Ежи Радзивилл - Дети радужных лун (СИ)

Тут можно читать онлайн Ежи Радзивилл - Дети радужных лун (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Самиздат, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ежи Радзивилл - Дети радужных лун (СИ) краткое содержание

Дети радужных лун (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ежи Радзивилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Межгалактические империи, космическое пиратство, секретные миссии и диверсии требовали появления нового типа воина. Воина - пилота межзвездных боевых кораблей. Самурая Вселенной, вооруженного не мечом, а бластером, пересекающего межзвездные бездны на своем боевом корабле, вооруженном мощным современным оружием. У них одни деньги - радужные купюры галаксов. У них одна система ценностей - Рейтинг. У них одна мера мастерства - количество уничтоженных врагов. Жизнь - фейерверк самых разных миров космоса. Смерть - взрыв корабля в черноте космических бездн... Они не зовут на помощь в глубинах вселенной, ведь помощи не будет. Они были, есть и будут, рыцари небес, наемники, воины самой жестокой и самой красивой из игр - Федерации "Элита". Но не все они только воины-пилоты. В космопортах Галактики среди самых разных существ иногда можно встретить неприметного человека по имени Джей, который часто забывает прикрепить к потрепанной пилотской форме значок Рейтинга. Возможно, он заметит вас и ваша жизнь неожиданно изменится...

Дети радужных лун (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети радужных лун (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ежи Радзивилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

тренируются те, кому приходится иметь дела на Поверхности.

-- Спасибо, -- кивнула Луми, -- Здесь красиво.

-- Было бы странно не украшать свой дом, -- пожала плечами она, -- Я

бывала на станциях людей и не поняла скупости отделки. Нам сюда.

Они подошли к тупику, в стене была отделанная кованным железом деревянная

дверь.

-- Сегмент жилого сектора, -- пояснил Джей, -- Сейчас будет очередная

силовая мембрана, верно?

-- Совершенно верно, -- кивнула секретарша, берясь за дверную ручку, --

Однако двери дают чувство черты, разграничения. Мы считаем, что необходимо

разделять производственные и жилые объемы. Этот сегмент отдан во временное

пользование принцу и его свите. Вы также можете оставаться здесь, сколько

пожелаете. Однако я вынуждена напомнить вам, Лу Дорко, что ваша голова не

должна быть выше головы принца ни в коем случае.

-- Да, спасибо, я уже прочла инструкцию, -- кивнула она.

-- Делайте, как я, если будут сомнения, -- доброжелательно посоветовала

секретарша, -- На время нахождения в покоях принца у вас такой же статус,

как у меня. Джей - названный брат принца и может презреть условности.

-- Еще раз спасибо, -- кивнула Луми. Секретарша, все это время держащая

кольцо двери, распахнула ее и согнулась в поклоне. Джей усмехнулся и

перешагнул порог. Луми последовала за ним - и остановилась в полном

ошеломлении - перед ними расстилался морской берег, пахло водорослями и

сыростью, на берег лениво накатывались небольшие волны. От дверей

начиналась ухоженная дорожка из плитняка, ведущая на холм, к настоящему

городку, окутанному зеленоватой дымкой листвы деревьев.

-- О! -- вырвалось у Луми. Секретарша, казалось, была довольна реакцией.

Она пояснила:

-- Достаточно состоятельный канипшу может купить кусочек понравившегося

мира и увезти с собой. Это вовсе не иллюзия. Это настоящее пространство.

Под ногами чувствовались твердые шероховатые куски камня, воздух освежал,

и Луми вспомнила единственный раз, когла Най смогла взять ее на курорт ее

мира - маленькое озеро, окруженное буйной зеленью. Здесь, в этом месте она

ощущала почти такой же глубокий покой. Луми оглянулась - тропинка шла от

двери в покосившемся стареньком сарайчике.

-- Здесь и время идет по другому, -- добавила Цупао Цэ, -- Вы можете

оставаться в жилом пространстве сколько заблагорассудится, и не состаритесь

ни на миг. И выйдете отсюда ровно через минуту после того как зашли.

-- Как ты стал названным братом принца канипшу? -- спросила вполголоса

Луми.

-- Это длинная история, -- отмахнулся он, -- Когда-нибудь, сидя перед

открытым огнем, возле хижины на берегу моря, обнимая тебя одной рукой и

вкусную бутылку - другой, я понемногу расскажу. История так длинна и

невероятна, что рассказывать ее в других обстоятельствах - только портить.

-- Я бы тоже не отказалась послушать вашу версию, -- заметила Цупао Цэ, --

потому что версия принца кажется слегка неправдоподобной.

-- Разве может быть сказанное Его Лучезарностью неправдоподобным? --

смешливо возразил Джей.

-- Я сказала, что его версия КАЖЕТСЯ СЛЕГКА неправдоподобной, -- поправила

секретарша, -- А это совсем другое.

Они подошли к невысокой городской стене, сложенной из такого же плитняка.

Стена имела высоту примерно полтора роста среднего человека. В стене

имелся проход, когда-то бывший воротами, но ворота давным-давно разрушились

временем.

-- Нам сюда, -- в очередной раз сказала Цупао Цэ, остановясь перед дверью

в богатый дом. Открыла ее и склонилась в поклоне, пропуская Джея. Луми

вошла следом. Со свету она не поняла произошедшее - раздалось верещание,

Джей захохотал, Цупао Цэ потянула ее руку вниз, усердно кланяясь.

В помещении разгорелся свет, и Луми с удивлением обнаружила маленького

канипшу, сидящего на руках у Джея и обнимающего его за шею:

-- Друг мой, брат мой! Как я соскучился по тебе! -- скороговорка принца

походила на детское щебетание, -- О, ты пришел не один?

-- Это моя жена, Ракс, -- сказал Джей, -- Отличный пилот и хорошенькая, на

мой вкус, девушка. Ее зовут Луми.

-- Привет, Луми, -- кивнул принц, Луми поклонилась.

-- Ну, братец, рассказывай! Нет! Молчи и ничего не рассказывай, я же не

накормил тебя, не напоил, не дал отдохнуть с дороги. Ну дай хоть посмотрю

на тебя, убийца ты мой дорогой! -- принц внезапно отскочил на пол. Цупао Цэ

стала на колени, потянув Луми за руку, но принц махнул рукой:

-- Дарую право жене Джея стоять, сидеть и лежать в моем присутствии.

-- Вы так великодушны, благодарю вас, Ваша Лучезарность, -- ответила Луми.

-- Пустяки, -- небрежно отмахнулся принц, -- Никакого почета недостаточно

для Джея и его друзей. Ну а теперь идемте. Мои повара должны были

постараться. Как бы ни была коротка или длинна твоя дорога, Джей, все, что

у меня есть редкостного, сегодня будет на столе. Конечно из того, что

сможет переварить твой нынешний желудок.

-- Я уже начал робеть и стесняться, Ракс, -- хохотнул Джей, -- Ну, и что у

нас тут... Ух ты, да ты и взаправду соскучился!

Они вошли через открытые двустворчатые двери в громадную столовую. Длинный

стол, никак не менее пяти метров, уставленный деликатесами, кресла с

высокими спинками, возле которых стояли разряженные в блестящие одеяния

придворные, лакеи, похожие на придворных, все склонились перед входящими.

-- Подними меня, -- попросил Ракс. Джей молча поднял принца на руки и

усадил во главе стола. Только после этого все присутутвующие выпрямились.

-- Твое место справа от меня, а твою жену я прошу сесть слева, -- сказал

Ракс, -- Ну, Джея вы все знаете, а эта прелестная девушка по имени Лу - его

жена. Я даровал ей право сидеть, стоять и лежать в моем присутствии.

Надеюсь, это смягчит соседство такого урода, как я.

-- Вы прекрасны, Ваша Лучезарность, -- искренне сказала Луми, -- Для меня

немыслимая честь находиться рядом с настоящим принцем.

-- Жаль, что у нас так считают не все, -- вполголоса буркнул Ракс.

-- Бриллиант тоже невелик, Ракс, -- улыбнулся Джей, -- Но как знает любой

разумный, крохотный бриллиант гораздо приятней огромной горы навоза.

-- Да, -- с чувством сказал Ракс, -- Вы, люди, любите и умеете льстить. А

мы, канипшу, ужасно доверчивые, и это нас губит. Поэтому мы неохотно

доверяем людям. Итак, брат мой, позволь присоветовать тебе вот этот кусочек

ламасса в пиндарской трясе.

-- Ваша Светлость, -- негромко обратился к Луми пожилой канипшу слева от

нее, -- Попробуйте вот это. Мне кажется, что оно может вам понравиться.

Слуга, возникший неслышно, как тень, положил ей на блюдо микроскопический

кусочек чего-то похожего на жареное мясо. Луми попробовала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ежи Радзивилл читать все книги автора по порядку

Ежи Радзивилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети радужных лун (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дети радужных лун (СИ), автор: Ежи Радзивилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x