Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7

Тут можно читать онлайн Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-4094514025
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 краткое содержание

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 - описание и краткое содержание, автор Ватару Ватари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ватару Ватари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, если проблема в Хикигае, делать нечего. Как и следовало ожидать… Прошу прощения, не могли бы вы закрыть дверь с той стороны?

Звучит резонно. Если они не могут говорить из-за меня, мне лучше уйти.

— Хорошо, позовёшь, когда закончите.

Я начал подниматься, но Юкиносита меня остановила.

— Стоп. Куда ты собрался?

— А? На выход…

Я посмотрел на Юкиноситу. Она медленно перевела взгляд на Тобе сотоварищи.

— Уйти придётся им.

— А?

Переклинило не только меня, но и Тобе с компанией. Юкиносита же продолжала.

— Нам незачем тратить время на тех, кто хамит и не имеет ни малейшего понятия о приличиях. Вам лучше покинуть нас незамедлительно.

Голос её был как обычно спокоен. А вот в выражении лица явно читалась неприязнь. Под её ледяным взглядом Тобе словно прирос к полу.

— Ужас какой…

Довершили картину слова Юигахамы.

Не знаю уж, остановилось ли время, но спина быстро напомнила мне, что я так и торчу, поднявшись со стула наполовину.

Пора бы уже решить, кто уходит, а кто остаётся.

А может, просто объявить конец клубных дел на сегодня и разойтись всем? Так пойдёт?

— …Что ж, мы сами виноваты. Тобе, давай ещё раз всё обговорим. Мы сами должны с этим разобраться.

Вздохнул Хаяма. Кажется, он сдался. Да, да, валите уже поскорее.

Но похоже, слова Хаямы вывели Тобе из ступора. И он снова принялся ерошить волосы.

— Не, не могу я отступить… Кроме того, я разговаривал с Хикитани на летних каникулах, так что всё путём.

— …Понятно.

Видя решимость Тобе, Хаяма дал задний ход.

Удивительно, что Тобе не послушался Хаяму. Хотя вполне возможно, что благородный, великодушный и справедливый Хаяма просто проверял, насколько Тобе серьёзен. Изначально он его подбадривал, так что не так уж это было бы и странно. Блин, ничего уже не понимаю.

В общем, не знаю, специально Хаяма это или нет, но Тобе, кажется, всё равно ничего не понял. Судя по выражению лица, сказать ему предстояло что-то, о чём говорить непросто. Слушай, может я уже домой пойду, раз ты всё в молчанку играешь?

— Э-э…

Подал наконец голос Тобе. Мы молча слушали, хотя не слишком-то нас это и интересовало.

— Э-э-э…

Так будешь ты говорить или нет? Хватит уже над нами издеваться. Пошлых комедий насмотрелся, что ли?

Сколько можно одно и то же повторять? Тебя что, во временной петле заклинило? Из-за тебя я по телевизору ничего посмотреть не успею, кроме вечернего аниме.

— Ну, по правде говоря, я…

После долгой паузы перешёл он наконец к делу.

— Насчёт Эбины, я думаю, она очень хорошая, понимаете? Ну и, это, я хочу кое-что сделать на экскурсии, — начал он обиняками.

— Серьёзно?!

У Юигахамы заблестели глаза. Да и у меня возникли схожие мысли.

Выходит, тогда, в деревне Чиба, он говорил на полном серьёзе.

Зная подоплёку, я более-менее понимал, к чему он клонит, но вот Юкиносита явно была озадачена.

Юигахама, заметив это, придвинулась и зашептала ей прямо в ухо.

Юкиносита закивала и, уловив суть, замерла. И снова наклонила голову с непонятным выражением лица. А я решил уточнить основные пункты.

— То есть, ты хочешь признаться Эбине и начать с ней встречаться. Так?

Неловкие слова для парня в подростковом возрасте. Тобе повернулся, очередной раз взъерошил волосы и ткнул в меня пальцем.

— Да, да, именно. И очень не хочу, чтобы меня отвергли. А ты быстро схватываешь, Хикитани!

Какая неожиданная перемена отношения… Впрочем, для таких типов это дело обычное. Помнится, он и летом ни с того, ни с сего со мной заговаривал.

Но…

— Значит, не хочешь оказаться отвергнутым, да?

Не будь таким наивным. Как только ты обратился ко мне, считай, тебя уже отвергли. А потом всё на меня свалишь, да?

Я положил руку на стол и прилёг, устроив на ней голову.

Несколько озадаченная Юкиносита, оказавшаяся в моём поле зрения, о чём-то размышляла, взявшись рукой за подбородок.

Зато Юигахаму открывшиеся перспективы привели в восторг. Одного упоминания о делах любовных оказалось достаточно, чтобы у неё загорелись глаза. Она шумно вскочила, готовая броситься в эту историю с головой.

— Отлично, всё просто отлично! Я на твоей стороне!

Юкиносита же по-прежнему пребывала в раздумьях.

— И что конкретно ты собираешься предпринять?

С места в карьер, хех… Девушки явно были готовы взяться за дело, но меня такая перспектива не радовала.

С того самого момента, как Тобе обратился за помощью, он обречён.

В старших классах начальной школы о подобном сплетничали больше всего. И я ни разу не видел, чтобы в делах амурных чья-то помощь приводила к успеху. К подобным вещам всегда возникает повышенный интерес. Бывает, что просто спросишь совета и сразу становишься объектом насмешек. Не говоря уже о том, что совсем не обязательно тебе собирались помогать, может, просто хотели разжиться информацией. Чтобы потом использовать её против тебя же. Или с кем-нибудь обменяться, выясняя, кто кому нравится. Не стоит недооценивать информационные войны в младшей школе, господа.

Вот потому-то я и не хочу ни помогать ему, ни подбадривать. Слишком уж неприятные воспоминания всплывают.

Увидев мою мрачную физиономию, Хаяма повернулся ко мне со столь же горькой улыбкой.

— Догадываюсь, это будет непросто.

— Ну да…

Неожиданно даже для себя ответил я. Отвернулся и встретился взглядом с Юкиноситой.

«Ну?», словно спрашивала она, наклонив голову.

«Не, безнадёга», я сконцентрировался, постарался сделать взгляд ещё более тухлым и чуть покачал головой.

«Ясно…», едва заметно кивнула она и заговорила.

— Прошу прощения, но я не думаю, что мы сможем чем-нибудь помочь.

— Угу.

Вот и всё.

— …Понятно. Что ж, следовало ожидать.

Хаяма кивнул, соглашаясь, и молча уставился себе под ноги. Похоже, те, кто приходит к нам за помощью, наверно, даже Хаяма, считают, что нам любая проблема по зубам.

Невозможного в этом мире куда больше, чем возможного, это закон природы. Увы и ах, ничем помочь не могу. Ну, я имею в виду, что мне и правда жаль. У меня самого девушки нет, так что, да, должно быть, это… ум-м, и правда проблема из проблем, да.

Но нашёлся человек, убеждённый в обратном.

— Ну что же вы, давайте, протянем руку помощи!

Юигахама дёрнула Юкиноситу за куртку. Та, захваченная врасплох, глянула на меня и снова уставилась на Юигахаму. Тогда та тоже повернулась ко мне.

Эй, что вы творите, не заставляйте меня решать… Я же только что сказал «нет», чёрт вас побери.

Тобе, словно уловив смысл наших переглядываний, шагнул вперёд. И с широкой улыбкой повернулся ко мне.

— Хикитани… нет, уважаемый Хикитани, вверяю свою судьбу в ваши руки!

Нет, нет, нет, может, тебе это и кажется учтивым, но ты груб. Ты даже фамилию мою переврал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ватару Ватари читать все книги автора по порядку

Ватару Ватари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 7, автор: Ватару Ватари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x