Артур Конан Дойль - Затерянный мир (Художник Л. Фалин)

Тут можно читать онлайн Артур Конан Дойль - Затерянный мир (Художник Л. Фалин) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Правда, год 1986. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Конан Дойль - Затерянный мир (Художник Л. Фалин) краткое содержание

Затерянный мир (Художник Л. Фалин) - описание и краткое содержание, автор Артур Конан Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник фантастических произведений известного английского писателя А. Конан Дойла (1859-1930) включены повести «Затерянный мир» - об экспедиции на вулканическое плато, населенное доисторическими животными; «Отравленный пояс» - о необычайном бедствии, постигшем человечество: «Открытие Рафлза Хоу» - об искусственном создании золота и «Маракотова бездна» - о путешествии на дно океана, где сохранилось государство древних атлантов, не погибших при геологической катастрофе. Время внесло свои коррективы в научные гипотезы автора, но, написанные живо и интересно, повести и по сей день привлекают внимание любителей научной фантастики.

Затерянный мир (Художник Л. Фалин) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затерянный мир (Художник Л. Фалин) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Конан Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что же вы нам предложите делать теперь? - спросил Саммерли, наперекор своему обычаю не раз во время речи ученого собрата согласно кивавший головой.

- Прежде всего позавтракать, - сказал Челленджер, так как в эту минуту дом огласился гудением гонга. - Наша кухарка так вкусно готовит омлет, что соперничать с ним могут только ее же котлеты. Будем надеяться, что космический переворот не притупил ее талантов. Да и на мое токайское девяносто шестого года мы тоже дружно приналяжем, чтобы хоть часть этих превосходных выдержанных вин не пропала даром. - Большой, громоздкий, он тяжело слез со стола, на котором сидел, возвещая гибель планеты. - Идемте, - добавил он. - Раз нам осталось так мало времени, мы должны тем трезвей и разумней насладиться им.

Завтрак в самом деле прошел очень весело. Правда, мы не забывали ужас нашего положения. За каждой мыслью таилось сознание торжественности момента. Лишь тот, убежден я, кто никогда не глядел в глаза смерти, робеет перед ней, когда приходит конец. Для нас, четверых мужчин, в некую славную пору нашей жизни смерть была привычной сотрапезницей. Что касается хозяйки дома, то она, опершись на могучую руку супруга, была готова следовать за ним, куда бы ни лежал его путь. Будущее было во власти рока. Настоящее принадлежало нам. Мы его проводили в добром товарищеском общении и приятном веселье. Мысли наши были, как сказано, необычайно ясны. Даже я временами блистал остроумием. Челленджер был изумителен. Я только теперь во всей полноте оценил присущее ему величие, мощь и размах его ума. Саммерли подстегивал его, как хор в трагедии, язвительной критикой, тогда как лорд Джон и я смеялись, упиваясь состязанием ученых; а миссис Челленджер то и дело дергала мужа за рукав, вовремя заставляя философа умерить свой рык. Жизнь, смерть, судьба, человек и его назначение - таковы были высокие предметы спора в тот памятный час, тем более для нас насущные, что все время, пока тянулся завтрак, необычайные внезапные взлеты мысли и покалывание в немеющих руках и ногах говорили о приливе смерти, медленно и бесшумно наступавшем на нас. Я заметил раз, как лорд Джон вдруг прикрыл ладонью глаза, как Саммерли вдруг на минуту откинулся на спинку стула. Что-то странно теснило грудь, мешая дыханию. И все же настроение духа оставалось легким и блаженным. Вошел Остин, подал на стол папиросы и хотел удалиться. Но хозяин остановил его:

- Остин!

- Да, сэр?

- Благодарю вас за вашу верную службу.

По деревянному лицу слуги пробежала улыбка.

- Я исполнял свой долг, сэр.

- Сегодня, Остин, я жду светопреставления.

- Слушаю, сэр. В котором часу?

- Не могу сказать, Остин. До наступления вечера.

- Хорошо, сэр.

Молчаливый Остин поклонился и вышел. Челленджер закурил и, придвинув свой стул поближе к жене, взял ее за руку.

- Ты знаешь, дорогая, как обстоит дело. Я объяснил это также и нашим друзьям. Ты не боишься, нет?

- А больно не будет, Джордж?

- Не больней, чем от веселящего газа у зубного врача. Ведь каждый раз, когда ты принимаешь наркоз, ты на опыте переживаешь смерть.

- Но это - приятное ощущение.

- Такова будет, верно, и смерть. Изношенная телесная машина неспособна отмечать свои впечатления, но мы помним духовное наслаждение, доставляемое сном или трансом. Природа, может быть, построила красивую дверь и укрыла ее множеством воздушных сверкающих завес перед входом в новую жизнь для наших изумленных душ. Всю жизнь я исследовал сущее и всегда находил скрытую в глубине мудрость и доброту; и, конечно же, никогда охваченный страхом смерти человек так не нуждается в нежном участии, как если переход от одной жизни к другой представляется ему конечной гибелью. Нет, Саммерли, я не принимаю вашего материализма, потому что я нечто слишком великое, чтобы мог я кончиться вместе с моими чисто физическими составными частями: горсточкой солей да тремя ведрами воды. Здесь… вот здесь… (он стукнул себя по голове своим здоровенным волосатым кулаком) имеется нечто, на что потрачена материя, но что не состоит из нее одной, - нечто, что может само уничтожить смерть, но что никогда не будет уничтожено смертью!

- Смерть, вы говорите… - начал лорд Джон. - Я по-своему христианин, но я понимаю наших предков, когда они велели хоронить себя с топором, луком, колчаном и прочим снаряжением, как будто собирались жить и за гробом той жизнью, какою жили раньше. Право, - добавил он, застенчиво поглядев вокруг, - мне, может быть, и самому было бы спокойней, если бы со мной положили в могилу мой верный «экспресс 450» и мой дробовичок, тот, что покороче, с ложей, обшитой резиной, да две-три обоймы - глупая прихоть, конечно, но уж надо в ней сознаться. Как вы на это посмотрите, герр профессор?

- Раз вы хотите знать мое мнение, - сказал Саммерли, - я вам отвечу: по-моему, это недопустимый возврат к каменному веку или даже к еще большей древности. Я живу в двадцатом веке и хотел бы умереть, как подобает разумному и культурному человеку. Наверно, я не больше боюсь смерти, чем любой из вас, ведь я уже в годах, и, что бы ни случилось, мне все равно не долго осталось жить; но сидеть и ждать без борьбы, точно овцам на бойне, - это противно моей природе. Вы уверены, Челленджер, что мы ничего не можем предпринять?

- Для спасения - ничего, - сказал Челленджер. - Но продлить нашу жизнь на несколько часов и, таким образом, понаблюдать за развитием трагедии, пока она не захватит по-настоящему и нас, это, может быть, окажется в моих силах. Я предпринял некоторые шаги…

- Кислород?

- Да, кислород.

- Но как же может кислород противодействовать отравлению эфиром? Между эфиром и кислородом такая же разница в свойствах, как между газом и толченым кирпичом. Это различные виды материи. Они не могут служить друг для друга препятствием. Бросьте, Челленджер, вы не станете защищать подобный тезис!

_ Мой милый Саммерли, наш эфирный яд, несомненно, подвержен влиянию материальных факторов. Мы это видим по его неравномерному действию в разных местностях. Мы не могли ожидать этого a priori 11 11 a priori - здесь «заранее» (лат.). , но факт налицо. А потому я склоняюсь к тому мнению, что газ, подобный кислороду - поднимающий жизненную деятельность и повышающий в организме способность сопротивления, - может, по всей вероятности, отсрочить действие того яда, который вы так удачно назвали датуроидом. Возможно, я ошибаюсь, но я твердо верю в правильность моего рассуждения.

- Однако, - сказал лорд Джон, - если мы должны сидеть и сосать трубочку, как младенцы соску, то я предпочту отказаться.

- Этого нам не придется, - ответил Челленджер. - У нас кое-что подготовлено, главным образом стараниями моей жены. А именно: ее будуар сделан по возможности «газоупорным». Его оклеили непроницаемой вощеной бумагой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Конан Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Конан Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянный мир (Художник Л. Фалин) отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянный мир (Художник Л. Фалин), автор: Артур Конан Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x