Уильям Тенн - Обитатели стен (сборник)

Тут можно читать онлайн Уильям Тенн - Обитатели стен (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Северо-Запад, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Тенн - Обитатели стен (сборник) краткое содержание

Обитатели стен (сборник) - описание и краткое содержание, автор Уильям Тенн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американский писатель Уильям Тенн входит в «тройку» наиболее популярных фантастов США.
Роман «Обитатели стен», впервые опубликованный на русском языке, написан в традициях приключенческой литературы, а в основу его положена полемика с расхожим утверждением «человек — царь природы».
В повести «Лампа для Медузы» обыгрывается сюжет греческого мифа о Персее.
Издательство «Северо-Запад» предлагает познакомиться с произведениями Уильяма Тенна, до сих пор не переводившимися на русский язык.

Обитатели стен (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитатели стен (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Тенн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четыре ножки, но без стула. Значит, где-то в этом мире должен быть стул без ножек. А на нем кто-то, кто снял квартиру у миссис Даннер.

Внезапно Перси ощутил во рту ужасный, просто отвратительный вкус.

Ну конечно. Мыло. Когда он начал вычерпывать воду, оказавшись в этом таинственном месте, он держал мыло в руке и сунул его в рот. И до сих пор не было подходящего момента, чтобы его вынуть.

Он с явным облегчением вытащил изо рта размокший кусок и тщательно прополоскал рот морской водой. В это время он заметил, что его отнесло значительно ближе к острову. На берегу виднелись явные признаки жизни — несколько медленно двигавшихся человеческих фигур и группа хижин или домов; с этого расстояния точно сказать было трудно.

С чем же он вступает в этот новый мир? Что у него есть? «Не так уж и много», — уныло подумал он. Частично использованный кусок мыла. Насквозь промокшее купальное полотенце. Круглая резиновая пробка, слишком изношенная для того, чтобы справляться со своими обязанностями. И ванна — если удастся сдвинуть ее с места, выбравшись на берег.

И, конечно, он сам. «Прямо на жаркое для туземцев*, — мрачно подумал Перси.

Говорящее морское чудовище! Достоинство которого он унизил, которое даже… Стоп! Как оно его назвало?

Сын Данаи.

Но он же не сын Данаи!

«Скажи об этом морскому змею», — со злостью подумал Перси и внезапно вспомнил стихи на клочке пергамента: «Ту голову, пеструю змеиною гривой…»

«Я должен выбраться отсюда!» — беспрерывно повторял он, глядя из раскачивающейся ванны на спокойное море, от которого можно было ожидать всего, что угодно.

Когда на его плечи упала сеть, у Перси возникла безумная мысль, что его призыв услышало какое-то божество и поспешило на помощь. Грубые веревки с узлами врезались в кожу. Почувствовав, что ванна оказалась в гигантском неводе, который быстро подтягивают к берегу, он расслабился, безнадежно думая: «Что дальше?» — и пытаясь понять, что же случилось.

Он плавал перед напоминавшим утес выступом острова. На краю утеса плясала группа людей в набедренных повязках, приветствуя рослого человека в богатой одежде, который забросил сеть с уступа под крутым обрывом и теперь вытаскивал ее ловкими движениями рук.

— Молодец, Диктис! — крикнул один из зрителей, когда ванна оказалась на берегу, перевернулась, накрыв собой Перси, и рыбак потащил ее к краю обрыва. — Отлично, отлично!

— Этот Диктис, — восхищенно заметил другой, — просто смерть для морских чудовищ. Это уже третье, которое он поймал за неделю.

— Четвертое, — поправил Диктис, выбираясь на верх обрыва и таща на плече сеть с ванной и заключенным в ней человеком. — Вы забыли про карликовую русалку — наполовину женщину, наполовину сардинку. Я ее тоже считаю, хотя она и очень маленькая. Но это лучшее из всех. Ничего подобного я еще не видел.

Тренированными движениями он быстро размотал сеть. Перси выкарабкался из ванны и рухнул на землю, чувствуя себя мешком с обглоданными костями.

Диктис приподнял его огромной рукой и внимательно рассмотрел.

— Это не чудовище, — с явным разочарованием сказал он. — Оно распадается на части: половина его — человек, а остальное — нечто вроде круглого сундука, А я думал, это в самом деле что-то необычное! Ну ладно, — задумчиво пробормотал он, приподнимая Перси над головой с явным намерением бросить его обратно в море. — Не может же мне все время везти.

— Может быть, — предположил старик, стоявший с краю группы, — может быть, это все-таки чудовище. Возможно, оно только сейчас превратилось в человека. Ему стоит знать, что если оно — чудовище, то мы поместим его в зверинец твоего брата, но если оно — человек, мы бросим его обратно, поскольку народу у нас и без него хватает.

Великан задумчиво кивнул.

— Что-то в этом есть, Агесилай. Не хотелось бы возвращаться к царю Полидекту с пустыми руками. Ну что ж, это очень легко выяснить…

«Что это за мир?» — отчаянно думал Перси. «Если Он человек, мы бросим его обратно, поскольку народу у нас и без него хватает!»

И как они собираются выяснять, человек он или нет?

Он заметил, что богато одетый рыбак вынимает из висящих за спиной ножен большой острый меч. Диктис вопросительно ткнул острием в грудь Перси.

— Лучше побыстрее превратись обратно в чудовище, сынок. Ибо если ты думаешь, что тебя бросят назад в воду, то ошибаешься. Еще чуть-чуть, и я разрежу тебя на шесть отличных кусков. Уверяю тебя, в клетке у моего брата тебе будет намного лучше. Итак, кто ты на самом деле?

Перси подпер лоб рукой. Чего они от него ждут — что он тут же придумает способ, как быстро превратиться в нечто с крыльями, плавниками и сиамским близнецом? Ведь если он этого не сделает, его явно намереваются превратить в котлеты.

— Ладно, — нахмурившись, сказал Диктис. — Раз ты такой упрямый, можешь продолжать в том же духе. Посмотрим, как на тебя подействует вот это.

Он несколько раз, примериваясь, взмахнул бронзовым лезвием над головой, потом занес его для страшного удара.

Увидев красноватый отблеск, Перси судорожно сглотнул.

— Я скажу, — пролепетал он. — Я все скажу! Я… я…

Что сказать, чтобы они поняли? Какую ложь можно быстро сочинить, чтобы они поверили? Они хотели, чтобы он выглядел как чудовище.

Чудовище! Ведь он говорил с…

Слова начали быстро срываться с его губ. Обдумывать их времени уже не оставалось.

— Я человек, которого морской змей приветствовал как сына Данаи, — он надеялся, что это хотя бы на какое-то время сдержит великана.

Так оно и вышло.

Диктис опустил меч и отступил на шаг, изумленно глядя на Перси.

— Сын… сын Данаи? Тот, кто должен убить Горгону?

— Тот самый, — застенчиво кивнул Перси, словно знаменитость, неожиданно обнаруженная среди посетителей ночного клуба. — Зна… знаменитый убийца Горгоны. Человек, который принес островитянам ту голову, пеструю змеиною гривой, каменную…

— Ты хочешь сказать, который принесет, — поправил его Диктис. — Это еще не свершилось. Ну-ну. Ты несколько худоват для такого дела, хоть у тебя и рыжие волосы. Как тебя зовут?

— Перси. Перси С. Юсс.

— Все верно! — воскликнул сзади Агесилай. Он быстро подбежал к ним, его борода развевалась за его спиной, словно огромный белый шейный платок. — Все сходится, Диктис, все сходится! Все так, как в пророчестве! Его зовут Персей, у него рыжие волосы, ты поймал его неводом — все в точности, как предрек оракул…

Диктис выпятил нижнюю губу и покачал головой.

— Оракулы — это одно. Мускулы — совсем другое. Пусть кто-нибудь попробует меня убедить, что этот слабак может расправиться с чудовищем, которое приводит в ужас самых отчаянных смельчаков и даже других чудовищ — какой бы мощью те ни обладали. Да ты посмотри на него — он уже трясется от страха!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Тенн читать все книги автора по порядку

Уильям Тенн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитатели стен (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Обитатели стен (сборник), автор: Уильям Тенн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x