Алексей Бессонов - Ночь пляшущей тени

Тут можно читать онлайн Алексей Бессонов - Ночь пляшущей тени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Бессонов - Ночь пляшущей тени краткое содержание

Ночь пляшущей тени - описание и краткое содержание, автор Алексей Бессонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Человечество основало колонии на других планетах, но спустя века колонисты забыли об этом. Одна из колоний скатилась до уровня Средневековья, самым могущественным государством которого стало Королевство Пеллийское. До вельможного уха Энгарда Дерица, давно возглавляющего тайную службу Королевства, доходят слухи, что принца Инго видели в компании отпетого мошенника, хорошо известного всему Югу. Встревоженный, Дериц тотчас же обращается к своему другу князю Маттеру, человеку могущественному и таинственному. Маттер не может отказать в помощи Трону. На своем воздушном корабле он летит туда, где его ждет одна из тайн этого мира – забытая, но смертельно опасная…

Ночь пляшущей тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь пляшущей тени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Бессонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так… Письмо, значит. И после этого письма он как обычно выехал на службу?

– Да. Все как всегда, ваша милость. Так, будто ничего и не случилось.

Глава 17

Когда за мальчишкой-посыльным, уносящим письмо для Брамбеша, закрылась дверь, Маттер позвал Хаддена и Элиду в гостиную. На столе стояли тарелки с копченым мясом, свежий хлеб и фрукты.

– Придется немного поломать голову, – объявил Маттер, разливая вино. – Придвигайте свои кресла поближе: ждать Эрмона мы не будем, да он сейчас нам и не помощник. Итак… Я пока еще не имел времени на то, чтобы ввести госпожу Элиду в курс дела по поводу нашей сегодняшней поездки, – князь глянул на Хаддена, и тот коротко улыбнулся в ответ, – так что начну именно с этого. Мы окончательно выяснили, что именно так интересовало ублюдков, напавших на Киту Форар. Речь идет о некоей весьма и весьма старой книге, которая долгие столетия хранилась в доме Хонтлор. Книга эта – не пеллийская, она была напечатана в Ла-Велле на старом, давно уже вышедшем из употребления языке…

– Если уже напечатана, а не написана от руки, то язык может быть только один: эстас, общий для лавеллеров язык науки, религии и суда, который постепенно исчез после реформ Пятой Династии, – уверенно перебила его Элида. – Как раз за сто лет до этих реформ в Ла-Велле стали появляться первые печатные станки. Совершенствовались они у них медленно, но книг напечатать успели немало.

– М-м-м, – протянул Маттер, – я так и знал, что ваши познания, дорогая Элида, окажутся весьма кстати. Но я продолжу… Эта книга принадлежала не кому-нибудь, а самому пушкарю Хонт-А-Ллору, легендарному основателю рода. И он зачем-то притащил ее с собой из Ла-Велле, а потом тщательно хранил до самой смерти. Для меня все эти детали выглядели полнейшей, в общем-то, белибердой, однако господин Такари очень вовремя вспомнил, что когда-то на острове Тар была большая торговая колония лавеллеров. Вы что-нибудь слышали об этом, Элида?

– В последние два столетия Четвертой Династии лавеллеры распространили свое влияние на многие острова Восточного Океана, – госпожа Ламма стала немного задумчива, – и потом эти острова вошли в состав их нового государства. Но не Тар. Торговые крепости на Таре просуществовали очень недолго и исчезли как-то одномоментно, будто их обитателей сдуло. Остров после этого какое-то время оставался вообще безлюдным, и так было до тех пор, пока туда не приплыли кланы Бира Кривоногого, быстро занявшие и пустующие крепости, и все земли вокруг.

– То есть лавеллеры сами взяли да и убрались с острова, стоящего на перекрестке торговых путей? Что-то мне в это трудно поверить…

– Тем не менее… скорее всего, там случилась какая-нибудь эпидемия – в те времена это было довольно обычным делом. На Тар заходили корабли, идущие из одного океана в другой, а более удобного способа разносить заразу наука не знает. И заметьте: на этот остров действительно никто не претендовал, потому что, если бы претенденты были, Кривоногий со своими людьми никогда не расселся там по-хозяйски: его клан был слишком малочисленным для этого.

– Странная история, – подал голос Хадден. – Особого упадка в торговле тогда, кажется, не было, так что…

– Но, тем не менее, лавеллеры с Тара почему-то убрались, – кивнул Маттер. – А вот потом, через триста лет, пушкарь Хонт-А-Ллор, оказавший Трону неоценимые услуги, попросил – я уже почти уверен, что именно так все и было, – для себя обширные земли не где-нибудь, а именно на Таре. Не может ли быть так, что он рассчитывал там что-то найти? Ведь человек он был очень непростой, а?

– Книга у Инго? – загадочно улыбнулась Элида. – Что ж, к этому все и шло.

– Догадаться было нетрудно, – шутливо погрозил ей пальцем Маттер. – Седж Терсио выступил в этом деле посредником – деньги за покупку внес именно он, причем действовать его уполномочил непосредственно принц. Старый Хонтлор видел доверенность, и никаких сомнений она у него не вызвала. Но после событий вчерашнего вечера, я почти уверен, что роль Седжа в этом деле куда сложнее, чем простое посредничество. То, что с принцем они заодно, – это понятно, но Седж и сам знает нечто такое, от чего может перехватить дух. Инго неспроста консультировался с храмовыми историками. Я и сам оказывался в ситуациях, когда интересующие меня сведения – о делах, происходивших очень и очень давно, найти удавалось только в храмовых архивах, и нигде больше. Там есть все и даже чуточку сверх того…

Элида понимающе кивнула. Она неторопливо прихлебывала вино, и в глазах ее, как видел князь, отражалась глубокая задумчивость: Маттеру казалось, что женщина хочет что-то сказать, но не может решить, стоит ли.

– Здесь прослеживается определенная логическая цепочка, – вместо нее заговорил Хадден, уютно, словно кот, устроившийся в кресле с куском хлеба с сыром и кружкой вина, – хотя и не очень простая, как мне видится…

– Вперед! – приказал Маттер. – Я уже убедился в том, что думать ты вполне умеешь. Ну?

– Н-гм, – Хадден кашлянул, польщенный словами князя. – Я вижу ситуацию так: кто-то из предков старого пушкаря имел дела в той самой торговой колонии. Весьма возможно, что в те дни, когда лавеллеры приняли решение бежать с острова, вывезти все свои ценности – а может быть, и некие реликвии, ведь откуда нам знать, не собирались ли они осесть там навечно? – им уже не удавалось никак. Если принять версию эпидемии – колонистов там просто почти не осталось. С острова отплывала буквально горстка людей, которой пришлось бросить практически все. Но бросить – где? Не об этом ли написано в той самой книге? И, к тому же, знаете… я бывал в Ла-Велле, ваша милость. Считать деньги они умеют не хуже наших, но при этом отношение к древностям у них – о-о-о! Кусок крепостной стены, если он относится к временам Старых Династий, они отлакируют, подопрут незаметно, чтоб не упал, и станут возить к нему учеников. Это они любят. И мне не раз приходилось слышать о том, как много всего утрачено, в том числе на островах: разрушены бурей храмы и все такое прочее. Отчего ж не предположить, что тот же пушкарь искал именно припрятанные храмовые реликвии, ведь их ценность для лавеллеров деньгами не измерить?..

– Мне кажется, капитан, что вы умудрились ясно и внятно изложить то, о чем мы с его милостью молчим уже почти час, – вдруг рассмеялась Элида.

– Все так, – вздохнул Маттер, – и эта версия действительно была бы вполне логичной, если бы не одно «но»: а какой информацией располагает Даглан? Я почти уверен, что свою долю сведений он получил там, далеко за океаном. Лавеллеры туда в те времена не доплывали…

Хадден нахмурился. Бить такой ход ему было нечем. Присутствие в этой загадочной истории жирного мошенника, бежавшего из Майли два десятка лет тому назад, а теперь вдруг вернувшегося в компании бывших дворцовых стражников из Рамлы, не поддавалось никакому разумному объяснению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Бессонов читать все книги автора по порядку

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь пляшущей тени отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь пляшущей тени, автор: Алексей Бессонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x