Джек Вэнс - Ночной огонь
- Название:Ночной огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Ночной огонь краткое содержание
Ночной огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нахмурившись, молодая особа подняла голову и указала пальцем на табличку: «Вы что, читать не умеете? Заведующая здесь — Эбби. А я — Тви Пиди, координатор развития сбыта и межпланетных операций».
«Прошу прощения, — откликнулся Мэйхак. — Где, в таком случае, можно найти заведующую?»
В другом конце помещения, почти незаметная в тени, сидела женщина постарше, тоже широкоскулая, с длинными седеющими волосами, напоминавшими волосы Оберта Ямба. Она поднялась и вышла навстречу: «Я — Эстебель Пиди, заведующая всем, чем здесь приходится заведовать, то есть очень немногим».
Мэйхак снова разъяснил свое предложение. И снова его пояснения не вызвали положительную реакцию. Эстебель Пиди не интересовалась крупными сделками: «Мы представляем местных торговцев, импортирующих самое необходимое и экспортирующих то, что им удается добыть или вырастить в глуши. Мы перепродаем только небольшие партии товаров — и этого нам едва хватает, чтобы держаться на плаву. Мы не можем конкурировать с конторой Лоркина, заключившей контракт с инопланетными клиентами, готовыми переплачивать, лишь бы не заниматься покупками самостоятельно».
«Ниоткуда не следует, что мы не могли бы с ними конкурировать! — презрительно вмешалась Тви Пиди. — Если верить Оберту, возможностей там хоть отбавляй».
«Так почему же вы этим не займетесь?» — спросил Нейтцбек.
«Потому что это не так просто, — ответила Эстебель Пиди. — У конторы Лоркина два собственных корабля, «Лилиом» и «Одри-Антей»; они совершают челночные рейсы на Отмир и обратно, перевозя грузы в обоих направлениях. А у нас нет даже приличного аэромобиля — в нашем драндулете трава растет».
«Я сказал леди Уолдоп, что мы могли бы сами доставить товар на Отмир, — заметил Мэйхак. — Ее это почему-то очень встревожило. Как вы думаете, почему?»
Тви Пиди снова оторвалась от сортировки бобов: «Как то есть почему? Они не хотят, чтобы кто-нибудь еще торговал с Отмиром! Ведь если вы сами отвезете товар на Отмир, вы сможете сами устанавливать цены».
«Роумы — странный народ, если судить по Асрубалу дин-Урду, — примирительно сказала леди Эстебель. — Гордость не позволяет им торговаться; они высокомерно платят любую цену, сколько ни запросят. У меня есть сведения из надежного источника».
«Именно поэтому стерва Уолдоп отгоняет любых возможных конкурентов от заказчиков на Отмире, как сторожевой пес! — раздраженно обронила Тви Пиди. — Никому другому не позволено стричь золотое руно с этого драгоценного барана — такова основа благополучия конторы Лоркина!»
«Как они могут помешать нам доставить товар на Отмир? Они контролируют там космический порт?»
«На Отмире один космический порт — в месте под наименованием Флад. Он общедоступен, но что с того? От Ромарта, где находят сбыт товары, его отделяют три тысячи километров, а дорогу туда знают только посвященные. Во Фладе вы окажетесь одни посреди безлюдной пустоши, и никто у вас ничего не купит. А если вы отойдете от космопорта на сотню шагов, вас могут похитить локлоры — и тогда вам придется «плясать с бабами», как они выражаются».
«Почему же товары не доставляются прямо в Ромарт?»
«Это запрещено. Даже конторе Лоркина приходится получать специальное разрешение, если совершенно необходимо доставить груз прямо в Ромарт».
«Значит, это возможно».
«Возможно — если вам выдадут особое разрешение, что делается очень редко. Роумы превыше всего ценят роскошное одиночество; кроме того, они боятся, что инопланетяне станут снабжать локлоров оружием».
«И где можно получить такое разрешение?»
«В Ромарте, разумеется, где еще? Но зачем такие сложности?»
«Здесь нет никакой тайны, — сказал Мэйхак. — Есть большая разница между двумя или тремя тысячами сольдо, предложенными леди Уолдоп, и пятнадцатью или двадцатью тысячами, которые мы можем получить от щедрых роумов. Для нас Отмир — всего лишь еще один порт назначения».
Эстебель начинала терять терпение: «Время — деньги. Мы больше не можем ничего сказать».
Тви Пиди с возмущением выпалила: «Что верно, то верно! Если бы все было по справедливости, вы должны были бы заплатить нам за консультацию!»
Мэйхак расплылся в самой неотразимой улыбке: «Еще один, последний вопрос — мы не посмеем задать его леди Уолдоп».
«Ну хорошо, — вздохнула Эстебель Пиди. — Что еще?»
«После того, как мы вылетим из Лури, как мы найдем Отмир?»
«Когда зайдет солнце, выйдите на улицу, — сказала Эстебель Пиди, — и посмотрите на небо. С одной стороны небо будет пестреть звездами Галактики. С другой вы увидите черную пустоту, и в ней — одну единственную звезду. Эта звезда — Ночной Огонь, и у нее одна планета — Отмир».
6
Оставив за кормой Чайную Розу, «Дистилькорд» взял курс в направлении, противоположном сиянию Галактики — в бездну пустоты. Далеко впереди мерцал Ночной Огонь — звезда, блуждающая без орбиты и без пристанища, сбежавшая от притяжения Млечного Пути и выбравшая одиночество свободы.
Шло время. Ночной Огонь становился ярче, и наконец «Дистилькорд» приблизился к его планете. Мэйхак не нашел наименование «Отмир» в «Справочнике планет». В других справочниках о нем тоже не упоминалось. Согласно показаниям бортового макроскопа, диаметр планеты был несколько меньше земного, а сила притяжения на ней примерно равнялась земной. Единственный континент занимал бóльшую часть южного полушария [13]— всю остальную поверхность планеты покрывал океан. Зубчатый южный край континента окаймляли горы, густой темный лес покрывал центральную холмистую равнину, а от нее на север, на запад и на восток простирались бескрайние степи. Сначала с орбиты не было заметно никаких признаков Ромарта или какого-либо другого города. Внимательно изучив поверхность континента, Мэйхак в конце концов обнаружил в лесу скопление белых сооружений, замаскированных деревьями, растущими между постройками и вдоль улиц. Местонахождение Флада, космического порта, было гораздо легче определить благодаря радиомаяку, установленному посреди северной степи. Макроскоп позволял разглядеть безлюдную группу покосившихся от ветра сараев и складов. Мэйхак передал извещение о прибытии корабля, но не получил ответа. Он сделал еще одну попытку связаться с космопортом, опять безуспешно. Не теряя времени зря, он посадил «Дистилькорд» на площадку рядом со строением, явно служившим терминалом или диспетчерским пунктом. По обеим сторонам терминала находились склады, что-то вроде общежития или барака для персонала, ангар, явно время от времени использовавшийся в качестве ремонтной мастерской, и навесы различного назначения — все они выглядели в той или иной степени ветхими и запущенными. Во все стороны расстилалась степь, и только одна колея вела на юг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: