Эдмонд Гамильтон - Звездные короли [Авторский сборник]
- Название:Звездные короли [Авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5-85268-051-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли [Авторский сборник] краткое содержание
Звездные короли [Авторский сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь можно и подраться и повеселиться, Джонни! — воскликнул Коннор, ухмыляясь всем своим лягушачьим лицом.
— Нам не до веселья, — отрезал Норт. — Где этот Бердо?
— Помяни черта и увидишь его, — ответил Коннор. — Видишь, Джонни?
Ионознак, на который он указывал, сверкал на хромосплавовом фасаде кабачка «Дворец Веселья Бердо».
Они приостановились, достигнув распахнутой двери. В освещенной криптоном комнате был настоящий бедлам. Звон стаканов за стойкой, громкие голоса пьяных, медный грохот барабанов и лязг медных тарелок музыкальной машины, играющей дикий танец, — все смешивалось в этом дворце.
Коренастые разведчики, на лицах которых еще сохранялась зеленоватая бледность, след многих недель, проведенных на Уране, толпились теснее всего у стойки бара и вокруг игральных автоматов в глубине зала. Возле них терлись «звездные девочки» — так в Системе называли земных проституток, которые, словно маркитанки, следовали за разведчиками, обживая один шуми-городок за другим.
Норт и Коннор проталкивались к стойке. И ирландец о чем-то тихо спросил измученного потного бармена. Потом он обернулся к Норту.
— Бердо где-то здесь. Подожди, Джонни, я разыщу его.
Норт заказал себе марсианского вина и медленно пил легкую, сладкую жидкость, рассеянно слушая шумное хвастовство пьяного земного разведчика рядом.
— …и вот так я поймал ее на Южном Уране, приятель. Говорю вам, я просто чую платину! Я собрал целое богатство, чтобы везти обратно на Землю.
Норт горько усмехнулся. «Пьяный разведчик, — подумал он, — имеет один шанс из миллиона довезти свое богатство домой. О том, чтобы и этого шанса не осталось, позаботятся местные шулера и мошенники».
Общий гул в зале прорезал пронзительный женский голос:
— Пусти мою руку, болван!
Норт обернулся. Одна из звездных девочек, маленькая блондинка неопределенного возраста в коротком белом платьице из синтешелка, яростно вырывала свою руку из лап багроволицего сердитого рудокопа с Земли.
— Нет, нет, сестричка! — ревел рудокоп. — Ты заставила меня прокутить все до последнего цента, а теперь ты пойдешь со мной!
Норт спокойно вернулся к своему вину. Сей конфликт его не касался. Но он тотчас же повернулся туда снова, потому что услышал громкий голос Майкла Коннора:
— Оставь леди в покое, горилла! Разве не видишь, что она тебя не хочет?
Норт простонал:
— Проклятый ирландский дурак! Ввязаться в драку… из-за кого!..
Коннор воинственно встал между рудокопом и звездной девчонкой. Норт двинулся вперед, чтобы оттащить в сторону этого донкихота.
Вдруг кто-то предостерегающе вскрикнул. Разъяренный рудокоп выхватил из-за пояса атомный пистолет и прицелился в Коннора. Грубое лицо его побагровело от ярости.
— Убью вас обоих! — хрипло крикнул он. — Ты сутенер этой чертовой…
Норт мог бы выстрелить из своего атомного пистолета, но вместо этого стремительно бросился на ноги багроволицего гиганта и сбил его на пол.
Атомный пистолет рудокопа выстрелил обжигающей вспышкой над ухом Норта, когда они оба упали. Норт тут же нанес яростный удар кулаком, который обрушился на челюсть врага, и тот обмяк.
Норт отбросил ногой атомный пистолет и встал, тяжело дыша.
— Вышвырните этого бродягу! — закричал бармен, и слуга поспешил вытащить бесчувственное тело в уличную грязь.
Шум во Дворце Веселья, на минуту было стихший, возобновился. Драки здесь — дело обычное.
Норт гневно толкнул Коннора к стене:
— Идиот! Начать драку, когда у нас без того своих неприятностей хватает!
— Но я не мог позволить этому пьяному дураку обижать леди, Джонни, — защищался Коннор.
— На этой леди пробы негде ставить, дурак!
Кто-то коснулся его локтя, Норт обернулся и тут же брезгливо отдернул руку. Это была девушка, из-за которой вышла драка.
Она была почти ребенком. Ее белокурая головка едва доходила Норту до плеча. Ее лицо портили штукатурка грубой косметики и все знающие глаза.
— Меня зовут Нова Смит, — сказала она Норту. — И я вам очень благодарна за то, что вы прыгнули на этого пьяного.
— Вам что благодарить — я не дерусь ради звездных девочек, — отрезал Норт. — Я просто спасал этого дурня ирландца от пули.
Девушка вспыхнула.
— Не очень-то любезен! Разве я просила кого-нибудь из вас вмешиваться? Я могу позаботиться о себе сама.
— Ваша сестра все может, — презрительно отозвался Норт.
— Ну, Джонни, так не говорят с хорошенькой девушкой, — упрекнул этот рыцарь Коннор. Его лягушачье лицо расплылось в то, что он считал победоносной улыбкой. — Он только подавлен, мисс Нова…
— Ты будешь придавлен моим башмаком, если не пойдешь сейчас же искать этого Бердо, зловеще просипел Норт.
Коннор растворился в шумной толпе. А сумрачный Норт вернулся к своему стакану марсианского вина.
Звездная девочка последовала за ним и стояла, оценивая его холодным взглядом наглых голубых глаз.
— Вы из старых моряков, да? — спросила она. — Конечно, я могу вас отличить за милю.
— Слушай, ты не получишь от меня и глотка выпивки, если ради этого цепляешься ко мне, — отрезал Норт. — Подцепи себе кого-нибудь другого.
Нова Смит пожала голыми плечами:
— Ладно, моряк. Но вот вам кое-что за то, что вы сделали. Берегитесь, если хотите завести дело с Бердо. Он хуже всякого мошенника.
— Он ваш хозяин, да? — скептически спросил Норт.
— У меня хозяев нет, моряк! — вспыхнула девушка. — Я работаю на Бердо, но ни он и никто другой мне не хозяин. Так что не говорите так, будто…
Но Джон Норт уже не слушал ее. Он напрягся, увидев трех человек, которые вошли в зал и теперь зорко вглядывались в толпу.
Все трое были в серых мундирах Компании. В предводителе Норт узнал Филиппа Сиднея, молодого офицера, с которым он и его товарищи поссорились на Земле.
Взгляд Сиднея остановился на Норте. Тотчас же его лицо потемнело. Все трое решительно, сжимая оружие, направились в его сторону.
Рука Норта упала на атомный пистолет, прикрепленный у пояса. Ясно было, что Филипп Сидней прибыл на крейсере Компании, обогнавшем их на пути к Урану. Итак, Компания твердо решила завладеть левиумом.
— Буря грядет, — резко сказал Норт девушке, не оборачиваясь. — лучше смывайся поскорей отсюда.
Нова Смит перевела взгляд на приближающуюся троицу.
— Так у вас стычка с Компанией, моряк? В чем дело?
Норту было не до ответов. Сидней уже стоял перед ним. Двое были по бокам и держали руки на пистолетах.
— Я так и думал, что вы где-нибудь здесь, — с деланным сожалением сказал Сидней. — Мы слышали, что вы недавно явились в эти края. Требую немедленно вернуть «Метеор» его законным владельцам — компании.
— Законный владелец корабля Алина Лоурел, — холодно возразил Норт. — Она купила его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: