Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям
- Название:Путешественники по временам и измерениям
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям краткое содержание
Путешественники по временам и измерениям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В общем, после моего устного согласия мы сразу же переместились со Стефасом в «зал пацараев», где на Совете времен и измерений в торжественной обстановке мне был вручен ярлык хранителя Универсального портала в Пятиречье. После этого меня отправили на учебу, где за короткое время подняли магическую культуру до 46-го уровня, используя эффективные древнейшие методики. Такое обычным магам не показывают.
Когда я прибыл в Пятиречье после учебы, пелины уже начали сотворять Универсальный портал. Работали долго и кропотливо, в обстановке строжайшей секретности. Я, понятное дело, охранял «стройку» от посторонних глаз.
Когда всё было закончено, на приемку приехали пацараи из числа представителей Совета по временам и измерениям. Все облазили, «обнюхали», проверили работу портала, и только после этого внесли новый Универсальный портал в Великую книгу времен и измерений. Пожелав нам со Стефасом удачной службы, «высокая комиссия» удалилась.
– Я так понимаю, Диран, тебя бесполезно спрашивать о цели сотворения этого портала? – скорее утвердительно, чем вопросительно, сказал Гунтас.
– Естественно. О цели его создания не знал даже Стефас. Пацараи лишь сказали ему, что когда придет время, явится их посланник и скажет, что надо делать. Прошло много лет, но посланник так и не появился. Да и Стефас, наверное, уже умер, а нового транспортного работника почему-то до сих пор не удосужились прислать. Когда я вас увидел, даже обрадовался – подумал, что Совет по временам и измерениям, наконец-то, прислал нового пелина.
– Я был бы рад обслуживать Универсальный портал, – почтительно склонил голову Гунтас. – Однако мы прибыли сюда с иной миссией. Раскрыть ее подробности я не имею право даже столь уважаемому магу, как Вы. Скажу только, что нас ОЧЕНЬ, – пелин сделал ударение на этом слове, – волнует всё, что происходит в замке Саланта. И больше всего интересен его хозяин – никому не известный лысак.
– Хотел бы я сам знать про этого типчика побольше. Мы, огняки, каждую ночь засыпаем и каждое утро просыпаемся с мыслью о том, как же нам вернуть обратно проданный предками родовой замок. Он ведь наша главная ценность и память о прошлом. Вот только как это сделать? Денег таких нам вовек не скопить. Силой взять тоже не получиться – мы же его продали добровольно, без принуждения. Стало быть, магию применить в бою никак нельзя. Из простого оружия у нас только молотки да напильники. А в замке вооруженная охрана и куча слуг – здоровых, откормленных амбалов.
– Скажи, Диран, – ты рассказывал, что слышал, как в замке день и ночь что-то куют, режут и плавят. А ты когда-нибудь видел, чтобы из крепости вывозили готовое оружие или какие-нибудь приспособления?
– Нет, не видел. Я и сам удивляюсь. Судя по шуму, работают они там круглые сутки. Но ни к ним ничего не привозят, ни они ничего не вывозят. Вообще, непонятно, как и с чем они тогда работают?
– Вот это нам и предстоит выяснить с тобой, Сервоет. Надеюсь, Диран, ты с нами? И может статься, что, помогая нам, поможешь всем огнякам вернуть обратно ваш родовой замок.
– Было бы неплохо, – задумчиво сказал старик.
– Скажи, Гунтас, – обратился к пелину Сервоет. – А это не опасно – оставлять такой важный и уникальный портал – вот так, без пелина? А если им кто-то захочет воспользоваться?
– Это невозможно. Нерусы способны открыть и закрыть только пелины. Я тебе уже рассказывал, нелегальные путешественники используют порталы, уже открытые нами и не успевшие закрыться. Самостоятельно открыть и закрыть порталы могут только транспортные работники и пацараи.
– А как же крысодавы? Ты говорил, что они могут путешествовать самостоятельно, без пелина.
– Крысодавы могут перемещаться только в определенные измерения, через свои специальные псевдопорталы. Они сотворены только для крысодавов. Любое существо, которое попытается воспользоваться этим порталом, будет расщеплено на миллиарды мелких частиц, развеянных в пространстве и времени.
У вас есть такая поговорка – «У кошки девять жизней». Так вот, она означает не то, что кошка может прожить девять жизней подряд. А то, что она может прожить одну жизнь, но в любом из девяти различных измерений.
– Получается, крысодавы такие ценные, что им одним предоставили столь уникальную возможность?
– Нет, просто крысодавы крайне живучие существа, приспособленные к существованию во множестве измерений без особой подготовки. Кроме этого, «милые котики» нравятся многим другим существам, не выглядят опасными, поэтому и не вызывают агрессии у аборигенов. Более того, местные жители многих измерений, например вы – лысаки, считают крысодавов родными существами своего измерения.
– Не знаю, я собак тоже люблю, – поспорил насчет уникальности кошек Сервоет. – Только родители никак не разрешают мне завести щенка.
– Бульдерлоги хороши, спору нет, – пояснил Гунтас. – Они умные, верные, за хозяина способны жизнь отдать. Только психика у них неустойчивая. Могут покусать тебя на ровном месте и не извиниться.
– С бульдерлогом хорошо в бою, – подтвердил Диран. – Более бесстрашных существ я не встречал. Особенно когда они нападают стаей и разрывают противника на части. Но вот в мирной жизни они тупеют, жиреют и «съезжают с катушек», в этом я с Гунтасом согласен.
Кроме этого, в отличие от крысодавов, бульдерлоги плохо переносят близость магии. Дело в том, что они совсем не умеют работать с энергией. Их, как и всех существ, питают энергией «реки силы». И когда получаемая «доза» бульдерлогов постоянна, всё хорошо. Но стоит ее уменьшить, например, забрать у бульдерлога на время, для сотворения магического заклинания, они тут же начинают чахнуть, болеть, и могут даже умереть. Стоит ее увеличить, то есть дать бульдерлогу энергии больше его жизненной «дозы», и всё – собака сходит с ума от перевозбуждения.
– А какие существа из живущих в измерении лысаков лучше всего умеют работать с энергией? – с блеском в глазах поинтересовался Сервоет.
– Какой любопытный у тебя «ученик», – подмигнул старик пелину. – Ну, слушай, коли не шутить.
Диран уселся поудобнее, накрыл ноги теплым шерстяным одеялом. Достал из кармана небольшую курительную трубку, набил ее какой-то красноватой травой и прикурил от… горящего пальца. Мальчик был очарован этой кажущейся простотой управления огнем.
– В Академии магов мне приходилось учиться с различными существами из самых разных измерений. Были некоторые и из вашего, лысаковского. Особенно мне запомнился один…
– Погоди, старик, – прервал его Гунтас. – Рано еще мальчугану знать такие вещи.
– Ты не обижайся, Сервоет, но тебе еще очень многому предстоит научиться. И узнавать ты будешь новое по мере продвижения твоей учебы. Не стоит забегать вперед. И нагружать свой мозг информацией, которая сейчас тебе не пригодится, но может помешать. «Всему свое время и измерение». Это главный девиз путешественника по временам и измерениям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: