Маргарита Полякова - Герцог всея Курляндии [litres]

Тут можно читать онлайн Маргарита Полякова - Герцог всея Курляндии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарита Полякова - Герцог всея Курляндии [litres] краткое содержание

Герцог всея Курляндии [litres] - описание и краткое содержание, автор Маргарита Полякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая страна, детское тело, далекое прошлое… неудачный расклад для попаданца. И то, что ты оказался сыном герцога, только усугубляет ситуацию. Слишком сильные соседи хотят поживиться за счет твоих земель, друзей в политике не существует, но однажды ты понимаешь, что окружающая тебя действительность довольно сильно отличается от того, что написано в учебнике истории. И теперь только от тебя зависит, воспользуешься ли ты представившимся шансом.

Герцог всея Курляндии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Герцог всея Курляндии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарита Полякова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удобное бюро, массивный стол, мягкое кресло, шикарная библиотека и огромный глобус, который держат на своих спинах четыре слона. Данью украшательству, пожалуй, были только причудливо драпированные шторы и картины со сценами известных сражений. Многочисленные бумаги были придавлены тяжелым пресс-папье, а сам герцог, восседающий за столом и нетерпеливо постукивавший пальцами по очередному документу, хмурился. Понятно. Меня ждет очередной разнос за неоправданные траты. Но мне, как никогда, даже есть чем оправдаться!

Однако, как оказалось, дело было вовсе не в тех деньгах, которые я вбухал в организацию Курляндского научного сообщества, привлекая новых ученых и стимулируя уже существующих. Дело было в моей семейной жизни. Точнее в том, что оная откладывалась по независящим от герцога причинам. Как я и подозревал, русские прокатили нас со своей царевной. Причем довольно пренебрежительно. А как еще назвать требование, чтобы я принял православие и переехал в Россию?

Артамон Матвеев, разумеется, попытался сгладить недоразумение, но отца уже понесло. Вероятно, с боярами можно было бы пободаться, с царем договориться и в конечном итоге получить желаемое. Вполне вероятно, что русский царский двор именно на это и рассчитывал. Поторговаться, показать свою значимость и преподнести рядовые решения как великую милость. Вот только Якоб Кетлер был не тот человек, чтобы проглотить оскорбление. Пусть даже завернутое в красивую упаковку велеречивости дипломатического этикета.

Словом, герцог пылал праведным гневом, обещал при следующей войне Польши и России всемерно помочь горячо любимому суверену и клялся, что Алексей Михайлович больше не получит от Курляндии никакой помощи. Нужно ему продовольствие? Пусть покупает втридорога, как и полагается на войне. Мда. Похоже, из-за моей инициативы с русской царевной отношения между нашими странами кардинально испортились. Что не есть хорошо. Россия, между прочим, неплохой торговый партнер. А Алексей Михайлович не вечен.

– Однако нет худа без добра, сын мой, – улыбнулся герцог, желая меня утешить.

А чего утешать? Жениться я точно не стремился. Да, обидно, что нам отказали. Но возможно, это действительно к лучшему.

– На свете есть и другие принцессы, – пожал я плечами. – Вот увидите, отец, с таким подходом, Алексей Михайлович не выдаст замуж ни одну из своих дочерей.

– Насчет принцесс ты прав, – Якоб встал из-за стола и принялся мерить шагами комнату. Ого! Такое поведение говорило о большом волнении. В чем же дело?

– Что-то случилось?

– Можно сказать и так, – прикусил губу герцог. – Несомненно, тебе известно, какую прибыль приносят нам ткани. И их цена, и их цвет ставят нашу продукцию вне конкуренции. Пока мы сдерживаем производство по договоренности с соседями. Но долго это продолжаться не может. Сейчас мы поставляем наш товар больше в колонии, чем в Европу, однако такое положение дел меня не устраивает.

– Но противостоять англичанам и голландцам будет неразумно, – напомнил я. – У них есть все возможности, чтобы поставить нас на место. Даже наши колонии существуют до сих пор только потому, что их поддерживают. Курляндия пока не способна справляться самостоятельно. Нам и раньше не хватало людей.

– Наши отношения с этими странами действительно складываются неплохо, причем уже не первое десятилетие. Связей с Англией мы умудрились не потерять даже во время их революции. Мы поддерживали отношения с Кромвелем так же, как поддерживаем сейчас с Карлом Вторым. И это принесло свои плоды.

– Англия предлагает что-то интересное? – оживился я.

– Мне поступило пока еще даже не предложение, нет. Всего лишь намек, чтобы прощупать почву. У короля Карла Второго нет своих детей. А вот у его брата, герцога Йоркского, восемь детей. Из них четыре дочери.

– Отец, вы полагаете… – у меня аж горло пересохло от развернувшейся перспективы.

– Я пока ничего не полагаю. Но все мы смертны. А в случае кончины Карла Второго трон займет его брат.

Герцог Йоркский. Будущий Яков II Стюарт. Править он будет недолго и несчастливо, но, во-первых, кто об этом знает, а во-вторых, кто сказал, что ничего нельзя изменить? Если это – не шанс сохранить Курляндию, приумножив ее богатства, то я и не знаю, чего еще ждать. Что я знаю о детях Якова Стюарта? Помню только двух его дочерей. Логично предположить, что остальные не выжили, если появившийся от второго брака наследник стал одним из толчков для «Славной революции».

– Англичане называли имена? – осторожно уточнил я.

– А ты хотел бы выбрать одну из малолетних принцесс? – улыбнулся отец.

А почему нет? Если англы закинули удочку, значит, они заинтересованы в союзе. И нужно удержать эту рыбу, чтобы она не выскользнула из рук. Срочно узнать, кому и сколько нужно заплатить – неважно, деньгами или услугами, чтобы продавить меня в качестве жениха Анны. Ну не Марии же! Неясно, по каким причинам, но детей у них с Вилли не было. А это значило, что если история пойдет знакомым мне образом, Анна станет единственной претенденткой на английский трон. А если подсуетиться, то ход истории можно поменять в нужном направлении.

В свое время Карл II искал для Анны жениха, руководствуясь в том числе двумя соображениями – чтобы не вступить в конфликт с подданными, исповедующими протестантизм, и не вызвать раздражения у союзника в виде Людовика XIV. По-моему, я идеально вписываюсь в эти параметры. И если ценой за данный союз будет дележ секретами чертежей станков для производства ткани и рецептами составов для ее окраски, то так тому и быть. Правда, «только после свадьбы». А то англы – они известные хозяева своего слова. Как дали его, так и обратно возьмут.

– Вижу, ты изрядно впечатлен, – одобрительно кивнул отец. – Скажу, что я высказал заинтересованность.

– Чертежи станков и рецепты краски для ткани только после заключения брака! – озвучил я свою недавнюю мысль, и герцог расхохотался.

– Меня самого иногда поражает, насколько же ты на меня похож! Пока я готов предложить англичанам стать нашим равноправным торговым партнером. Не секрет, что тот объем тканей, который мы производим, Курляндия уже не в состоянии реализовать самостоятельно. Сейчас мы продаем ткани по цене чуть ниже, чем у конкурентов. После того как будет оглашена помолвка, и мы подпишем предварительный договор о намерениях, Англия сможет приобретать товар в два раза дешевле.

– Мы все равно получим приличную выгоду, – прикинул я.

– Разумеется! Кто-то же должен думать о том, как зарабатывать деньги, а не тратить их на сумасшедшие проекты Научного сообщества. В Европе, я слышал, снова модно искать философский камень. Слава богу, что хоть это поветрие тебя не коснулось!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Полякова читать все книги автора по порядку

Маргарита Полякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог всея Курляндии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог всея Курляндии [litres], автор: Маргарита Полякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x