Владимир Колотенко - Тебе и Огню
- Название:Тебе и Огню
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Колотенко - Тебе и Огню краткое содержание
Главные герои, освоив технологию клонирования человека, создают основы теории и методологию практического воплощения построения совершенного общества (
) путём клонирования известных исторических личностей (
…) и наших современников.
Георгий Чуич
главный герой
Второе пришествие
Клонированный Иисус – рукотворный бог – в назидание своим создателям, отважившимся замахнуться на Божий промысел, организует распятие Жоры и его казнь на костре усилиями тех, кого удалось клонировать.
Наследница фараонов и поэт божьей милостью,
предлагает свой Путь спасения человечества – Слово! Ведь в Начале Всего было Слово! Её стихи – гимн совершенству! К тому же, Тина - посвящённая и «продвинутая», несущая в своём геноме сакральные знания шумеров и вавилонян, предлагает «спасительный Ковчег» - совершенствование сознания, позволяющий оглохшему и ослеплённому «достижениями» нашей цивилизации человечеству, пересечь границы непознанного и постичь тайны богов…
Её дочь,
, – зачаток новой расы людей…
Ей - и карты в руки…
Тебе и Огню - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Своими стихами, рифмой и порядком слов Тина подчинила себе всё человечество и, как Менделеев свои элементы, выстроила свою беспристрастную и совершенно непререкаемую иерархию ценностей...
- Что же такое этот самый ключ? - спрашивает Лена.
- Я же сказал: рифма! И порядок слов. Подбор и порядок. Ясно ведь, что в этом порядке солью является и порядок букв в словах. Понимаешь меня?
Лена слушает.
- Вот смотри, - говорю я, - берем, скажем, буковку «эс» и прилепляем к ней буковку, скажем, «те». Что у нас получается - «ст...»! Теперь можно из этого «ст» лепить всё, что угодно - «станция», «стакан», «сталактиты», «стена», «стерва», «стёб», «стимул», окрик «стой!», «стопаньки», «Стинг», «ступор», «стул»... Ой, да тут вариантов - пруд пруди! Скажем, - «стресс» или «стих», или просто «страх», жуткий страх, понимаешь? Уйма просто!
Лена смотрит, всем своим видом показывая полное непонимание.
- Ну, как же ты не понимаешь?! Всё так просто! Просто на тарелочке...
Лена пожимает плечами, мол, я-то тут при чём?
Я понимаю, всё дело во мне: надо быть проще, понятливее. Понятливее? Да сколько угодно!
- Итак, - говорю я, - «страх», да?
- Пусть, - говорит Лена, - пусть будет «страх», если тебе угодно.
- А вот и нет никакого страха, - говорю я, - смотри!..
Теперь пауза.
- Теперь не «е», не «ё», не «и», не «эр», и даже не «у»... Тина выбирает обыкновенное «а»! Простое, как правда! Правда?.. Смотри - «а»! Что у нас получается - «стаааааа-а-а-а-а...». Правильно? Ну теперь-то понятно - «ста»! «Лет до СТА расти нам без старости» - помнишь?
- Хм!..
- Так вот никаких не до «СТА», - говорю я, - а «СТА-НО-ВИТ-СЯ», - говорю я, руками помогая рождаться Тининым стихам большими буквами.
- Ах, - говорит Лена, - конечно.
- Именно! - говорю я.
Теперь мы оба киваем головами в знак согласия с нашим пониманием этого высокоштильного Тининого акта стихосложения.
Я цитирую:
...становится рядом и смотрит в его ключицу,
читает его по движению каждой жилки
и знает, что будет. И знает: когда случится
все то, что им шепчет папирус, им надо жить, как
двум кастам, идущим единой дорогой веры,
совпавшим друг с другом, как соль и прибрежный камень...
- Это же не её стихи, - говорит Лена, - ты говорил, что...
- Да неважно, чьи они, - говорю я, - Тинины, не Тинины... Ей нравятся...
- Тине?
- И мне и Тине, и, надеюсь, тебе тоже.
Лена кивает - нравятся.
- И теперь, - говорю я, - смотри что получается. Получается, что...
- Что?
- Вот и весь тебе ключ, - говорю я. - Теперь-то уяснила?
- Теперь-то!..
Теперь мы улыбаемся.
- Так вот всё дело вот именно в таком порядке буковок: «эс», «те», «а», «эн», «о»... Это ясно?
- Как день! - говорит Лена.
- Но здесь ещё вот какая изюминка.
- Клубничка! - говорит Лена.
- Нет, - говорю я, - изюминка, цимус!
Лена слушает.
- Рифма! Гомер! Накаты волн...
- Понимаю, - говорит Лена.
- Так вот, если все это... и набор буковок, и рифма, и смысл, и интонации, и Тинин голос и... накаты волн... Если всё это совместить, сгустить, сжать, сопрячь...
Вот ведь где Тинина sal atticum! (Аттическая соль, - лат.). Правда она никакая не аттическая, без всяких тонкостей и изысканностей... Соль как соль... Но - соль! Как «Вы - соль земли». Да-да, именно так: Вы, Тина - соль земли!
Лена кивает - да-да! Затем спрашивает:
- Тинин?
- Что «Тинин»? - спрашиваю я.
- Голос, - говорит Лена.
- Только! - говорю я. - Только Тинин! В том то и дело, что ничей другой, кроме Тининого. Только Тинкин! Ты слышала, как она поёт?
Лена мотает головой из стороны в сторону: э-а...
- Вот этот-то сгусток энергии, - говорю я, - и выстраивает в наших хромосомах такую последовательность этих самых нуклеотидов - составных частей ДНК - так их упорядочивает и структурирует, что эта биомасса, неудачно прозванная кем-то homo sapien,сом, и оЧеловечивает его, делает из ничтожного хомика Величественным Homo! Это как заклинаниями и песнопениями поднять многотонную глыбу на вершину пирамиды!
- Да, - говорит Лена.
- Да, - говорю я.
- Хуже атомной бомбы, - говорит она и поправляет себя, - крепче, сильней!
- Вооооооот...
- Понимаю, - говорит Лена.
- Это - как генные мутации, только наоборот. Не к упадку, уродствам и разложению, а к расцвету, совершенству и величию. Такова сила слова!
Я не только разъясняю Лене принцип действия Тининого оружия, я и сам уясняю - вот где силища сил!
- Это не какие-то там HARPы с их смерчами и цунамими...
- Цунамами, - говорит Лена. - Цунами.
Тепрь мы смеёмся, хохочем что есть силы и слёз!
- Да-да, ты это уже говорил: HARPы - просто детский лепет.
Мы просто ухохатываемся..
Я понимаю: это смех признания понимания Тининых рифм. И слов, и букв и буковок... И особенно - промежутков между буквами, паузами, которые тоже наполнены Тиной. Тининого оружия!.. «Глаголом жечь сердца людей»!.. Что может быть очистительнее этого Тининого огня?!
Ничего!..
А ведь вода и огонь - это очистительное оружие богов. И богинь!
«...совпавшим друг с другом как соль и прибрежный камень...».
Здесь соль: совпавшим!..
Хотя здесь абсолютный Тинин запрет! Как камень! На пути к «друг с другом». Это я тоже понимаю. А Лене незачем это знать.
Поздний вечер, мы стоим с Леной у окна в обнимочку, высота, я уже говорил, высота птичьего полёта... Шестнадцатый этаж... Или двадцатый...
Лена вдруг декламирует:
«...в этом городе на хватает Питера Пэна
И питерское серое небо огромно
И проникает в тебя внутривенно... Капельно...
Здесь так дышится морем и временем... Как нигде...
(Отчего же так больно?)
Оттого что я здесь - временно».
- Кто такой Питер Пэн? - спрашиваю я.
О том, что «я здесь - временно» у меня и мысли не мелькнуло. Это станет ясно
потом. Вскоре.
- А скажи, - спрашиваете Лена, - что ни Гомер, ни Петрарка, ни Шекспир, ни Пушкин не обладали способностью покорять сердца и умы...
- В такой мере как Тина - никто, - говорю я, - разве что в незначительной степени... Скажем, Рембо... И, конечно, Пушкин, особенно Пушкин для россиян... Как и Данте для итальянцев, как и Байрон для англичан, а Гёте - для немцев... Тина же, понимаешь, Тина... Это как эсперанто!
- Понимаю, - говорит Лена, - конечно, понимаю.
Вскоре, ближе к полуночи, Лена-таки возвращает мои мысли к Жоре.
- Мы с тобой совсем бросили его на произвол этих твоих...
- Ничего не бросили, - спорю я, - ничего подобного! Жора всегда с нами. Но как тебе Тинин ключ?
Лена смотрит на меня с нескрываемым любопытством: я ещё никогда Тиной так не восхищался.
- Золотой, - говорит она, - золотой! Все ларцы мира ему подвластны.
Я удовлетворённо киваю: абсолютно все! Всенепременно! Все до единого! И теперь этот Тинин ключ в наших руках! Это - спасение... Это - власть... Ну да! Это власть над миром...
- Разве ты жаждешь власти?
Ленуся моя дорогая! Да нет в мире мало-мальски разумного человека, не мечтающего о шапке Мономаха, о короне, о скипетре...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: