Shi Ye - Убийцы Драконов 6

Тут можно читать онлайн Shi Ye - Убийцы Драконов 6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийцы Драконов 6
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-7807669845
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Shi Ye - Убийцы Драконов 6 краткое содержание

Убийцы Драконов 6 - описание и краткое содержание, автор Shi Ye, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убийцы Драконов 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийцы Драконов 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shi Ye
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вышел из зарослей следом за Ван Ер и слегка обалдел от открывшейся перед глазами картины:

– Надо же, как много желающих украсть наших монстров. По условиям квеста нам нужно убить ещё пятьсот Тигров. Ван Ер, эти игроки из [Могилы Героя]. Почему бы тебе не объяснить им нашу ситуацию?

Ван Ер кивнула:

– Ага, я так и собираюсь поступить…

Прекрасная мисс вышла из кустов на открытое место. Белоснежный плащ развевался на ветру за её спиной, демонстрируя сногсшибательную фигуру. Поигрывая кинжалом, девушка обратилась к игрокам:

– Друзья из Второго Дивизиона [Могилы Героя], я здесь выполняю квест. Чтобы его закончить, мне нужно убить много Лесных Тигров, поэтому я со всем уважением прошу вас найти себе другое место для прокачки. В противном случае, боюсь даже загадывать, когда у меня дойдет дело до четвёртого повышения…

Из толпы игроков вышел улыбающийся молодой мечник в тяжёлой броне с эмблемой гильдмастера на плече.

– О, да это же заместитель гильдмастера главной гильдии, красавица [Цан Тун]. Если это нужно для квеста, мы пойдём тебе навстречу. Ты же одна из нас!

Ван Ер с благодарной улыбкой кивнула:

– Спасибо за понимание!

В этот момент гильдмастер Второго Дивизиона заметил меня, и его взгляд резко похолодел:

– Хм, это же [Сяо Яо Живёт без Забот]? Ты же вроде бы из Ба Хуана? Что ты делаешь на территории Фан Шу?

– Ничего особенного. Я помогаю [Цан Тун] с её квестом. Какие-то проблемы, гильдмастер [Листья Полыни]?

[Листья Полыни], мечник 77 уровня, гильдмастер Второго Дивизиона, входил в элиту [Могилы Героя]. Положив руку на рукоять меча, он с сомнением посмотрел на меня и неожиданно рассмеялся:

– Честно говоря, я кое-чего не понимаю. Почему такие люди, как [Цан Тун] и [Цан Юэ], занимающие высокое положение в гильдии, которых практически боготворят все игроки, собираются покинуть [Могилу Героя]. [Вопрошающий Меч] чуть ли не на руках вас носит, но вы всё равно хотите уйти. Вы хотя бы представляете, какое это разочарование для всех наших игроков?

– Достаточно! – прекрасное лицо Ван Ер обратилось в холодную маску. – Я присоединилась к [Могиле Героя], потому что считала [Вопрошающий Меч] своим другом. Я ухожу из [Могилы Героя], потому что выполнила данное ему обещание. Не надо мне говорить о том, что кто-то разочарован. Скажи мне, навредила ли я чем-нибудь [Могиле Героя], пока состояла в гильдии? Если ты считаешь меня другом, то о каком разочаровании ты говоришь? Настоящие друзья желают, чтобы я была счастлива. Если же ты разочарован, то ты считаешь меня не другом, а красивой куклой. Почему меня должно заботить мнение таких людей?

– Ты!..

Лицо [Листьев Полыни] приобрело оттенок, соответствующий его нику. В его голосе прозвучала угроза:

– Цан Тун, знаешь такую пословицу: груши ешь мои, а помогаешь соседу? Ты заместитель гильдмастера [Могилы Героя], но всегда рядом с [Сяо Яо Живёт без Забот]. Что это значит?

Ван Ер усмехнулась и взмахнула кинжалом:

– Вот уж действительно говорят, у людей из разных миров и логика разная. Ты полагаешь, что если я присоединилась к [Могиле Героя], то должна стать служанкой [Вопрошающего Меча]? Или что я должна делать то, что вам, ребята, хочется? Ты ошибаешься. Я слушаю только своё сердце. Я принимаю осознанные решения и буду рядом с тем человеком, с которым хочу быть. И всяким любопытным людям не стоит указывать мне, что я должна делать, а что нет!

[Листья Полыни] скривился:

– Раз так, я не отдам тебе этих монстров…

Из-за спины гильдмастера Второго Дивизиона, словно тень, появился ассасин из расы нежити. Подняв свой кинжал, он хрипло прокашлял:

– Эта красивая сучка [Цан Тун] считает, что наш гильдмастер [Вопрошающий Меч] недостаточно хорош для неё. Жаль, что он не смог первым заполучить её, до того, как [Сяо Яо Живёт без Забот] её поимел. Братья, разве можем мы оставить такое без внимания?

Над его головой всплыла надпись: [Время Цветения] 77 ур., заместитель гильдмастера Второго Дивизиона [Могилы Героя].

– Парни, может, хватит грязи? – возмущённо воскликнула Дун Чэн Юэ.

[Время Цветения] издевательски вскинул бровь:

– А что я такого сказал? Правда – вот она, прямо перед нами. [Цан Тун], [Цан Юэ], если вы хотите уйти, я не буду вас останавливать. Но если вы хотите забрать с собой братьев из [Могилы Героя], я этого не допущу. [Цан Тун], мне похер, кто тебе нравится, единственное, что меня волнует – твоё негативное влияние на гильдию. Если твоя отставка отрицательно скажется на [Могиле Героя], даже если мне придётся сражаться до смерти, я никогда не соглашусь с этим!

– А кто сказал, что она нуждается в твоём разрешении? – я сделал шаг вперёд, встал перед Ван Ер и медленно вытянул из ножен Меч Императора Цинь. – Я не собирался сражаться с вами, потому что вы из [Могилы Героя]. Лучше бы вам пойти своей дорогой и заняться своими грёбаными делами, чтобы не обвинять меня потом в грубости. Думаете, если нас всего трое, то сможете нас запугать?

[Листья Полыни] презрительно фыркнул:

– [Сяо Яо Живёт без Забот], выделываться будешь у себя в Ба Хуане, а здесь территория Фан Шу. Кто тебе вообще слово давал?

Я молча вытащил из инвентаря [Карту Прощения], активировал её и бросился вперёд. [Листья Полыни] явно не ожидал такого развития событий и с трудом успел подставить меч, чтобы заблокировать мой удар.

Клац!

Во все стороны посыпались искры, мой противник отлетел назад, прямо на игроков Второго Дивизиона [Могилы Героя], сбивая их с ног. При моей нынешней силе, ничего удивительного.

[Листья Полыни] поднялся на ноги, его лицо потемнело от злости:

– Убейте [Сяо Яо Живёт без Забот]! Порубите его на куски! Если [Цан Тун] и [Цан Юэ] попытаются остановить вас, убейте и их тоже. Не позвольте ни одному из них ускользнуть!

Ледяной Меч Морской бездны уже завис над моим плечом. Я холодно взглянул на гильдмастера Второго Дивизиона:

– [Листья Полыни], ты сам напросился. Не вини меня в своей смерти!

– Чего? – мой противник выглядел растерянным.

Шуа!

Эффект контроля оружия активировался и Ледяной Меч Морской бездны полетел вперёд.

Кача!

Он врезался в грудь [Листьев Полыни], нанеся 4417 очков урона. Затем клинок по широкой дуге устремился к толпе игроков позади гильдмастера Второго Дивизиона, и ещё 5128 очков урона всплыли в воздух. Целители принялись судорожно кастовать на своего гильдмастера [Исцеление]. В этот момент он увидел мою открытую ладонь, и его лицо вновь позеленело:

– Дерьмо!

[Сфера Изначальной Пустоты]!

{5871!}

Мгновенное убийство, целители оказались бессильны!

[Время Цветения] в ярости бросился на меня, замахнувшись кинжалом:

– Как ты посмел убить нашего гильдмастера! Сдохни!

Пам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Shi Ye читать все книги автора по порядку

Shi Ye - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийцы Драконов 6 отзывы


Отзывы читателей о книге Убийцы Драконов 6, автор: Shi Ye. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x