Александр Мычко - Безнадега
- Название:Безнадега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мычко - Безнадега краткое содержание
Безнадега - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Цзы, что опять мудрите?
Связист бывшего третьего отделения отвлекся от созерцания рабочего планшета.
— Шеф, да ничего необычного — монтируем боевой комплекс.
Кружка с чаем так и застыла на полпути.
— Чего-чего?
— Обычный охранный боевой комплекс, шеф. Мы тут нарыли огромное количество датчиков и сканеров. Ведь это же горнодобывающий комплекс, и у них была очень сильная мониторинговая система.
— И это все работает?
— Обижаешь, шеф. Компания то была межсистемная, очень крупная, они закупали самое лучшее и передовое, для нас их возможности даже с избытком. Остается только приспособить все это барахло под армейские стандарты.
— Это что же — прикинул Невелис — здесь будет полноценный центр мониторинга и слежения?
— Получается так — кивнул головой связист — и заметьте, шеф, все линии связи у нас экранированы и защищены от взлома. Помнится, мне космофлотские рассказывали, что чужаки первым делом взломали наши системы.
— Им помогли — Брин уже встал — я уверен, что тут без помощи колонистов не обошлось. Не такие уж умники эти уурды. Ладно, ваяйте, у меня встреча с местными.
Он услышал шум, еще не доходя до «складской» галереи. Широкая, оснащенная транспортной системой, она стала чем-то вроде складского помещения. По бокам были установлены контейнеры, некоторые оснащены морозильными установками. В основном здесь хранилось продовольствие. Вот и сейчас около двух транспортных лотков наблюдались несколько мощных фигур фермеров. Опытные в подобных делах земледельцы и скотоводы, они сразу взялись за обустройство склада, и надо сказать, в этом весьма преуспели.
— Удо, ты, молокосос, будешь меня учить каким должен быть плужанский соленый сыр?
— Тетушка Ли, я потомственный сыродел!
— Поменьше гонора, сынок. Ты мне во внуки годишься.
Огромного роста косматый фермер сейчас больше всего походил на нашкодившего подростка. А шеф-сержант Невелис резко остановился, как — будто наткнулся на неожиданное препятствие. Этот голос, он так смутно знаком.
— Молодые люди, разгружайте, сейчас не время прохлаждаться — голос пожилой женщины был энергичен. Но сама фигура оставалась в полутьме — Здесь свежекопченое мясо, сушеные листья арча, мука свежайшего помола. Кушайте, дорогие мои, а то похудеете.
Сильные телом и широкие плечами мужчины дружно загоготали, в этих краях были не дураки хорошо покушать.
— Бабушка Ли — вдруг раздался осипший голос шеф-сержанта.
— Кто там меня еще знает? — женщина достаточно легко для своего возраста обернулась, только морщинистое лицо выдавало в ней годы. Густые волосы уложены в причудливую местную прическу, походка все еще бодра.
— Бабушка Ли — мужчина вступил в круг света. Женщина взмахнула руками, крепкий до сей поры голос предательски дрогнул.
— О богини моря! Это мой маленький Росомаха.
Маленький внук нынче был выше на голову, но припал к единственной здесь родной душе так, как некогда делал маленький ребенок.
— Бабушка Ли.
Фермеры вокруг застыли в изумлении. Почти никто из них не был в курсе, что этот крепкий военный жил на их планете в детстве. Эта неожиданная встреча разбудила в них сентиментальные чувства. Ведь это зачастую так свойственно сильным физически крепким мужчинам. У некоторых по щекам пробежали скупые слезы, другие улыбались, посылая друг другу приятельские подмигивания.
— Боги моря, как ты вырос, мой мальчик — прабабушка, наконец, отодвинулась и внимательно рассмотрела своего правнука — Солдатская жизнь тебя здорово закалила, внучок. Но глаза, где твой задорный взгляд, моя маленькая Росомаха?
Невелис извиняющее извинился.
— Подожди, я немного разбираюсь в погонах, ведь твой прадед, мой отец был военным. Не ты ли тот самый шеф-сержант, командир всего этого воинства?
— Я, бабушка Ли — улыбался Брин.
— Молодец, я знала, что ты чего-то добьешься — женщина оглянулась, один из фермеров пододвинул ей услужливо раскладное кресло, все-таки возраст у старушки.
— А ты то здесь каким ветром, бабушка Ли?
— А кто будет кормить этих мальчуганов? Заодно и посмотрю, как вы тут расположились. Я ведь еще до сих пор состою в местном Совете Долины.
— Не сомневаюсь — Невелис довольно улыбался.
— Да, подожди! — женщина встрепенулась — Ты же еще не видел моей правнучки. Ой, что это с ним?
Дородный фермер успел подхватить тело падающего сержанта и аккуратно усадил его на освободившийся ящик.
— Ты разве не знал? — прабабушка заботливо провела намоченным платком по побелевшему лицу внука.
— Нет — Невелис с благодарностью принял прозрачную фляжку от одного из фермеров, с опозданием поняв, что внутри далеко не чайный настой, а что-то более крепкое.
— Она прилетела перед самым вторжением. Их детский лагерь эвакуировали бойцы космофлота. А вот где твоя жена я не знаю — бабушка смотрела с неизбывной доселе добротой. Он взял ее сухие ручки в свои мозолистые и прижал к щеке. Как давно он мечтал об этом?
— Как она?
— Хорошо. Выросла умная и крепкая девочка. Наша порода! Сейчас занимается разведением грибов. Мы тоже зарываемся под землю — женщина с огорчением обвела глазами поземную штольню — Ты ведь специально прилетел именно сюда, спасти нас?
Брин опустил голову и отрицательно замотал головой.
— Нет, бабушка Ли. Так просто получилось — он поднял наполненные слезой глаза, и старая женщина вздрогнула — Я прилетел сюда умереть, мы проигрываем эту войну.
— Вот как? — она вырвала одну руку и прижала ко рту. Смятение, удивление, недоверие, все это промелькнуло в ее потухшем взоре — А как же это все?
— Не надо, бабушка — Невелис пришел в себя — Мы же люди. Ты знаешь, что мы будем бороться до последнего, даже если у нас не будет никаких шансов.
— Вот теперь я узнаю тебя, Росомаха, мой неунывающий мальчик.
— Ты меня таким воспитала, бабушка — голос военного уже окреп. Женщина удовлетворенно кивнула. Она прощала минутные слабости мужчинам, нельзя быть всегда крепкими, как кремень — Ты пройдешь со мной?
— Не могу, Росомаха. Нам надо вернуться до утра, такие сейчас правила.
— Тогда передай дочке, что я ее очень люблю, и мы скоро увидимся.
— Конечно, мой мальчик. Ребята, сделайте нам снимок на память! Обрадую утром мою малышку. Так мало радостей осталось в нынешнее время.
Через четверть местного часа тележки отправились в обратный путь. На прощание бабушка шепнула своему взрослому и серьезному внуку.
— Не теряй надежду, Росомаха. Наши предки пришли на эту землю, пережив многое, им и тогда пришлось очень несладко. Но мы то еще живы!
Невелис смотрел на убегающие в темноту огоньки и его сердце переполнялось чем-то теплым, пробуждающим какое-то давно забытое чувство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: