Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия

Тут можно читать онлайн Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Э, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия краткое содержание

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - описание и краткое содержание, автор Ник Перумов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира – из загадочной земли «варваров» – Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.
Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.
Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.
Местом битвы становится родной Норд-Йорк – город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.
Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире – в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ник Перумов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Машины, значит… – протянула Молли. – А ты сам туда не спускался?

– Один раз только, – отвернулся Билл. – Ничего интересного. Думал, там полиция или Департамент… а там только железо. Хрен знает…

Фу Ах простите мисс скривился Билл В общем никто не знает откуда - фото 20

– Фу!

– Ах, простите, мисс, – скривился Билл. – В общем, никто не знает, откуда оно взялось и что с ним творится. Но нас это не касается. Там взять нечего.

Молли вновь сочла за лучшее промолчать.

– Ну, а ты-то с братом куда теперь, Блэкуотер?

– Перестань звать меня так!

– А разве ты не Блэкуотер?

– Мы с тобой друг друга всегда звали по именам…

– Это было, пока я сюда не попал, – прищурился Билл. – Это там ты была мисс Молли Блэкуотер, чей папаша – богатенький доктор. А у меня мамаша, сама знаешь, на фабрике ишачила, в цеху, покуда не погнали. Лихо нам тогда пришлось, Блэкуотер, и, думаешь, кто-нибудь нам помог? Хрен вот! Ни единого фартинга! – Мальчишка аж пристукнул кулаком по коленке. – Ну, я тогда и решил – нечего подыхать с голоду честной беднотою, надо у богатеев хоть чуть-чуть позаимствовать! Нам ведь с мамашей много не надо. За комнату б заплатить. За обогрев. Вот и пошёл… – Он сплюнул. – Но ты не думай, Блэкуотер, я бедняков не трогал. Только богачей. Торгашей, которые с богатыми же и торгуют. С теми, что торговлю на нашей Пистон имеют, связываться опасно. Иные даже псов под прилавками держат.

– Ты потому и пошёл к мистеру Каннингхему?

– Вишь, ты этого богача без «мистера» даже произнести не можешь. – Мюррей фыркнул. – Не, он первым не был. Тогда я уже поднаторел чуток. А так-то да, потом и к нему пошёл. Часы небольшие, спрятать легко, стоят дорого… если знать, кому сбыть. – Он ухмыльнулся, недобро и презрительно. – Но вот не повезло в тот день малёхо, бывает.

– Я видела, как ты убе… как ты скрылся, – поспешно поправилась Молли. – А что потом с тобой приключилось?

– Потом-то? Ну, чего потом… – Билл почесал в затылке. – Домой, к мамаше моей, возвращаться было нельзя. Враз бы сцапали.

– Так бы и враз! – усомнилась Молли. – Как бы они тебя узнали?

– Так бы и узнали, – фыркнул Мюррей. – Не в первый раз убегал, не в первый… могли физиономию мою и запомнить. А бывалые люди говорят, что есть в Особом Департаменте такая машина, что по светографии любого опознает.

«Чепуха», – подумала Молли. Но вслух спорить не стала.

– Мамашу свою я повестил, понятное дело, – продолжал меж тем Билл. – Я и так знал, что есть мальчишки, которым бежать удалось. И из работных домов, и из семей, что под релокацию попали, ну и вообще… приютские, которых лупили почём зря… Слыхал, где они обретаются, – в коллекторах под городом. Начал их искать. Не сразу, не вдруг, но нашёл вот – команду мою. – Он обвёл рукой подземный зал. – Навёл тут у них… порядок. – Он ухмыльнулся. – Теперь и поесть имеем что, и что надеть тоже. Ты на лохмотья не смотри, это для похода по тоннелям. Нам ведь в городе работать! Там выглядеть надо уметь.

– Понимаю. – Молли прикончила свою порцию, отпила чаю. Малыш Чарли, его заваривавший, знал своё дело. – Значит, вы теперь здесь?

– Угу, – кивнул Мюррей. – Потихоньку-полегоньку. Особо не борзеем. Стараемся бобби не шибко нервировать. Составляем вот карту тоннелей. Со всеми отводами, завалами, затоплениями и прочим. Так и живём! Мамке своей помогаю вот. У неё комната теперь хорошая, тёплая, и работать не нужно. Наработалась она у меня, – с непонятной, невесть откуда прорезавшейся грубоватой нежностью вдруг закончил Билл.

Нет, он всё-таки хороший, подумала Молли. Злой, ну так это жизнь вокруг него такая же – злая. Что ему было делать? Только воровать идти. Да и то сказать, тот же мистер Каннингхем от одних часов точно не обеднеет.

– Ну, ты теперь всё знаешь, Блэкуотер. Что сама-то делать будешь?

Молли замешкалась. Она совершенно не собиралась рассказывать Мюррею о Волке и Медведе. Изначальный план не удался, но Таньша и Всеслав, конечно же, будут её искать. И Ди – конечно же, Ди тоже! Значит, надо сделать так, чтобы её нашли, то есть выбраться из Норд-Йорка в окрестные леса. Они найдут, непременно найдут!..

Но… на это может потребоваться время. Время, в течение которого жить придётся в каком-нибудь шалаше и готовить еду на костре. Снега сходят, но медленно, в лесах они пролежат чуть ли не до начала мая. Продержаться в пустой чаще, где нечего есть… да ещё и с маленьким братом…

Нужно найти Таньшу и Всеслава как можно скорее, подумала девочка. И лучше – оставаясь в городе.

– У меня тут ещё дела есть, – туманно ответила Молли. – Так что, Билли, если не возражаешь, я бы… тут у тебя погостила.

– Хм! – ухмыльнулся мальчишка. – Вообще-то, Блэкуотер, мы девчонок не принимаем. От них одни неприятности!

– Это почему же?! – искренне возмутилась Молли.

– Долго объяснять, – отмахнулся Билл. – Ну, чистюли они, аккуратистки, не дают нам класть что и куда хотим… Не нравится им, видите ли, когда у нас состязание – кто дольше пропукать сумеет «Боже, храни королеву!».

Молли прыснула.

– Я не такая.

– Я знаю, – согласился Билл. – Вот что, Блэкуотер, кому другому я б сказал – скатертью дорога, гостья дорогая, мы тебе помогли, за помощь с нами поделись чем сможешь, да и ступай своим путём, а тебе нет, так не отвечу. Хочешь – оставайся, лишней не будешь. Ты отчаянней всех девчонок, что я знаю, вместе взятых. Так что оставайся…

– Спасибо! – выпалила Молли, отчего-то покраснев.

– Оставайся, – потряс головой Билл, мол, погоди, доскажу. – Но с одним условием.

– Это с каким же? – насторожилась Молли.

– У нас так – кто не работает, то не ест, – с кривой усмешкой пояснил парень. – Кто на дело не ходит, тому жратвы не полагается. Гостей нам не надобно. Хочешь с нами быть – будь! Но только если с пользой.

– Это с какой же пользой? – Впрочем, Молли уже знала ответ.

– Ты ведь в технике рубишь, верно? – прищурился Билл.

– Н-ну, верно… – Молли всё меньше и меньше нравится этот разговор.

– Есть у меня на примете одно дело, большое дело, – горячо зашептал вдруг Билл, нагибаясь к девочке. – Не какая-то там мелочь, часы спереть, велика важность! А настоящую кассу взять!

– К-какую к-кассу? – беспомощно пролепетала Молли.

– Что, Блэкуотер, перетрусила уже? – Мюррей презрительно скрестил руки на груди, задрал подбородок. – Штаны сними тогда, юбку надень, как девчонкам положено!

– Кто это тебе сказал, что я перетрусила?!

– Да ты же! Аж побледнела вся!

– Ты договори, а потом уж суди, кто тут перетрусил! – нахохлилась Молли.

– Ну-ну. Договори, значит? Ладно, слушай. Есть на углу Стимроллер-драйв и Эксимер-вэй ссудная касса. Сидит там старый Робинсон, скряга первостатейный, у него зимой снега не допросишься. Даёт деньги в рост, под залоги, подо что хошь… – Голос Билли упал до шёпота. – Вплоть до детворы, мальчишек и девчонок. Ну, девчонок-то, понятно дело, берёт охотнее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Перумов читать все книги автора по порядку

Ник Перумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия отзывы


Отзывы читателей о книге Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия, автор: Ник Перумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x