Владимир Колотенко - Верю, чтобы познать

Тут можно читать онлайн Владимир Колотенко - Верю, чтобы познать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Колотенко - Верю, чтобы познать краткое содержание

Верю, чтобы познать - описание и краткое содержание, автор Владимир Колотенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга вторая. Главные герои, освоив технологию клонирования человека, создают основы теории и методологию практического воплощения построения совершенного общества (
) путём клонирования известных исторических личностей (
…) и наших современников.
Георгий Чуич
главный герой
Второе пришествие
Клонированный Иисус – рукотворный бог – в назидание своим создателям, отважившимся замахнуться на Божий промысел, организует распятие Жоры и его казнь на костре усилиями тех, кого удалось клонировать.
Наследница фараонов и поэт божьей милостью,
предлагает свой Путь спасения человечества – Слово!
Ведь в Начале Всего было Слово! Её стихи – гимн совершенству! К тому же, Тина - посвящённая и «продвинутая», несущая в своём геноме сакральные знания шумеров и вавилонян, предлагает «спасительный Ковчег» - совершенствование сознания, позволяющий оглохшему и ослеплённому «достижениями» нашей цивилизации человечеству, пересечь границы непознанного и постичь тайны богов…
Её дочь,
, – зачаток новой расы людей…
Ей - и карты в руки…

Верю, чтобы познать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верю, чтобы познать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Колотенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробило семь. Я с удовольствием потянулся, зевнул и подмигнул пробегающей мимо паре. Они улыбнулись в ответ и помахали руками. День обещал быть добрым. Я не знал номер Аниного рейса и решил заблаговременно добраться до аэропорта автобусом. Потом я часа два занимался тем, что вглядывался в лица выходивших из дверей пассажирок, пытаясь угадать в них Аню. Зачем? А вдруг она прилетит раньше. Розы! Как я мог забыть?

- Три, с самыми длинными стеблями, - попросил я цветочницу.

- Il est bon? Берите семь... (Вам нравится? - Фр.)

- It's, okay, - сказал я. - Oh, isn't it lovely! (О, какая прелесть! - Англ.)

Я узнал ее сразу, как только она появилась на пешеходной дорожке. Я не мог ее не узнать! Ее фигура, ее походка, ее поворот головы, когда она о чем-то спросила сопровождавшего ее крепкого парня в желтой безрукавке и линялых джинсах, все было знакомо до кончиков пальцев, до корней волос.

- Познакомься, это Анри, - сказала она, улыбаясь.- Как тебе наш Париж?

Это «наш Париж» прозвучало так вызывающе просто, словно Аня спросила, не простыл ли я.

- Это тебе, - сказал я и протянул ей розы.

Затем я, бросив короткий взгляд на ее спутника, назвал себя и пожал протянутую мне руку. При этом Анри что-то сказал по-французски, на что я только кивнул. Мы пошли по направлению к автостоянке, Анри плелся сзади. Аня сказала:

- Месяц тому назад я не заметила седины на твоих висках. Что-то случилось?

Я улыбнулся.

- Ты к нам надолго?

Улыбка сошла с моего лица, я остановился и посмотрел Ане в глаза.

- Пока не увезу тебя отсюда.

Аня, казалось, не слышала моих слов. Мы прошли несколько метров в молчании, затем она спросила:

- Где ты остановился?

- В Булонском лесу.

Аня как раз искала в сумочке ключи от автомобиля, и на мою шутку никак не прореагировала. Затем сказала:

- У меня к тебе тоже деловое предложение.

Ее запахи меня всегда очаровывали.

- Ты прекрасно выглядишь!

- Скажи это солнцу. А мне мог бы сказать об этом в прошлый приезд.

Она сама села за руль красивой красной машины с открытым верхом. Анри расположился рядом, а я забрался на заднее сидение.

- Так где ты остановился?

- В «Бристоле».

- Перебирайся ко мне.

Меня просто ошеломило ее предложение.

- Этот Анри, - спросил я, - твой... Кто он?

Что это - ревность? Я был убит наповал собственным вопросом.

- Зачем ты спрашиваешь?

- У него есть ты. Я бы с ним поменялся местами.

- Ему нелегко...

Я не отрываясь смотрел на ее роскошные, исхлестанные встречным ветром рыжие волосы (как у Тины?!), на знакомые хрупкие и сильные загорелые плечи, открытую спину с милой цепочкой шелковых позвонков.

Не знаю, отчего мне пришла в голову мысль о Тине!

Наш разговор был ни о чем.

- Нет, я не устал, - сказал я, когда она проявила заботу о моем самочувствии, - ты же знаешь, что я готов работать часами.

- Показывать время?- пошутила она.

Мы уже знали, что только оставшись вдвоем, мы сможем сказать друг другу те слова, которые снова сделают нас близкими, может быть, парой. Нужно было избавиться от Анри, и я понимал, что это случится при первом удобном случае. Он что-то говорил, но Аня, отвечая ему, не слышала его. Поэтому он так часто переспрашивал. Ее неподвижная голова, сжатые губы, чуть выдвинутый вперед подбородок и крепко сжатые пальцы на кожаной желтой оплетке рулевого колеса, все это свидетельствовало о ее продвижении к цели и было хорошо мне знакомо. О чем она думала? И какую цель преследовала сейчас?

Естественно, что о Тине я даже не вспомнил.

- Естественно! - говорит Лена.

Глава 24

Мы доехали до окружной дороги, и как только пересекли ее, Аня припарковала машину у тротуара.

- La sйance est close, - бросила она Анри, не поворачивая головы.

Он сидел и молчал, затем неспешно прикурил сигарету. Я безучастно наблюдал за торопливыми прохожими, рассматривал витрину магазина. Спать не хотелось. О каком совещании шла речь, я понятия не имел.

- Ne m'en veuillez pas, - сказал Анри (Не обижайся, - фр.).

Аня кивнула. Затем посмотрела на него и улыбнулась.

- Опять эти твои русские штучки, - недовольно буркнул Анри на плохом русском и приоткрыл дверцу.

И мне вспомнился день, когда Аня еще там, в полуподвале бани перечеркнула весь наш кропотливый труд, все наши надежды на достижение какого-то очень важного результата. Тогда она вот так же сидела и молчала, не обращая внимания на наши уговоры и устрашения, и когда я, не сдержавшись, попытался заставить ее выполнить какую-то никчемную операцию (не припомню какую), она вот так же посмотрела на меня и улыбнулась. Точно так же. И я тут же понял, что мы проиграли. Тогда все мы потеряли уйму времени лишь потому, что я перешагнул, как потом объяснила Аня, грань дозволенного. Я до сих пор не могу определить эту грань, а кто может? У каждого она своя. Анри, лениво выбравшись на тротуар, не успел встать на вторую ногу, как машина резво сорвалась с места и дверца захлопнулась с помощью инерции. Аккуратно перестроившись в скоростной ряд, Аня сильнее нажала на акселератор.

- Ты выспалась? - спросил я, чтобы что-то спросить.

- Ненавижу объяснения.

- Подскажи, что мне Жоре купить в подарок?

- Ты стал делать подарки мужчинам?

- Да нет, - сказал я, - не в том смысле...

- Купи ему крепкие очки в тысячу диоптрий, - сказала Аня.

Так она выразила Жоре свое недовольство, мол, мог бы рассмотреть ее и получше.

Слава богу, о Тине Аня тоже не сказала ни слова.

- И я о ней даже не напоминаю, - говорит Лена.

- И слава богу!

- Послушай, - говорит Лена, - а откуда она вообще взялась эта Тина? Как она у вас появилась?

- Никак. С чего ты взяла, что она у нас появилась?

- Хо! Так она же у вас везде и всюду и, как я понимаю, всегда!

Леночка! Бог с тобой!..

- Что?

Я беру сигарету.

- Так откуда? - спрашивает Лена.

Я защищаюсь от её вопроса тем, что ищу спички.

- На, - говорит Лена, - откуда, скажешь, наконец?

- От верблюда, - говорю я, пыхнув ей в лицо дымом.

Лена улыбается.

- Можешь не говорить, - говорит она.

Нет уж, слушай!

- Ну, помнишь, - говорю я, - я рассказывал, как Жора получал Нобелевскую премию... Это было в Стокгольме...

- Минутку, - говорит Лена.

- На блошином рынке он...

- Вот, - говорит Лена, - минутку... У меня всё записано! Вот...

Теперь она листает какую-то толстую тетрадь.

- Вот, - повторяет она, - тебе прочитать?

Я пожимаю плечами. Она читает: «Разве кто-то из нас мог тогда предположить, что, став лауреатом Нобелевской премии, он явится в Шведскую академию в кедах и джинсах...»

- Так... Это пропускаем... Далее: «...финской бумаге, в которую он аккуратно, листик за листиком завернет купленную по случаю на блошином рынке Стокгольма какую-то антикварную финтифлюшку, за которой, по его словам, охотился уже несколько лет...».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Колотенко читать все книги автора по порядку

Владимир Колотенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верю, чтобы познать отзывы


Отзывы читателей о книге Верю, чтобы познать, автор: Владимир Колотенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x