Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса
- Название:Чувство долга. Чума из космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Урожай
- Год:1992
- Город:Киев
- ISBN:5-337-01389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Чувство долга. Чума из космоса краткое содержание
Чувство долга. Чума из космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Глушите мотор! Что вы здесь делаете? — прогремел из мегафона полный ярости голос.
— Плывите дальше так медленно, как только сможете, — сказал лейтенант так тихо, что его мог услышать только рулевой.
Потом он снова повернулся к полицейскому катеру и крикнул:
— Служебное задание!
— Что это значит?
Полицейский баркас подошел угрожающе близко.
— Уберите этот брезент. Мы хотим посмотреть, что под ним.
Сэм почувствовал, как плотнее запахнулся брезент. Лейтенант подоткнул его ногой.
— Мне очень жаль, — сказал он. — Мы находимся на задании и должны были доставить на сушу снаряжение. У нас приказ немедленно возвращаться назад.
Баркас остановился. Все полицейские на его палубе были вооружены. Его однодюймовое оружие было расчехлено, и его ствол был угрожающе направлен на лейтенанта. Медленно плывущий армейский катер скользил уже у самого носа полицейского баркаса. Сержант-полицейский сердито смотрел вниз на них.
— Сейчас же остановитесь. Это приказ. Иначе…
— Мы в военной зоне, вы не имеете права отдавать нам никаких приказов.
Лейтенант направил свой автоматический пистолет на корму баркаса.
— Включайте двигатель на полную мощь, когда я скажу «до свидания», — тихо сказал он рулевому.
Потом громко продолжил:
— Если вы попытаетесь задержать нас, я открою огонь. Я убежден, что вы не будете ничего иметь против этого. Итак, скажем друг другу «до свидания».
Под килем забурлила вода, катер прыгнул вперед. Лейтенант снова направил свой автоматический пистолет на баркас.
— Остановитесь!
Голос из мегафона разнесся над водой, но ожидаемого огня не было. Армейский катер достиг конца пирса и повернул вниз по течению.
— Нам удастся удрать? — спросил Сэм.
— Легко, даже с одной дюзой, — ответил лейтенант.
Он протянул Сэму пачку сигарет. Лейтенант улыбался, но на лбу его блестели капельки пота.
— Этот челнок — самое новое, что у нас есть. Хотя он не бронирован и не обладает большим радиусом действия, но он оставляет за собой всех и вся, если пойдет на полной скорости.
Сэм оглянулся. Док исчез в тумане, и полицейского баркаса тоже не было видно. Сэм взял сигарету.
— Спасибо, лейтенант…
— Хабер, Дэннис Хабер. Можете называть меня Дэн.
— Спасибо, Дэн.
— Это было нетрудно, по крайней мере, для вас. Генерал сказал мне, что я должен привести вас к нему или позаботиться о том, чтобы вы сами пришли к нему. Если я вернусь без вас… Ну, вы же знаете генерала. Прежде, чем причалить и забрать вас, я отважился на небольшую схватку с полицейскими.
Они вцепились в леера, когда катер заложил крутой вираж, чтобы обогнуть буй.
Потом катер снова лег на нужный курс к Губернаторскому острову. У маленького причала их ждал «костолом», мотор которого ожил, как только они приблизились. Тесак-Барк спустился и подал Сэму руку, чтобы помочь ему выбраться на берег.
— Я рад, что вы передумали, Сэм. Настало это проклятое время, чтобы заняться космическим кораблем. С вашей поддержкой мы сделаем общественность более податливой и вынудим дать нам разрешение проникнуть в брюхо «ПЕРИКЛА».
Лейтенант Хабер сел на переднее сиденье, Барк и Сэм тем временем забрались по заднему колесу на сидение позади водителя.
— Слишком поздно обращаться к общественности, Тесак, — сказал Сэм. — Слишком многое изменилось, и я должен вам сообщить, что мы в одиночестве.
— В одиночестве?
Генерал свел свои щетинистые брови.
Это был верный признак того, что барометр его души стоял на отметке «шторм».
— Разве вы не знаете, где вы? Это же мое соединение, мой водитель, и Дэн один из моих офицеров. Таким образом, выкладывайте все, мой старый друг. Что значит эта игра в прятки.
— Полиция у меня на пятках…
— Это все? Никто вас здесь не арестует. Это секрет — почему они гонятся за вами?
— Они не хотят, чтобы я встретился с вами.
— Да, это выглядит так, как будто вы не оправдали их надежд.
Барк уголком глаз взглянул на Сэма.
— И почему же они не хотели, чтобы я встретился с вами?
— Они опасаются, что мы им вставим палки в колеса. Они не хотят никаких помех операции «Полная чистка».
— Может быть, я сегодня понимаю немного хуже, Сэм. Что можем сделать я или вы, чтобы остановить операцию «Полная чистка»?
— Вы, например, можете не согласиться с решением Совета Безопасности уничтожить «ПЕРИКЛ» атомной бомбой.
— Это интересно, — сказал Тесак. Голос его внезапно стал холодным.
— Об этом я слышу впервые.
«Костолом» остановился у здания штаба.
— Идите в мой служебный кабинет, — сказал Барк Сэму.
Потом он повернулся к своему лейтенанту.
— Распространите сообщение, что сегодня на Острове не высаживался ни один штатский и что никто здесь не слышал о докторе Бертолли.
— Да, сэр, — ответил лейтенант Хабер.
Он отдал честь.
— Итак, вы будете один в своем служебном кабинете, генерал?
— Вы быстро соображаете, юноша. Оставайтесь лучше в ординаторской и возьмите на себя труд отвечать на все предназначенные для меня звонки. Лейтенант вполне сможет это сделать.
Как только дверь за ним закрылась, генерал дал выход своему темпераменту.
— Политики, — он презрительно фыркнул. — Болтуны пустоголовые! Сидят там наверху на своих жирных задах и принимают односторонние решения, которые могут иметь значение для будущего всей человеческой расы. И эти решения продиктованы страхом. Кретины! Они говорят о борьбе с эпидемией и не понимают, что это давно уже война и она должна вестись так же, как и все другие войны. Нам нужны сообщения о врагах, и единственное место, где мы можем получить их, это «ПЕРИКЛ». Страх прочно сидит в них, страх перед неизвестным…
— Они также боятся и вас, Тесак, хотя вы состоите на службе армии ООН. Почему же они утаили от вас решение уничтожить космический корабль?
Генерал взял большую бутылку «Бурбона» из письменного стола и до краев наполнил два стакана.
— Они действительно боятся, что я сам могу проникнуть в корабль? — спросил он.
— Да, по-видимому.
— Гм… Нужно ли мне делать это? Почему вы теперь хотите посмотреть «ПЕРИКЛ»? Что вы ожидаете найти там?
Сэм поднял стакан к губам. Внезапно его рука застыла посреди движения, потом он снова поставил стакан на стол.
Он знал, что ожидал найти внутри корабля.
Это было не логическое умозаключение, скорее блуждание в темноте, когда в его подсознании факты, полученные после посадки космического корабля, сложились как разрозненные кусочки мозаики. Существовал только один единственный ответ, который объяснял все, что произошло; однако, это было так невероятно, что внутри Сэма все восставало против того, чтобы произнести это. Он хотел, чтобы Барк выровнял путь ему к «ПЕРИКЛУ», но не мог изложить свои собственные основания для этого. Ему не оставалось ничего, как принять аргументы генерала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: