Сергей Павлов - Акванавты. Неуловимый прайд
- Название:Акванавты. Неуловимый прайд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Красноярское книжное издательство
- Год:1978
- Город:Красноярск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Павлов - Акванавты. Неуловимый прайд краткое содержание
Тайные глубины океана. Много ли мы знаем о них? Как человеческая деятельность влияет на океан? Главный герой, гидрокомбист, Игорь Соболев, волей судьбы заброшенный в окрестности вышедшей из строя глубоководной станции, из двух членов экипажа которой выжил только один, и тот сошел с ума. Ему придется спуститься в пучину для выяснения причин гибели глубоководников. Не сойти с ума, не поддаться слепой панике, а самое главное – остаться человеком, вот задача героя.
«НЕУЛОВИМЫЙ ПРАЙД»:
Леонид Русанов становится руководителем исследовательской группы Ю-Центра, разрабатывающей проект «Эхо Юпитера». Юпитер — это фундамент будущности всего внеземелья, поэтому человечество хочет знать о нем все. Система информационных стержней, с которой работает Ю-центр самоорганизуется, приобретая форму Роя, в котором вычленяются три группы сгустков, по три сгустка в каждой группе. Одновременно со всем этим, Русанова посещают видения с информацией о незнакомых планетах, общим у которых является наличие девяти действующих лиц...
Акванавты. Неуловимый прайд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На столе Пашича среди справочников по стратиграфии донных осадков под руки попался небольшой сверток. Развернул бумагу. Какой-то оплавленный комочек прозрачной пластмассы… Повертев его между пальцами, хотел бросить в сторону. Но почему-то передумал и скорее машинально, чем сознательно, сунул в карман.
Тетради Пашича убедили меня, что их хозяин - многосторонне развитый, опытный, знающий свое дело подводник. Морской геолог по профессии, он не ограничивался рамками своей специальности. Великолепные зарисовки и описания глубоководной фауны, оригинальные проекты подводных химических заводов, размышления о дальнейшем массовом вторжении людей в Океан. На мой взгляд, рукописи Пашича содержали в себе много интересного, дельного. Но, к сожалению, не содержали ничего такого, что прямо или косвенно объясняло бы странное исчезновение автора.
Я встал из-за стола и подошел к продолговатому овалу акварина - салонному иллюминатору с прочным трехслойным стеклом. Запотевшая поверхность акварина еще не успела обсохнуть. На затуманенном стекле пальцем вывожу какие-то буквы. Получается: «Пашич». Одним взмахом ладони стираю надпись. Остается след в виде широкий запятой. Похоже на знак вопроса… Возвращаюсь к столу и окликаю Болла. Мы склоняемся над схемой внутренней планировки станции.
- Придется обшарить центральный бункер сверху донизу. Если не найдем, обследуем шесть боковых. Я предлагаю разбить сектор поиска на два участка: вот этот - для меня, этот - для вас. Встретимся у входа в бункер атомного реактора.
- Вэл, - соглашается Болл. - Бункер реактора я беру на себя.
Через два с половиной часа мы вернулись в салон. Мокрые, измученные, голодные. Ничего не нашли. Пар из горловины супового термоса напомнил о еде. Некоторое время молча смакуем горячий крепкий бульон.
«Пойди туда - не знаю куда…» Что ж, надо искать за пределами станции. Завтра придется лезть в воду. Мне, конечно.
- Значит, он не вернулся оттуда, - кивает Болл в сторону акварина.
- Гм…
- Что вы сказали?
- Я сказал «гм». Перевести на английский?
- Не стоит, я все хорошо понимаю.
- У вас преимущество. Теперь не забывайте пользоваться им как можно чаще.
И вообще, поиски Пашича в основном надо брать на себя. Боллу хватит возни с агрегатами станции.
- Вы загадочный человек, мистер Соболев. Я никак не могу научиться заранее предугадывать ваши ответы.
- От этого вы только выигрываете, мистер Болл. Иначе нам просто было бы скучно вдвоем.
Как быть, если мы не найдем Пашича в окрестностях станции? Океан имеет характерную склонность не отдавать обратно всего того, что однажды принял в свою утробу. Лично мне успешный исход подводных поисков представляется маловероятным. Особенно, если учесть, что до сих пор так и не нашли Атлантиду…
- Где вы, дьявол возьми, усвоили эту манеру?! - раздраженно говорит Болл. - Я понимаю, у вас дурное настроение, но при чем здесь я?
Его раздражает неопределенность наших взаимоотношении. Меня тоже. Но в этом он сам виноват. Может быть, напомнить ему, как тщательно скрывал он от меня болезнь Дюмона?.. Нет, пожалуй, не стоит.
- Вы правы, - ответил я. - Вы действительно ни при чем. Извините.
В конце концов он выполнял распоряжение Дуговского.
Вахтенный журнал подсох настолько, что я рискнул отделить две слипшиеся страницы. Журнал открылся в том месте, где была заложена нейлоновая прокладка. Здесь кончалась последняя запись. Прочесть - увы! - ничего невозможно. Хотя…
Я включил настольную лампу. При ярком свете слабенький отпечаток на подкладке стал более заметен. Одно слово проступает довольно четко. Разбираю его по буквам через зеркало. Получается: «anfragen». В переводе с немецкого - «запросить».
- Скажите, Болл, на каком языке велся этот журнал?
- Насколько я знаю, немецкий - единственный язык, на котором Дюмон и Пашич могли бы общаться с полнейшим взаимопониманием. Но Пашич - он получил образование в Москве - в совершенстве владеет также и русским… Вы как будто что-то нашли?
- Еще не знаю. - Я приладил зеркало и вооружился лупой. - А где получили образование вы, мистер Болл?
- Филадельфия - политехнический. Затем Мельбурн - школа гидрокомбистов.
- Ни разу не был в Австралии. Жаль…
- Туристский континент, мистер Соболев. Кенгуру, бумеранги… Я охотней побывал бы в России.
- Клюква, белые медведи, квас?
- О нет, не надо иронии. Я знаком с вашей страной не только по Достоевскому.
«…запросить… атер… га… - записываю то, что удалось разобрать, - …могу поверить… других…».
Вот и все. Остальной «текст» безнадежен.
- Это написано рукой Пашича, - уверенно говорит Болл, заглядывая в зеркало. - Да, мало…
- Точнее сказать - ничего.
Мы смотрим на листок бумаги, который лежит перед нами. Жалкие, бессмысленные отрывки слов и фраз. «Запросить»…
Я опустил спинку кресла пониже, поставил ноги на радиатор обогревателя и взглянул на часы. Минут через пятнадцать-двадцать нам предстоит «смех Люцифера» - своеобразная реакция нервной системы на восьмую инъекцию препарата ГДФ-19. Между прочим, смешного мало.
Запросить…
- Было бы неплохо чем-нибудь занавесить окно, - нарушил молчание Болл.
- Хорошая мысль. Дельная. Я предлагаю цветную маркизу, снаружи.
- Предпочитаю плотные шторы внутри. Меня смущает любопытство здешних аборигенов.
Я обернулся. Болл прав: за стеклом акварина колыхалась какая-то зеленоватая масса. Я подошел к иллюминатору вплотную. Сквозь стеклянную толщу смотрит черный глазище не менее тридцати сантиметров в диаметре!..
Я много слышал о гигантских кальмарах от знакомых гидрокомбистов и, надо сказать, ничего хорошего. С омерзением разглядываю громадные щупальца, усеянные присосками величиной с кулак. По краям присосок - когтеобразные зубцы. Мощные щупальца упруго и судорожно копошатся, оставляя на стекле мутные натеки слизи. Присоски выглядели на них, как грубый протектор на автомобильных шинах.
Вглядываюсь в громадный зрачок, пытаясь угадать в нем то, чем изобилуют полные драматизма рассказы бывалых глубоководников: тупую жестокость, животную злобу. Но… Из темной глубины живого зеркала на меня глядит что-то ошеломляюще печальное и трогательное… Это правильно, когда говорят, что взгляд спрута напоминает взгляд человека. Взгляд спрута казался мне странно осмысленным.
Щелкнул переброшенный Боллом рубильник. Овал акварина осветился жемчужным сиянием. Кальмар молниеносно выгнул щупальца и отпрянул далеко назад. Теперь, в свете прожекторов, вижу его целиком. Веретенообразное, похожее на ракету тело - сейчас оно было кирпично-красного цвета, - имело в длину что-то около четырех метров, а вместе со щупальцами, пожалуй, и все восемнадцать. Угрожающе вытянув ловчие щупальца (его, должно быть, ослепил внезапный свет), кракен минуту висел над илистым дном, ундулируя ромбовидными плавниками. Затем растаял за пределами освещенного пространства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: