Юрий Киселев - Ступень2 Власть демиурга
- Название:Ступень2 Власть демиурга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Киселев - Ступень2 Власть демиурга краткое содержание
Ступень2 Власть демиурга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторое время посольство шло молча, но молчание, в котором был слышен лишь шелест идущих по многочисленным коридорам, залам и переходам людей, прервала спутница Одина:
- Господин, вы ведь сделаете мне такие же мечи, как этому Николаю? Ведь я тоже теперь ваша ученица?
- Ты ещё слишком слаба для таких мечей, Абиша. Занимайся, а там посмотрим. Если будешь достойна - получишь свои мечи.
- Мечи бога... Господин, только прикажите, и я сделаю всё, что пожелаете!
- Сейчас я желал бы тишины - мы, если не ошибаюсь, пришли. Дай мне посмотреть на местечкового царька - это полезно как для общего развития, так и для сбора статистической информации.
И действительно, делегация вошла в огромный, ярко освещённый солнечными лучами и поражающий своей роскошью зал.
Зал, никак не менее шестидесяти метров в длину и почти сорока в ширину, с высокими, просторными сводчатыми окнами и украшенными лепниной и картинами, нарисованными прямо по штукатурке, стенами шестиметровой высоты, плавно переходящими в потолок в виде купола, создавал ощущение лёгкости и простора. В немалой степени этому способствовал яркий солнечный свет, потоками вливающийся в помещение сквозь зашитые витражами просторные окна и разбивающийся на полу и стенах зала весёлыми солнечными бликами. Полы, выложенные паркетом, составленным из разноцветных пород ценных сортов дерева, были выстелены коврами, приглушающими шаги группы магов, дошедших практически до середины зала и теперь неуверенно мнущихся перед возвышением у дальней стены, которое венчал массивный золочёный трон, в настоящее время пустой. Рядом с троном по обе стороны от него неподвижно и молчаливо стояло шестеро вооружённых людей - охрана. Некоторое время прошло в тихих разговорах и перешёптываниях, которые тут же смолкли, стоило под гулкими сводами зала прозвучать:
- Его сиятельство, герцог Илий, правитель Занадана!
Сразу же после объявления глашатая за троном открылась небольшая, почти полностью скрытая троном дверь, и оттуда в зал вышел пожилой подтянутый человек, почти седой, но с виду ещё крепкий, в дорогой, богато расшитой золотом одежде, с золотым, украшенным крупными разноцветными камнями обручем на голове. Спокойно обогнув трон, он вскарабкался на него и уселся, откинувшись на спинку, положив локти выглядывающих из широких рукавов с откидными манжетами рук на подлокотники и подперев голову плечом. При виде правителя делегация из магов склонилась в низком поклоне. Почти вся делегация. Таня, пришедшая в этот зал вместе с магами, но к самой делегации отношения не имеющая, пока маги восторженно рассматривали богатое убранство зала, потихоньку обошла его по стенке и, взобравшись на возвышение, незаметно устроилась на низенькую табуреточку рядом с троном - по-видимому, это место она облюбовала давно, и герцог, бросив всего один внимательный взгляд на племянницу, промолчал, ничего не сказав. Не склонился в поклоне и Один, переведя свой внимательный и немного насмешливый взгляд сначала на пришедших с ним магов, а затем на герцога, понимающе ухмыльнулся, после чего прямо за его спиной как будто из воздуха материализовалось небольшое, уютное кресло, мягкое, с удобной спинкой и подлокотниками, обтянутое бежевой кожей, с короткой подставкой для ног. Сделав шаг назад, Один сел в кресло, весьма уютно, буквально по-домашнему в нём устроившись. Приняв тело в свои мягкие, невесомые объятия, кресло плавно воспарило над полом, зависнув в воздухе на высоте чуть более полутора метров - так, что голова сидящего в нём человека возвышалась над остальной делегацией и находилась на уровне герцогского трона. Лицо герцога помрачнело - столь явные проявления своеволия в собственном дворце он не прощал никому, но, вспомнив предостережение племянницы о нечеловеческом происхождении незнакомца, он сдержался, промолчав, но решив для себя непременно попытаться отомстить наглому выскочке, невесть что себе возомнившего и поставившего себя наравне с ним, правителем целой страны. Настроение было безнадёжно испорчено...
Не обращая на наглого незнакомца, к тому же, по-видимому, являющегося сильным магом, внимания, Илий обвиняющим тоном, не скрывая своего недовольства, обратился к магам:
- Господа маги, я приказал вам явиться ко мне, чтобы вы дали ответ на интересующие меня вопросы. Вопрос первый - зачем вы собираетесь строить в моём городе церковь, и почему не спросили у меня разрешения на строительство?
На вопрос правителя ответил Орив, как самый старший по званию из магов, присутствующих в составе делегации. Сай, ректор академии и по совместительству дальний родственник правящего монарха, или зная, или догадываясь, что хорошего на приёме будет мало, предпочёл не явиться, сославшись на занятость и выставив вместо себя заместителя, которому, в случае чего, и прилетят все шишки. Кашлянув, маг ответил:
- Согласно положению, заключённому между законным правителем Занадана и сообществом магов, им в безраздельное владение выделяется земельный надел в пределах столицы, который обносится забором. В пределах этого надела мы можем строить всё, что хотим, согласования правителя нам для этого не требуется.
- Вы, господа маги, что-то слишком сильно обнаглели в последнее время, как я погляжу. Наверное, вы забыли, как вас жгли по всей Натане? Но это дело поправимое - могу и напомнить. Не забывайте, кем вы были до того, как появились в Занадане, и кем вы опять можете стать. Вы все живёте здесь только благодаря моей милости. Но об этом мы поговорим ещё потом, а сейчас у меня другой вопрос - где мой артефакт? На его поиски давно уже ушло полсотни магов, так необходимых мне сейчас для войны с Шанарой. Где эти маги и где мой артефакт?
Орив хотел было ответить и на этот вопрос правителя, но его перебил Один, сказав:
- Достаточно. Я услышал всё, что хотел, поэтому на этот и последующие вопросы буду отвечать я. Сначала по поводу экспедиции. Всю экспедицию я перенёс на Лияру, поэтому никакого артефакта ты не получишь. Также ты не увидишь и этих магов - с этого момента их постоянное место жительства на другом материке, где они вскоре положат начало строительства цивилизации магов. Теперь о тех магах, которые остались проживать на Натане - всех их я беру под свою защиту, и каждое действие против них будет караться жестоко и неотвратимо. Любые клятвы, которые они приносили ранее, считаются недействительными - своей властью я освобождаю всех магов Наты от каких-либо принесённых до этого момента клятв. Также отныне и во веки веков любое действие против магов будет караться самым жестоким образом - я постановляю, что каждый, уже совершивший акт насилия против мага, подлежит наказанию в виде смерти. Смерти подлежит также вся его семья и близкие родственники до второго колена - родители, дети и внуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: