Александр Мычко - Безнадега
- Название:Безнадега
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мычко - Безнадега краткое содержание
Безнадега - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Там! — приглушенно воскликнул Налич и свернул за угол. Послышался грохот, невнятное пыхтение, затем зажегся слабый свет.
Сержант, выскочивший на подмогу, увидел своего подчиненного, который связывал руки здоровому мужчине. Судя по всклокоченной голове и запаху, тот давно не мылся.
— Не убивайте, я сдаюсь, не убивайте!
— Тут есть кто еще? — Брин приподнял заросшее щетиной лицо фермера.
— Нет! Я один! Я ничего вам не скажу!
Налич отрицательно покачал головой.
— Парень, мне некогда с тобой забавляться, я на задании — Невелис подал знак и взятого в плен посадили прямо на пол, а он сам уселся напротив, чуть возвышаясь над ним — Так что лучше расскажи, кто еще здесь с тобой, и что творится вокруг? И как там поживает этот старый пень Макрус?
— Макрус? — круглое лицо фермера вытянулось от удивления, по-видимому, это было последним, что он ожидал услышать от неизвестных военных ночью в его доме — Да его так уже лет двадцать пять никто не называл. А вы кто вообще?
— А ты кого ожидал?
Лицо фермера переменилось, он уже не выглядел испуганным и глупым. И это понятно, выжить после шести месяцев оккупации могли только ловкие и хитрые.
— Кого? Да тех же ловцов?
— А это что еще за зверьки?
— Значит, парни, вы не из местных.
Фермер внимательно осмотрел, насколько это было можно при слабом свете переносной лампы, взявших его в плен бойцов.
— Ты что-то хотел сказать? — Невелис отослал наверх Налича и пододвинулся поближе.
— Ты откуда Макруса знаешь, сержант?
— Опа, а ты разбираешься в нашивках, фермер. Да и морда у тебя такая же круглая, как у Макруса. Родственники?
— Да, двоюродный брат. Только его так звали, когда я еще совсем малыш был. Ты сам из местных что ли? Давно, видать, служишь.
— Давно — согласно кивнул головой Брин — Бабка у меня за горами, бывал и здесь.
— Понятно — глаза фермера сверкнули — А у нас, как видишь, многое что поменялось.
— Вижу.
— Может развяжешь? Тогда и поговорим.
— Поговорим.
Вскоре Невелис и Цзы сидели за общим столом с местными обитателями. Одна из каменных панелей поворачивалась по оси, и открывался проход в большой подвал главного здания. Кроме самого фермера по имени Уса здесь прятались двое его детей-подростков и его дядя Ист.
— Значит, здесь они бывают редко? — Брин попивал вкусный местный чай, не забывая закусывать копченым мясом с самыми настоящими лепешками.
— Патруль из ловцов два раза в неделю проскакивает, а сами Эти что-то у рудников вынюхивает.
— Рудники собираются открывать?
— Похоже на то — сухощавый, но все еще крепкий старик сидел, опустив жилистые руки на обычный дощатый стол. Брин помнил такие основательные столешницы со времен беззаботного детства.
— Так ведь он закрыт давно.
— Еще до войны его собирались открывать. Ты заметил, что земля тут изменилась. Девять лен назад случилось большое землетрясение, тогда и озеро в горах прорвало, оттуда и Коричневый ручей.
— Тогда и моя Зида погибла — мрачно добавил Уса.
— И, похоже, пласты под землей сдвинулись — продолжил Ист — Поговаривали, что снова начнут добычу. Мы и лес начали расчищать под новые поля, ведь горнякам по душе придется свежая еда, Да вот, как видишь, не судьба оказалось.
— А ловцы это кто? — задал вопрос, молчавший до сей поры Цзы.
— Ловцы то — Уса горько усмехнулся — это местные, в основном из городских. Они появились через полмесяца, как наш гарнизон уничтожили чужаки. Хотя поговаривают, что верховодят там люди, но прилетевшие уже с чужаками. Они прошлись по фермам и городкам, вылавливая всех подряд. Потом пойманных грузили в фургоны, как скот, и увезли. Больше мы их не видели.
— Вы пытались сопротивляться?
— Да — Уса поднял глаза и вперся мрачным взглядом в Невелиса — Мы не трусы, и у многих здесь было охотничье оружие. Но ловцы сразу вызывали чужаков, а против тех мы были бессильны. Два моих двоюродных брата погибли в тех схватках. И к чему твои бестактные вопросы?
— Ты много знаешь для сидящего дома фермера.
Уса усмехнулся — Мы пытаемся выжить, а без информации этого не сделать. А вот вы зачем тут?
— Не могу сказать.
— Опять секреты? Только вот от кого и зачем — голос Иста был горек.
— Дело не в этом — Невелис решился — Мы и в самом деле не знаем, что делать.
— Вот как?
За столом воцарилось молчание. Цзы удивленно поглядывал на командира, а фермеры пытались осознать услышанное. Вспыхнувшая было надежда должна была угаснуть.
— Не ожидали такое услышать? — сержант поднялся, отодвинул тарелки с края стола и разложил планшет — А сейчас мне нужна информация. Уса, ты мне поможешь?
— Конечно — упитанный фермер оказался достаточно легок в движениях. Брин отметил бугры мускулов и пружинистый шаг местного. Физическая работа имеет свои плюсы — Вот по этой дороге двигаются патрули ловцов. На этом и на этом хуторе есть люди. Ходят слухи, что и в этой долине кто-то живет.
— Гус там шевелится, мой троюродный племянник — глухо подсказал Ист.
— Ты то когда узнал?
— Пока ты с Ингой — старик оглянулся на детей и понизил голос — шуры муры наверху наводил, я с ее теткой переговорил — Брин усмехнулся, а племянник пошел краской — У Гуса большая группа, есть спасшиеся из города. К ним сейчас только по горным дорожкам пробиться можно, а скоро зима, все снегом занесет.
— А из твоего дяди хороший разведчик выйдет — улыбнулся Невелис — Вы мне скажите, а ваш дом неужели не обыскивался?
— Да два раза все там перевернули, сволочи — выругался Уса — Но подвал большого дома от нашего толстой стеной из камня отделен. Они про двойные подвалы, вроде как ничего не знают. Городские ж.
— Зато я знаю — Невелис задумался — Цзы, вызови ко мне Налича и возьми кого-нибудь для сопровождения. Я сейчас составлю сообщение.
— Если вам куда то надо сходить, возьмите Риста — кивнул старик в сторону пацана лет четырнадцати — Он тут каждую тропку наизусть знает.
Невелис подумал и кивнул головой, хотя в обычные времена ни в коем случае не стал бы рисковать жизнью ребенка. Но сейчас просто сидеть здесь, уже являлось смертельной опасностью.
— Капитан, а не пахнет ли подобное авантюрой? — командир второго отделения Бурхан Ким озабоченно смотрел на Ллойда. До войны он служил в полиции и поэтому привык к определенному порядку.
— Не пахнет — отрубил командир. Ему нравился план Невелиса, да и сам он нравился все больше. Этот человек готов воевать и ему плевать на стоны и вопли сдавшихся заранее. Да и иначе, зачем они тогда вообще опускались на эту планету? Гонять местные чаи и блудить с фермерскими дочками?
— Судя по полученной информации, колонисты и здесь наследили — командир первого отделения, и заместитель Ллойда лейтенант Манн внимательно смотрел на экран большого командирского планшета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: