Кир Булычев - Последняя война. Великий Гусляр. Подземелье ведьм (сборник)
- Название:Последняя война. Великий Гусляр. Подземелье ведьм (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100710-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Последняя война. Великий Гусляр. Подземелье ведьм (сборник) краткое содержание
«Великий Гусляр» – повести и рассказы о жителях тихого провинциального русского городка, которым постоянно приходится иметь дело то с инопланетянами, то с последствиями научных открытий и изобретений, то просто со сказочными и мифическими существами.
«Подземелье ведьм» – приключения агента Космофлота Андрея Брюса, попавшего на планету, где неведомая высокоразвитая цивилизация запустила ускоренную эволюцию.
Самые яркие произведения из наиболее известных циклов Кира Булычёва.
Последняя война. Великий Гусляр. Подземелье ведьм (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед шатром Октина Хаша стояли высокие шесты с разноцветными тряпками, у входа горели два костра, наполнявшие пыльное облако оранжевым сиянием. Всадники в костяных шлемах, накидках из крыльев птеродактилей – высушенные когти торчат над плечами, как эполеты, – с небольшими блестящими щитами из акульей кожи горячили босыми пятками мохнатых лошадок, размахивали копьями, ожидая выхода вождя.
Два телохранителя, закованные в латы из панцирей игуанодонов, вышли первыми из шатра. Потянули, раздвигая полог, и тогда, скрытый по колени в пыли, вышел сам Октин Хаш. Он был мал ростом, на голову ниже людей, что следовали за ним. Корона из красных перьев лишь подчеркивала его малый рост. Одет он был скудно – лишь короткая юбка из тигровой шкуры. Вместо коня обнаженные рабы вели громадного ящера.
– Стегозавр, – сказала Ингрид. – Я покажу снимки – на них возят грузы в пустыне – целые караваны. Они тупы и послушны. А везет как грузовик. Машина неприхотливая – поел травки, снова в путь.
Между вертикальными метровыми пластинами на хребте ящера было устроено сиденье из шкур. Второе, спереди, для погонщика.
Подчиняясь удару копья, ящер покорно подогнул толстые ноги и коснулся брюхом земли. Два воина наклонились, чтобы вождь мог ступить на их спины. Оттуда – на спину ящера. Стегозавр поднялся и замер.
Всадники бешено закрутились вокруг, затем понеслись вперед, к проходу между повозок. Ящер, не спеша переступая по пыли, двинулся вслед, как линкор за торпедными катерами.
– Это только кажется, что он идет медленно, – сказал Конрад.
– Они далеко отсюда?
– Часа через полтора будут. Надо готовиться. Жан, ты предупредил стаю?
– Сейчас схожу, – сказал филолог.
Конрад обернулся к Андрею:
– Логика порой не срабатывает. Он едет к нам установить мир. Казалось бы, замечательно. Но с ним скачут молодцы, которые могут вырезать всю деревню нашей стаи. Потому надо предупредить.
– Вы их будете прятать здесь?
– Они уйдут в лес. Так уговорено.
– Вы его впустите на станцию?
– Разумеется, – сказала Ингрид. – Он пускал Конрада к себе в шатер. Оскорбление – не пустить в дом.
– А соблазн не слишком велик?
– Разумеется, мы примем меры.
Андрей поглядел на экран. Спутник не выпускал из поля зрения посольство, которое шло к станции.
Впереди носились всадники. Как пчелы, отрывающиеся от роя, они сновали в разные стороны и возвращались к громаде стегозавра. Колдуны и старейшины ехали спокойно, держась за хвостом ящера. Маленьким красным пятнышком покачивалась перьевая корона Октина Хаша между пластинами на спине стегозавра.
– Медея, – сказал Конрад, – проверьте со Стахом силовое поле. В станцию пропускаем только Октина и его советников. У вас час на то, чтобы решить, как это лучше сделать.
Андрей вышел наружу.
Громко стрекотали цикады. Недалекий лай собаки пробился сквозь этот звук и затих. Звезды были яркими и незнакомыми. Маленькая луна быстро шла по небу, закрывая звезды. Там, где зашло солнце, небо было зеленым, расчерченным черными облаками. Быстрая тень беззвучно пронеслась над головой, и Андрей отпрянул к двери.
Два черных силуэта возникли у цепочки зеленых огоньков – границы силовой защиты. Огоньки у их ног на секунду погасли, затем загорелись ярким белым светом – в поле образовался проход.
Жан и Белогурочка подошли к Андрею.
– Вам цикады не надоедают? – спросил Андрей.
– Я привык, – сказал Жан, – я их не слышу, как старые часы в комнате. Белогурочка решила побыть у нас.
– А остальные?
– Остальные отошли в лес.
– Почему ты не ушла со всеми? – спросил Андрей.
– Я хотела увидеть тебя, – сказала Белогурочка.
Жан сдержанно улыбнулся.
– Вы еще не привыкли к простоте чувств и отношений, – сказал он. – Белогурочка всегда говорит то, что думает.
– Твой друг – Андрей? Почему он должен улететь?
– У меня дела далеко отсюда, – сказал Андрей.
– Ты охотник?
– Я караванщик.
Белогурочка обернулась к Жану, ожидая, чтобы он объяснил.
– Андрей хочет сказать, что он ведет повозки с товаром.
– Лучше, если бы ты был воином, – сказала Белогурочка.
Они вернулись на станцию. Там, при свете, Андрей смог разглядеть девушку. Она приоделась. На ней был короткий плащ из серых и черных перьев и несколько нитей бус из оранжевых острых зубов, из каких-то сушеных ягод. К сожалению, Белогурочка намазала брови сажей и на щеках нарисовала зеленые узоры.
– Красиво? – спросила она, перехватив взгляд Андрея.
– Не знаю, – сказал Андрей. – Я здесь первый день.
– Странно говоришь, – обиделась Белогурочка. – Один день, два дня, много дней – или красиво, или некрасиво.
– А это обязательно рисовать? – спросил Андрей.
– Обязательно. Это наш знак. Погляди.
Белогурочка протянула Андрею руку, на которой были вытатуированы такие же узоры.
– Когда я стану женщиной, – сказала она, – мне наколют на щеках такие рисунки. Я дочь вождя.
Они стояли в общей комнате станции. Еще днем там был беспорядок – здесь складывали образцы и грузы, полученные с «Граната». Сейчас все это убрали и комнату пропылесосили. Два кресла – самые красивые, их притащили из кают-компании – стояли рядом у стены.
Белогурочка быстро прошла к креслам и села в одно из них.
– Ты садись рядом, – сказала она. – Ты будешь Конрад. А я буду Октин Хаш.
Андрей подчинился.
– Только Октин Хаш не сядет сюда, – сообщила Белогурочка. – Мы сидим на полу.
– А ты?
– Я привыкла. Мне здесь нравится. Жан сказал, что, когда вы будете улетать, меня возьмут с собой. Мне с вами совсем не страшно.
– А когда тебе страшно?
– Ты когда-нибудь бегал?
Андрей не понял.
– Бегал, чтобы тебя не убили? Других убили, а ты бежишь. И ждешь, чтобы убили. Октин Хаш убил моего друга. И потом убил мою мать. Она лежала мертвая, а мы бежали и не смогли положить ее в землю. Это очень плохо.
– Это плохо, – согласился Андрей.
– Мой друг хотел вернуться. Мой друг сказал – я пришел в твой род. Это честь твоего рода. Я найду твою мать. Октин Хаш оставил своих людей. Он очень хитрый. Они подкараулили моего друга. Они привезли его голову и кинули. Я закопала ее в землю.
Белогурочка подобрала ноги, усаживаясь поудобнее в кресле. Ноги были исцарапаны, на коленке белый шрам.
– Они не найдут наших в лесу, – сказала Белогурочка. – Они боятся ходить в лес ночью. А где твой нож?
– Мне не нужно.
– У твоих есть ножи, которые бьют издалека. Ты знаешь?
– Знаю.
– Октин Хаш хочет взять меня. Чтобы я жила с ним, варила ему мясо и родила ему детей.
– А он тебя видел?
– Он к нам приезжал, чтобы говорить о мире. Они сидели с отцом, и я приносила мясо. И он сказал отцу: отдай дочь – будем одна стая. А отец сказал, что я обещана. Октин Хаш смеялся и сказал, что он все равно возьмет меня. Он очень веселый, этот Октин Хаш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: