Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс
- Название:Призрачный сфинкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентГ.Л. Олди8488af72-967f-102a-94d5-07de47c81719
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс краткое содержание
Призрачный сфинкс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Виктор Павлович продолжал с негодованием рассматривать здоровенного белокурого парня – тоже, небось, поэта? – спящего, подложив руку под голову, и наконец-то догадался задать себе вопрос: а почему Сиднин, сменившись с дежурства, не разбудил и не забрал с собой на опохмелку своего приятеля? Принял на грудь столько, что напрочь забыл о собутыльнике?
Или…
Удивительные, очень удивительные были у парня ботинки – большие, высокие, сине-красные, с толстенной подошвой. Не по сезону был обут парень. И вообще не для этих широт. В таких ботинках в самый раз Эверест штурмовать, пробираться к Северному полюсу или бродить по Луне…
Холодок змейкой скользнул в самое сердце, снежным комом осел в солнечном сплетении. Доктор Самопалов безрадостно подумал о том, что вскоре начнет шарахаться от собственного отражения в зеркале.
«Это мир сходит с ума, – сказал он себе. – Слышишь? Мир, а не я…»
Из-за поворота коридора выскочила запыхавшаяся Юлечка. Следом за ней спешил долговязый санитар Ярослав.
– Вот, полюбуйтесь, – Виктор Павлович сделал шаг в сторону от смотрового окошка, жестом приглашая на свое место медсестру.
Юлечка заглянула в бокс и ойкнула. Ярослав, согнувшись чуть ли не под прямым углом, навис над ее головой и мрачно буркнул:
– Отпад!
– Знаете его? – спросил доктор Самопалов.
– Не знаю, – торопливо ответила Юлечка; санитар молча помотал головой.
– Что ж, пойдем будить. – Виктор Павлович вновь извлек из кармана дверную ручку. – Юлечка, принесите, пожалуйста, нашатырь. – И Юлечку вновь как ветром сдуло.
В боксе слегка пахло лекарствами и совершенно не пахло перегаром.
– Как он сюда попал-то? – словно бы про себя пробормотал Ярик, склоняясь над верзилой в зеленом.
– Что, не догадываетесь?
Санитар, упершись руками в колени, исподлобья посмотрел на доктора Самопалова:
– Да нет, Виктор Палыч, Сид не мог… Он, конечно, на стишках своих поехал слегка, но вообще вполне нормальный. Во, вы только послушайте – класс!
Ярик выпрямился и торжественным голосом начал декламировать:
Сколько жизней! мать честная! нам их все не пересилить! укорочены как хорды под прозектора ланцетом что этруски русы россы анты рысичи россия все едино за продмагом горлопанствуем фальцетом где еще в какой державе сам себя серпом по яйцам или «с гибельным восторгом» их же под тяжелый молот… [3]
– Маразм, – прервал декламатора доктор Самопалов.
– Класс, – повторил Ярик. – Наизусть выучил! Там еще много.
– Ладно, вернемся к нашим… вот к этому, – доктор Самопалов кивком показал на парня в зеленом. – Если не Сиднин, значит только телепортация. Обычное дело.
– Да ну, – Ярик недоверчиво улыбнулся и шмыгнул носом. – Не катит. Просто он отмычку у Сида забрал. Знаете, бывают такие ситуации…
– Знаю, Ярослав, знаю, но давно уже в таких ситуациях не был. И вам, дорогой, не советую.
Услышав приближающуюся дробь шагов за спиной, врач обернулся – это прибежала Юлечка с нашатырным спиртом.
Доктор Самопалов не ошибся в выборе средства – содержимое пузырька, поднесенного к носу блондина, произвело нужное воздействие. Незнакомец дернул головой, застонал, застучал подошвами в стену – и вдруг резко сел, так что врач невольно отступил от него. Парень шумно дышал широко открытым ртом, тер пальцами виски, и из его выпученных глаз текли слезы.
– Ни фига себе прикид! – изумленно сказал Ярик.
Зеленый плащ распахнулся (а теперь стало понятно, что это именно плащ, а не штора) и под ним обнаружилось ярко-оранжевое, не очень чистое странное одеяние, смахивающее на какую-то спецодежду. Виктору Павловичу сначала подумалось о пожарниках, а потом – о летчиках-испытателях.
Приятель Сиднина наконец отдышался, вытер рукавом глаза, и взгляд его стал вполне осмысленным. На похмельного человека блондин никак не походил. Оглядев кафельные стены и неподвижно наблюдающих за его возвращением в реальность доктора Самопалова, Ярика и Юлечку, он осторожно кашлянул и заговорил сипловатым голосом.
Он произнес несколько фраз и замолчал, с недоумением глядя на доктора Самопалова серо-голубыми глазами. И доктор Самопалов вновь ощутил озноб.
Потому что незнакомец говорил по-английски.
Виктор Павлович знал английский достаточно хорошо – основные материалы по проблемам психиатрии публиковались именно на английском, – хотя разговорной практики у него не было. Он без особого труда понял, что сказал незнакомец: «Где я? Разве так выглядит Царство Божие? По-моему, это больше похоже на больницу. Я в больнице?»
– Да, вы именно в больнице, – тщательно подбирая слова, медленно произнес врач по-английски. – Кто вы? Как вы сюда попали?
Он с замиранием сердца ждал, что скажет в ответ незнакомец. Он был почти уверен: сейчас этот парень выдаст нечто странное, невероятное… но это невероятное, скорее всего, будет правдой. Незнакомец вряд ли имел какое-то отношение к санитару-стихоплету Сиднину. Незнакомец имел отношение к Ковалеву.
– Мое имя Ральф Харолд Торенссен, – все так же сипловато ответил белокурый. – Дракон сбросил меня в ущелье и я разбился. Было очень больно… но недолго – мгновение… Откуда здесь больница? Очередная фантазия Сфинкса? А вы ведь не американцы, правильно? Акцент…
За спиной доктора Самопалова тихо охнула Юлечка. Как будущий организатор зарубежного туризма она усиленно изучала английский язык по какой-то новейшей методике и тоже все понимала. «Вне игры» оставался только бывший грузчик Ярик, чьи познания английского не простирались со школьных еще лет дальше команд «стрельба», «вперед» и «менять оружие» в компьютерных играх.
Доктор Самопалов не знал что сказать. Ральф Торенссен поднялся – ростом он превосходил даже по-баскетбольному долговязого Ярика и был гораздо шире в плечах, – еще раз обвел взглядом бокс – и замер, уставившись на лицо бесконечно далекого от всех проблем Игоря Владимировича Ковалева.
– Опять бред, – с горечью сказал он, обреченно качая головой. – Это же таэльсанский Сфинкс, король Таэль. Он на камне нам показывался. Господи, ну когда же это кончится!
Доктор Самопалов обернулся к медсестре:
– Юлечка, попросите его рассказать более подробно. У меня словарного запаса не хватает.
Юлечка поспешно покивала, на щеках ее вспыхнул румянец. Прерывающимся голосом она задала вопрос.
Ральф Торенссен оторвал взгляд от безмятежного лица Ковалева и как-то утомленно и безнадежно махнул рукой:
– Бред, видения… Все эти короли, воины… славянские парни… Драконы, пророчества… Лонд Гарракс… Все эти маги – мерлионы-ольвиорны… Я сижу в желудке у этого чертова Марсианского Сфинкса и брежу… И Элси тоже бредит, и Уотти… Все это только иллюзия… И вы – тоже иллюзия, продолжение бреда…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: