Тим Леббон - Конг: Остров Черепа

Тут можно читать онлайн Тим Леббон - Конг: Остров Черепа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Леббон - Конг: Остров Черепа краткое содержание

Конг: Остров Черепа - описание и краткое содержание, автор Тим Леббон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Только что закончилась война во Вьетнаме.
Американское правительственное агентство «Монарх» собирает группу специалистов для научной экспедиции. На первый взгляд задача кажется несложной: составить карту доселе неисследованного острова в южной части Тихого океана и взять геологические пробы. Правда район исследований печально известен рекордным количеством пропавших без вести кораблей и самолетов, а сам остров с давних времен носит весьма зловещее название.
И все же кто мог предположить, что появление людей на Острове Черепа разбудит неведомые исполинские силы природы, а мирная экспедиция превратится в войну человека с монстром? Войну не на жизнь, а на смерть…

Конг: Остров Черепа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Конг: Остров Черепа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тим Леббон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конг ринулся в озеро и с невероятной быстротой устремился вперед. Вода расступилась перед ним, волны в добрых шесть футов высотой плеснули на берег. Вода дошла ему до лодыжек, потом и до колен…

Паккард шагнул вперед, навстречу атакующему зверю. Почувствовав взгляды своих, он поднял свободную руку, приказывая не высовываться. Учуяв засаду, Конг мог отступить и зайти на них с другой стороны, а этого план не предусматривал.

Но пока что все шло как по нотам. Вот Конг достиг середины озера… Паккард широко замахнулся и сплеча, будто гранату, бросил факел в воду.

Конг остановился. Казалось, он понял, что его ждет. Паккард от души надеялся, что так и есть. Хотелось бы думать, что монстр понимает, какая мука его ждет.

Напалм, разлитый по поверхности воды, вспыхнул вокруг гигантской гориллы ослепительно-белым пламенем. Конг взревел, ударил себя в грудь и обрушил на воду огромные кулаки, стараясь загасить пламя, но горящий напалм только шире расплескался по поверхности озера и обрызгал густую обезьянью шерсть. Тени гигантской гориллы заплясали, задергались на склонах долины. При виде пламени, лижущего шерсть Конга, Паккард широко улыбнулся.

– Убейте его, – сказал он.

Его бойцы – Миллс, Сливко, Релес, Коул – и тот, Стив из «Ландсата», открыли стрельбу по исполинскому зверю, целя в голову. Опустошив магазины, они перезарядили оружие и продолжали огонь. Коул стрелял из гранатомета, посылая гранаты, одну за другой, поверх пылающей воды. Грохот взрывов и треск очередей звучали в ушах полковника, точно симфония, а болезненный рев гигантской гориллы лишь прибавлял ей величия.

Полковник поднял винтовку и добавил к граду раскаленного свинца несколько очередей, целя по глазам. Пусть шкура Конга в несколько дюймов толщиной, пусть его мышцы и подкожный жир способны остановить хоть миллион пуль, но если удастся попасть в глаз и задеть мозг…

Конг рванулся вперед, к берегу, отмахнувшись от языков пламени и расплескав вокруг горящий напалм.

Паккард помедлил, впервые засомневавшись в своем плане, но тут же продолжил стрельбу.

Конг вышел из воды. Прилипший к шерсти напалм пылал, искрясь, словно стекляшки на костюме эстрадного танцора. Рыча от ярости и боли, Конг качнулся в сторону Стива и рухнул ничком, раздавив ландсатовца в лепешку. Земля вздрогнула. Толчок сбил с ног остальных. Рухнули вырванные с корнем деревья, по озеру прокатилась волна, горящий напалм закружился на поверхности причудливыми, завораживающими водоворотами.

Поднявшись на ноги, «Небесные Дьяволы» встали вокруг Паккарда и направили винтовки на павшего гиганта. Но тот еще не был мертв. Он дышал – тяжко, неровно, стук его сердца эхом отдавался в земле. Шкура Конга горела, волоски ее, каждый – в добрую ветку толщиной – трещали, съеживаясь в пламени. Смрад горелого мяса, едва не валивший с ног, напомнил полковнику Вьетнам.

– Ребята, перед вами реликт давно ушедшей эпохи, – заговорил Паккард. – Он побежден, и нам выпала честь покончить с ним. Закладывайте заряды. Пора кончать.

Уцелевшие «Небесные Дьяволы» пришли в движение, с опаской поднося заряды, против которых не устояло бы даже могучее тело поверженного гиганта. Релес, тащивший три последних, метнул их издали. Прицел его был точен, и заряды легли на землю совсем рядом с головой Конга. Горилла медленно моргнула. Глаза ее застилали слезы. Если она и понимала, что означают эти штуки, то ничем не выдала этого.

Под прикрытием остальных Релес попятился прочь от Конга, разматывая провод. Дойдя до Паккарда, он отдал провод ему. Полковник благодарно кивнул и подключил провод к взрывному устройству, уже видя мысленным взором последствия взрыва. Еще один мертвый враг вот-вот останется позади. Со временем его тело сгниет, а скелет останется лежать здесь свидетельством отваги тех, кто победил его.

– Паккард, не делайте этого, – раздалось сзади.

Этот голос полковник узнал тут же. Конрад… Паккард должен был предусмотреть появление отставного спецназовца. Не зря он самого начала не доверял ему.

Полковник оглянулся. «Небесные Дьяволы» рассредоточились и взяли Конрада на прицел, а тот целился из пистолета Паккарду в грудь. Полковник улыбнулся – спокойно и уверенно. Сейчас все было в его руках, и превосходство его было очевидным.

– Конрад, – сказал он. – Даю три секунды.

– Ребята, в последний раз по-хорошему прошу, – перебил его Марло.

Старый летчик не выдал своего приближения ни звуком и теперь стоял позади Релеса, приставив острие меча к его спине. Если раньше Паккард и сомневался в нем, сейчас Марло доказал, что в бою не уступит его людям.

Коул и Миллс сместили прицел на Марло. Релес, выпучив глаза, продолжал целиться в Конрада вместе со Сливко. Ситуация зашла в тупик, но Паккард знал, что ему хватит духу выйти из нее победителем.

– Паккард, бой нам ни к чему, – сказал Конрад.

– Эта тварь сбила наши машины, – ответил Паккард. – И убила наших людей!

– Но вы же сами явились к Конгу с войной, – возразил Марло.

– Это вообще не война, – уточнил Конрад, все так же целясь в полковника. – Конг просто защищает свою территорию. А ваша задача, Паккард, вернуть этих людей домой живыми.

– Только вместе с его головой, – прошептал полковник, но услышали его все.

– Полковник, вы утратили ясность мышления, – сказал Конрад, шагнув вперед.

Напряжение росло, устремленные в цель стволы замерли, меч Марло кольнул Релеса, и тот коротко ахнул.

«Стоит глазом моргнуть – и начнется», – подумал Паккард. Именно в такие моменты он чувствовал, что живет по-настоящему.

– Мы солдаты, – сказал он. – Мы делаем грязную работу, чтобы наши жены и дети не знали страха и горя. Им не стоит даже знать, что в мире существуют подобные твари.

– Вы сошли с ума, – ответил Конрад.

Коротко глянув на него, Паккард вернулся к взрывному устройству.

– Бросьте эту штуку! – рявкнул Конрад.

– Нет, капитан. Придется вам меня пристрелить.

– Стойте! – раздался сзади новый голос.

Паккард возвел глаза к небу. Следовало бы помнить: если Конрад здесь, то и Уивер где-то рядом.

Но Уивер бежала не к ним. Миновав людей, она кинулась к гигантской горилле и остановилась в каком-то десятке футов от огромной головы и зарядов, которые вот-вот разнесут эту голову. Веки Конга дрогнули, из глубин его груди послышался утробный басовитый рык.

Пока все отвлеклись на Уивер, Паккард прижал большим пальцем последний провод рядом с контактом взрывного устройства. Легкий поворот кисти – и все взлетит на воздух.

– Вместе с ним погибну и я, – предупредила Уивер.

– Убери ее, – велел Паккард Релесу.

Но тот только смотрел на Уивер широко раскрытыми глазами и не двигался: острие меча Марло все еще кололо его спину. Одно движение, и клинок проткнет Релеса насквозь – если, конечно, у Марло хватит духу. Хотя – кто его знает… Он так давно торчит на этом острове – может, солнце напрочь выжгло ему мозги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Леббон читать все книги автора по порядку

Тим Леббон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конг: Остров Черепа отзывы


Отзывы читателей о книге Конг: Остров Черепа, автор: Тим Леббон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x