомневаюсь. — Саламан снова потянулся к юному принцу и, заключив в объятия, крепко прижал к себе.
— Мой мальчик, мне сегодня приснился сои, — глухо произнес он, — такой сон, о котором я не расскажу ни при каких обстоятельствах ни тебе, ни кому другому. Могу сказать только одно: подобные сны способны содрать с человека здравомыслие так же, как снимается кожура с фрукта. Этот сон все еще причиняет мне страдания. Мне никогда не удастся от него отмыться…
— О, папа, папа…
— Это все из-за этого отвратительного времени года. Черный ветер ударяет меня по черепу. С каждым днем он все больше сводит меня с ума.
— Может, мне оставить тебя одного? — спросил Битерулв.
— Нет, останься. — Король мрачно огляделся и снова уставился в находившуюся внизу темноту. Мальчика он держал возле себя. — Ты знаешь, как я тебя люблю, Битерулв.
— Разумеется, знаю.
— И когда я тебя только что ударил… Это заговорило во мне сумасшествие, а не я сам…
Битерулв кивнул, правда не сказав ни слова.
Саламан покрепче прижался к нему. Постепенно ярость в его душе затихала.
Затем, вглядываясь в ночь, он сказал:
— Или я снова схожу с ума, или там какая-то фигура. Ты видишь, как кто-то скачет на зенди по южному главному пути?
— Ты прав, папа. Я его тоже вижу.
— Но кто мог прибыть сюда ночью в такую погоду?
— Кто бы это ни был, мы должны открыть ему ворота.
— Подожди, — сказал Саламан. Сложив руки рупором он прокричал:
— Эй! Кто там есть! Ты слышишь меня?
Это было все, что он мог сделать, чтобы его голос был услышан сквозь завывания ветра.
Спотыкавшийся в снегу зенди казался совершенно выбившимся из сил. Наездник выглядел не намного лучше: его голова беспомощно свисала до самого седла.
— Кто ты? — окликнул Саламан. — Человек, назовись!
Прибывший поднял голову. Он издал слабый каркающий звук, который из-за ветра было невозможно разобрать.
— Что? Кто? — проорал Саламан.
Человек издал звук, еще более хилый, чем первый.
— Отец, он умирает! — воскликнул Битерулв. — Впустим его. Какой он может причинить нам вред?
— Незнакомец… ночьо, в бурю…
— Но он только один и при смерти, а нас двое.
— А если там есть еще, которые только и поджидают, чтобы мы открыли ворота?
— Отец!
Что-то в голосе мальчика прорвалось сквозь безумие Саламана, который кивнул и снова обратился к наезднику, сказав ему направляться к воротам. Затем король с сыном спустились, чтобы открыть их. Прибывший смог направить своего зенди внутрь стены с большим трудом. Зверь пробивался сквозь снег зигзагами. Дважды человек чуть не свалился с покачивавшегося зенди и, когда в конце концов оказался внутри, отпустил вожжи и просто свалился с животного, приземлившись на трясущиеся колени и локти. Король сделал знак Битерулву помочь ему подняться.
Судя по шлему, это был бенг. Несмотря на то что он был укутан в шкуры, он казался совершенно замерзшим. Его глаза остекленели, с меха, странного бледного розовато-желтого оттенка, не характерного для бенгов, свисали блестящие сосульки.
— О Накаба! — вдруг воскликнул он и так яростно содрогнулся, что его голова, казалось, оторвется от плеч. — Что за погода! Холод обжигает как огонь! Снова вернулась Долгая Зима?
— Кто ты, человек? — строго спросил Саламан.
— Уведите меня… вовнутрь…
— Сначала скажи, кто ты.
— Курьер от вождя Тапианы, привез сообщение для Фа-Кимнибола. — Прибывший покачнулся и чуть не упал, но благодаря неимоверному усилию, устоял и более глубоким, сильным голосом произнес:
— Меня зовут Темби Сомдеч, я стражник города Доинно. Именем Накабы, немедленно проведите меня к Фа-Кимниболу.
И упал лицом в снег.
Саламан, нахмурившись, поднял его на руки словно перышко. Он сделал знак Битерулву собрать всех трех зенди — своего, отца и прибывшего незнакомца — и связать поводья, чтобы их можно было вести. Они направились в центр города пешком. В нескольких сотнях шагов от ворот находилась гауптвахта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: