Дуглас Хилл - Галактика без человечества. Романы
- Название:Галактика без человечества. Романы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Тимур
- Год:1994
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-85513-010-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Хилл - Галактика без человечества. Романы краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
«Охотник»
«Ловушка на Заркасе»
«Галактика без человечества»
«Потерпевшие кораблекрушение на «Алкиноосе»
«Космические искатели приключений»
Галактика без человечества. Романы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ипстала безжалостно покатило по почве, пока ему не удалось зацепиться за маленький каменный холмик.
Ругаясь, он спешил за людьми, которые перебежками отступали к находящемуся почти в километре от них «Алголю». Однако никто по ним не открыл огня, и Боулдер воскликнул:
- Смотрите, я оказался прав на восемьдесят пять процентов. На руднике, кажется, начался ад.
Пока уничтожались корабль и станция, далеко на юге, казалось, шел тяжелый бой. Когда они достигли «Алголя», там их уже ожидал Мак-Ильстер. Заметив приближавшихся, он закричал:
- Быстрее входите внутрь. Здесь все в порядке. Зонт и другие люди ушли незадолго до взрыва. Они направились к руднику. Осторожно, почва тут еще горячая.
Это было сказано Ипсталу, который ожег о камень массивную подметку своего сапога. Закричав, он отпрыгнул от камня, в который еще совсем недавно попал луч из оружия Мак-Ильстера.
Они сорвали с его ноги сапог, а он, скривившись от боли, воскликнул:
- К дьяволу! Не могли мне сказать об этом раньше! Трентон втащил офицера-суперкарго на маленькую
платформу.
- Вы обыскали корабль? - поспешно спросил Фискус.- Вы уверены, что там никого больше нет?
- Ни одного человека, лейтенант. Здесь, наверху, были двое, но они были так неосторожны, что при первых же выстрелах выскочили на платформу.
Минутой позже Фис и Мак-Ильстер оказались внутри корабля. Третий Инженер «Алголя» тут же взял на себя командование. Немедленно заработали оба реактора.
Фискус работал с непоколебимой уверенностью, несмотря на то, что за его манипуляциями наблюдал младший офицер.
Заряженные аккумуляторы выдали необходимую энергию на проекторы поля, и внешняя обшивка корабля окуталась мерцающим защитным экраном. Реакторы ревели, развивая максимальную мощность, когда Фискус опять прошел в централь. Однако там находились только пять поселенцев, которые, казалось, чувствовали себя очень неуютно в этом заполненном таинственными приборами и аппаратами помещении.
- Где лейтенант Ипстал? - спросил Боулдер.- Надеюсь, не снаружи? В защитном экране любое тело будет распылено. Где же он?
- Он говорил что-то о лучевой пушке,- неуверенно проговорил Трентон.- Но… возьмите нас с собой или выпустите наружу. Что произошло с вашими людьми? Вам что-либо известно?
Боулдер покачал головой и устремился в орудийную башню. Ипстал с покрытыми пузырями голыми ногами сидел за прицелом лучевого орудия, на реакторной камере которого горел красноватый огонек.
- Совсем ничего не видно,- проскрежетал он.- Будьте милосердны и поспешите в корабельный госпиталь. Когда вы откроете шкафчик с ядами, вам, может быть, попадется пузырек с болеутоляющим. Принесите его мне, и побыстрее. Я линчую за это Мак-Ильстера, однако, помогите хотя бы вы. Где находятся другие члены экипажа?
- Только будьте внимательны и не стреляйте слишком поспешно,- приказал Фискус выходя. Десятью минутами позже Ипстал получил желаемое болеутоляющее средство.
Глава 12
Я сидел за тяжелым лучевым орудием как венерианский раскоряка. Космический офицер с больными ногами - чрезвычайно редкий случай, так как люди подобного сорта не имеют особого желания чрезмерно переутомлять свои ноги. И именно я должен был наступить на этот раскаленный камень! Крик боли все еще звенел у меня в ушах, когда Умник Фис делал мне обезболивающую инъекцию.
Примерно в сотне метров подо мной гремели оба реактора. Они грохотали так, что орудийная башня, в которой я сидел, содрогалась.
Мои ноги выглядели так, словно я с двадцатью чертями играл в футбол раскаленным мячом. В конце концов, я перестал глядеть на них.
Приняв позу поудобнее, я сидел в своем вращающемся кресле. В эфире царило оживление. Умник Фис все время запрашивал результаты моих наблюдений.
Ожесточенный бой на руднике незадолго до этого затих окончательно. Когда желтое солнце вскарабкалось на горизонт, я заметил на экране моего прицела гибкую человеческую фигурку.
Понадобился еще час, пока жалкие остатки боевой группы остановились на почтительном расстоянии от корабля. Наши люди были среди них, и по шишковатому носу я узнал Старика. Он так широко раскрывал свой рот, что мне казалось, будто я слышу его рев даже здесь, сквозь защитный экран корабля.
С ним был весь наш экипаж; я недосчитался только Лефло и Пайперса. При мысли, что с ними обоими могло что-то случиться, я весь покрылся холодным потом. Оба наших инженера! Как же мы выйдем в космос без них?!
Я поспешно гнал от себя допущение, что именно Умник Фис в качестве Главного Инженера перебросит нас через кромешную бездну гиперпространства.
Минутой позже защитный экран исчез. Кестер первым поднялся на борт. Кроме наших людей, перед кораблем стояло еще около сотни человек. Я увидел сцену, от которой у меня на глазах выступили слезы. Это, несомненно, были высаженные здесь восемь лет назад поселенцы, которые в результате нашей операции были освобождены от ужасного плена.
На месте станции Толимана были видны только жалкие обломки. Там, где еще ночью стоял чужой корабль, продолжали дымиться камни. Вулкан непрерывно выплевывал огонь. Мы ощущали подземные толчки от повысившейся сейсмической активности.
Я подождал еще полчаса. Тем временем автоматический прицел моего орудия неустанно обшаривал воздушное пространство. Я снова и снова со смешанным чувством думал о крейсере, потому что в единоборстве с ним мы не имели никаких шансов.
В конце концов, мысли о нем подействовали на меня так, что я включил интерком и заорал в микрофон:
- Придет ко мне кто-нибудь на помощь?
В кишащем людьми «Алголе» стало сравнительно тихо. Потом я услышал испуганный голос:
- Боже мой! Мистер Ипстал тяжело ранен! Доктор, где вы?
- Лучше бы вы приветствовали мои ноги! - вскричал я взбешенно.- Может быть, я скоро поднимусь. Действие обезболивающего кончается.
Три человека так осторожно снесли меня вниз, что, казалось, я парил как ангел. В централи на меня набросился Старик. Расчувствовавшись, он называл меня Вторым Человеком. Его утешительные слова чудесно подействовали на меня.
Первым Человеком, конечно же, был Умник Фис, который вновь чрезвычайно смущенный стоял в углу, шаркая ногами.
Перед кораблем состоялось нечто вроде импровизированного митинга. Все наши бородатые друзья были снаружи. Они вышли из корабля после того, как Старик передал им значительную часть нашего продуктового запаса.
На руднике из-за отчаянного сопротивления охраны мы понесли значительные потери. Сирил Трентон вернулась оттуда с обожженными волосами, а все ее четверо друзей навечно остались там.
Софрат тоже потерял одного человека, который неосторожно оказался поблизости от взорвавшегося склада оружия на станции. Только теперь я узнал, что они не выпустили ни одной ракеты. Выстрела из лучевой пушки было достаточно, чтобы детонировал запас плазмы на складе станции, который и разнес ее в клочки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: