Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса
- Название:Чувство долга. Чума из космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Урожай
- Год:1992
- Город:Киев
- ISBN:5-337-01389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса краткое содержание
Чувство долга. Чума из космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он потянул за собой разъяренного сержанта.
— Я не имею никакого желания быть застреленным этим полоумным фермером.
В городке Стоунбридж тоже все дома были заперты, и не было видно ни одного автомобиля.
Они оставили позади себя этот маленький городок и пошли дальше. Пройдя с милю, услышали звук и остановились. Рука сержанта легла на рукоятку пистолета.
— Я достаточно часто охотился на уток, чтобы не узнать этот звук. Это дробовик.
— Два дробовика, — уточнил Сэм. — Это, кажется, маленькая личная война.
— Если вы ничего не имеете против, я пойду вперед, доктор. Только у меня есть оружие.
Они двигались по краю дороги, почти вплотную к деревьям. Вокруг них была дубрава, сквозь которую был виден дом фермы. Там быстро передвигались фигуры людей. Закричала женщина, и прозвучал новый выстрел.
Сержант держал пистолет в руке в полной боевой готовности. Он холодно усмехнулся и пошел вперед.
— Похоже, что мы появились чертовски вовремя, -сказал он.
На краю дороги стоял грузовой автомобиль.
Очертания машины показались Сэму знакомыми. Он подбежал к сержанту и нажал вниз его руку, державшую оружие.
— Что такое? Тут грабители за работой…
— Я думаю, что вы ошиблись. Разве это не армейские грузовики?
Миновав изгиб дороги, они увидели, что Сэм не ошибся. Грузовик был огромен, как и все армейские транспортные средства ООН, на бронированных бортах ясно виднелась эмблема — земной шар. Они поспешили мимо грузовика и вошли во двор фермы. Коренастый капрал обхватил за плечи женщину, которая всхлипывала, закрыв лицо поднятым фартуком.
Лейтенант наблюдал за работой двух солдат, разбрасывавших отравленную пищу в птичьем загоне за домом. Дверь в другой проволочной ограде была открыта, пол загона покрывали мертвые тела индеек.
Офицер оглянулся, когда Сэм и сержант приблизились. Как и у других солдат, у него на плече были знаки Новой Зеландии.
Его взгляд быстро переместился с бинтов сержанта на черный саквояж Сэма, его белый халат.
— Если вы врач, то вы не могли выбрать лучшего времени для появления здесь. Эта женщина… — сказал он.
Он указал на женщину, которая все еще громко всхлипывала.
— Она ранена? — спросил Сэм.
— Не физически. Но она в истерике. Может быть, у нее шок или как это вы там называете. Это не имеет значения. Большинство населения не понимает, что мы должны уничтожить их птицу. Эта женщина открыла замок и погнала птиц во все стороны. Потом она попыталась отдаться моим людям. К счастью, фермер оказался более разумным. Он с детьми остался дома. На других фермах нам пытались помешать работать, используя оружие.
Сэм осмотрел женщину, пока капрал все еще поддерживал ее, и сделал ей внутримышечную инъекцию фенилина, быстродействующего успокаивающего. Когда он провел ее в дом, она уже пошатывалась, и свирепо усмехавшийся муж без труда отнес ее в постель.
— Она проспит, по крайней мере, двенадцать часов, — сказал Сэм. — Если она при пробуждении не успокоится, дайте ей вот эти пилюли. Действие их двадцать четыре часа.
Он поставил на маленький столик возле кровати пузырек с психотропными таблетками.
— Они уничтожили всех наших кур и индюшек, доктор, — сказал мужчина. — Они не имели никакого права делать это.
— Это вопрос не права, а необходимости. Эти птицы распространяют болезнь, от которой может погибнуть вся ваша семья. Кроме того, вы получите расписку. Как только положение стабилизируется, вам будут компенсированы ваши убытки.
— Вшивый клочок бумаги, — пробормотал фермер.
Сэм хотел возразить что-то о том, что он думает иначе, но передумал. Он покинул дом и обнаружил сержанта полиции и офицера армии, согнувшихся над картой.
— Сержант сообщил мне о ваших затруднениях, -сказал лейтенант. — Мне хотелось бы отдать в ваше распоряжение грузовик, чтобы вы добрались до города, но я боюсь, что не смогу сделать этого. У меня есть только этот грузовик. Но существует возможность компромисса. Фермы здесь находятся недалеко друг от друга, и я с моими людьми могу отправится пешком к одной или двум, а тем временем мой водитель доставит вас вот на это место.
Он указал на карту.
— Здесь находится Сфутфилд, возле местной скоростной автострады, по которой на юг следуют колонны грузовиков. Вам не составит никакого труда уехать с этого места.
— Согласны. Есть еще и другой вопрос. Я хочу отправить в свой госпиталь сообщение и думаю, что сержант тоже захочет связаться со своим начальством. К сожалению, видеофон не работает. В вашей машине есть рация?
— Да, но мы можем связаться только с армейским каналом и принимать его. Прямая связь с госпиталем невозможна, но сообщение могут передать и дальше.
— Этого мне достаточно, — сказал сержант.
Он открыл свой блокнот, вырвал оттуда листок для Сэма, потом тщательно вывел сообщение своей рукой. Сэм некоторое время подумал. Он знал, что сообщение прочтет много людей, которым совершенно не обязательно знать, какое у него было задание. Он написал: «Доктору Мак-Кею, госпиталь Бельвью, Нью-Йорк Сити. Результат негативен. Обычный фурункулез. Бертолли».
Сгустились сумерки, когда они достигли скоростной магистрали. Капрал ООН использовал прожектор, чтобы остановить конвой колонны машин с продовольствием.
Командный автомобиль, ощетинившись оружием, остановился возле них. Снова и снова проводились попытки нападения на конвой. Недоверие машины охраны исчезло только тогда, когда Сэм показал свое удостоверение личности.
Было уже девять часов, когда Сэм добрался до госпиталя.
— У меня есть сообщение для вас, доктор, — сказала девушка на проходной.
Она порылась в своем портфеле и нашла записку с его именем.
Он развернул ее. На половине листа было написано большими буквами: «НЕМЕДЛЕННО СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ПО НОМЕРУ: 78928. НИТА». Сэму показалось, что он почти физически почувствовал срочность, исходившую от записки. Он вошел в кабину видео и быстро набрал номер.
— Хелло, — сказал он, когда на экране появилось изображение. — Я получил ваше сообщение и…
— Сэм, вы один? — прервала его Нита. Ее глаза казались неестественно огромными, голос звучал хрипло.
— Да. Но в чем дело?
— Вы можете сейчас же подняться ко мне в лабораторию? Номер 1242.
— Я уже на пути туда. Итак, вы не хотите сказать, что произошло?
— Нет, не по видео. Это ужасно.
Она отключилась. Черты ее лица исчезли с экрана. Секундой позже экран погас.
8
Нита ждала у открытой двери лаборатории, когда он вышел из лифта. Она молча пропустила его, потом закрыла за ним дверь.
— Вы более, чем таинственны, Нита, — сказал Сэм. — Теперь вы можете, наконец, сказать, что же произошло?
— Я все покажу вам, Сэм, все мои опыты и результаты. Потом вы сами можете все решить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: