Филип Дик - Предпоследняя правда
- Название:Предпоследняя правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Предпоследняя правда краткое содержание
Величайший визионер от фантастики XX века.
Один из оригинальнейших писателей прошедшего столетия.
Человек, непрестанно задававший читателям один и тот же вопрос: «Насколько реальна РЕАЛЬНОСТЬ?»
Филип К. Дик. Автор, для творческого наследия которого «не работают» никакие эпитеты!
Перед вами — Филип К. Дик каков он есть.
Разный. Всегда — разный. И всегда — ВЕЛИКИЙ.
Филип К. Дик. Писатель, каждое произведение которого — дверь в иной мир. В мир забавный, но чаще — страшный.
Содержание:
Доктор Смерть, или Как мы жили после бомбы (роман, перевод П. Киракозова).
Предпоследняя правда (роман, перевод П. Киракозова).
Мы вас построим! (роман, перевод Т. Мининой).
Маленький чёрный ящичек (рассказ, перевод А. Лидина).
Предпоследняя правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смею надеяться, — язвительно бросил Рансибл, — что заинтересованность мистера Фоута поможет пролить больше света на эту ситуацию.
Фоутмен с видом смиренного философа развел руками.
— Несомненно, мистер Фоут тоже этого желает, — он зашуршал своими бумажками, пытаясь отыскать еще что-нибудь важное. — Ах, да. Еще одна новость. Это не касается прошлого разговора, но любопытно. Женщина-янсмен по имени Арлин Дэвидсон, владелица поместья в Нью-Джерси, лучшая художница Агентства, умерла на прошлых выходных от обширного инфаркта. Точнее, в ночь с субботы на воскресенье.
— Ей пытались пересадить искусственное сердце?
— Нет.
— Вот подонок, — прошипел Рансибл. Он ненавидел Броуза, если только мог возненавидеть Броуза сильнее, чем ненавидел до сих пор.
— У нее было слабое сердце. В детстве она перенесла ревматизм и страдала пороком сердца. И она об этом знала.
— Иными словами…
— Возможно, ей пришлось выполнить какое-то чрезвычайно важное задание в кратчайшие сроки, и она переутомилась. Это всего лишь предположение. Однако Броуз… ему несвойственно так часто посещать Нью-Йорк — в его-то восемьдесят. Этот «особый проект»…
— Да, — согласился Рансибл. — Должно быть, это действительно нечто из ряда вон выходящее, — он немного помолчал и добавил: — Я уверен: Броуз уже запустил когти в мою корпорацию.
— Совершенно верно.
— Но ни мне, ни вам неизвестно…
— Нам до сих пор не удалось выявить агента — или агентов Броуза — среди ваших людей. Мне очень жаль, — судя по всему, он говорил искренне. Если бы среди сотрудников Рансибла удалось обнаружить агентов Броуза, это стало бы колоссальным достижением «Вебстер Фоут лтд.».
— О чем я сейчас больше всего думаю, — пробормотал Рансибл, — так это о Юте.
— Прошу прощения, что?
— В окрестностях бывшего Сент-Джорджа находится автоматическая техника и бригады «жестянок». Я давно готов дать команду начинать работу.
Это ни для кого не было секретом.
— Мистеру Фоуту это известно, но он еще не сообщал, что думает по этому поводу. По крайней мере мне.
Луис Рансибл поднялся с шезлонга.
— Думаю, нет смысла терять время. Распоряжусь, пусть приступают к работе и начинают копать. И буду надеяться на лучшее.
— Да, сэр, — кивнул фоутмен.
— Пятьдесят тысяч человек…
— Да, огромный комплекс.
— Которые смогут жить там, где они должны жить, — под солнцем. А не в каком-то подземном убежище, как лягушки на дне высохшего колодца.
Фоутмен продолжал листать свои документы, пытаясь найти что-нибудь полезное, но больше ничего не обнаружил.
— Что ж, желаю вам успехов. Может быть, при следующей встрече…
Будет ли она, эта встреча? Возможно, сегодняшний визит — похоже, неудачный — окажется последним, подумал фоутмен. Конечно, если Вебстера Фоута не подвели его провидческие способности.
Обычно они его не подводили.
Глава 15
Со стороны крайне беспорядочного нагромождения уродливых развалин — когда-то они были высотными зданиями, улицами, могучими и сложными городскими структурами — навстречу Николасу Сент-Джеймсу шли четверо. Бородатые, оборванные — но, судя по всему, совершенно здоровые.
— Интересно, — произнес один из них вместо приветствия, — как получилось, что ни одна из жестянок тебя не засекла?
Совершенно измотанный, Николас какое-то время стоял, потом опустился на ближайший камень и машинально полез в несуществующий карман за сигаретами. Пачку сигарет вместе со всем остальным уничтожили роботы.
— Там были даже две жестянки. Когда я выбрался. И они меня засекли — думаю, по вибрации «землеройки».
— Они очень чувствительны к таким вещам, — согласился предводитель. — Секут любую технику. И любые радиосигналы — если ты, например…
— Так и было. Интерком для связи с подземельем. Они записали каждое слово.
— А почему они тебя отпустили?
— Их уничтожили, — ответил Николас.
— Значит, твои приятели-«термиты» вылезли следом за тобой и прикончили их. Мы тоже так сделали. Сначала нас было пятеро, и они сцапали того, кто выбрался первым. Они не собирались его убивать — просто потащили в один из этих… короче, ты не знаешь. В какой-то из рансибловских жилкомпов. Эти чертовы тюряги… — он пристально поглядел на Николаса. — Но мы напали на них сзади. Правда, того парня, что шел первым, они убили… на самом деле он погиб, когда мы начали стрелять по жестянкам. Думаю, это наш промах, — бородач помолчал. — Джек Блэр. Будем знакомы.
— А ты из какого «термитника»? — спросил другой.
— Из «Тома Микса», — ответил Николас.
— Это где-то неподалеку?
— Четыре часа ходу.
Николас смолк. Бородачи тоже молчали, явно не зная, что еще сказать. Все пятеро вдруг ощутили неловкость и принялись рассматривать камушки под ногами. Наконец Николас проговорил:
— Этих двух жестянок, что меня сцапали, уничтожил Тэлбот Янси.
Бородачи разом уставились на него. Они даже моргать перестали.
— Богом клянусь, — сказал Николас. — Понимаю, в это трудно поверить, но я видел его собственными глазами. Он не собирался показываться — явно не хотел, но я его упросил. Я видел его совсем близко. Это точно был он.
Бородачи по-прежнему изумленно взирали на него.
— Сами посудите, как я мог его не узнать? Я в течение пятнадцати лет видел его по телевизору, по три, четыре, а то и пять раз в неделю.
Через несколько мгновений Джек Блэр наконец выдавил:
— Но… дело в том, что никакого Тэлбота Янси нет.
Один из его приятелей пояснил:
— Понимаешь, дело в том, что все это фальшивка. Понимаешь?
— Что именно? — выдавил Николас, хотя уже знал ответ. В один миг он ощутил чудовищность этого обмана. Настолько грандиозного, что невозможно описать словами. Это выходило за пределы любых описаний. И можно даже не надеяться, что эти четверо помогут ему справиться с задачей: он должен сам пройти через это.
— Тот, кого вы каждый вечер видите на экранах, — сказал Джек Блэр, — внизу, в этом вашем — как его… «Томе Миксе», да? В общем, в вашем «термитнике». Так вот, этот самый «Янси», Протектор — просто робот.
— Даже не робот, — поправил его другой бородач. — Те могут действовать сами — они их зовут автономами, хомео… А этот — просто чучело, которое сидит за столом.
— Но ведь он говорит, — резонно заметил Николас. — Причем говорит как настоящий патриот. Только не подумайте, что я с вами спорю. У меня это в голове не укладывается.
— Он говорит только потому, — пояснил Джек Блэр, — что его программирует большой компьютер, который называется «Мегавак-6В» или что-то в этом роде.
— А кто программирует компьютер? — наконец спросил Николас. Разговор протекал как-то медленно, тягуче — словно во сне, словно они разговаривали под водой и на каждого давил какой-то невидимый груз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: