Лоис Буджолд - Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
- Название:Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-03993-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении краткое содержание
Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?
Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Триптофан, — шепотом подсказал Этан, — снотворное.
— Триптофан, — повторила Куин. — Снотворное. А потом просто иди домой. И не вздумай смотреть на меня. Я свяжусь с тобой позже.
— Элли, это как-нибудь связано с тем парнем, которого я вчера по твоей просьбе вытащил из Карантина? — спросил Тэки. — Ты обещала, что потом все объяснишь.
— Это «потом» еще не наступило.
— Это имеет какое-то отношение к дендарийским наемникам, да?
— Я, между прочим, в отпуске.
— Значит, ты в него влюбилась, — ухмыльнулся Тэки. — Что ж, уже шаг вперед по сравнению с твоим сумасшедшим коротышкой!
— Адмирал Нейсмит, — отрезала Куин, — вовсе не коротышка. Он почти пяти футов ростом. А ты просто недоумок, если считаешь, что я «влюблена» в него. Просто я восхищаюсь им как личностью. — Изображение запрыгало: Куин принялась раскачиваться на носках. — И как профессионалом.
Тэки досадливо посмотрел в сторону, но не сдался.
— Хорошо, пускай это не для твоего коротышки. Но тогда зачем? Ты что, занялась контрабандой наркотиков? Я совсем не прочь сделать тебе одолжение, но не собираюсь рисковать своей работой даже ради тебя, сестричка!
— Слушай, братец, да ты попросту эгоист и больше ничего! — раздраженно выпалила Куин. — И если боишься опоздать на свою драгоценную работу, то давай, вперед!
— Ну ладно, ладно. — Тэки добродушно пожал плечами. — Но потом ты не отвертишься и все мне расскажешь, поняла? — Он повернулся и неторопливо зашагал вверх по пассажу, бросив напоследок через плечо: — Но если это так безопасно и легально, почему ты все время говоришь, что ничего страшного не случится?
— Потому что ничего страшного случиться не может, — словно заклинание, пробормотала себе под нос Куин и помахала ему рукой.
Через несколько минут она так же неторопливо пошла вслед за Тэки. Этан и Си полюбовались зрелищем витрин, которые лениво разглядывала Элли, прогуливаясь по пассажу. Лишь временами как бы случайные повороты ее головы показывали, что Тэки все еще находится в поле ее зрения. Вот он вошел в аптеку. Куин последовала за ним и, делая вид, будто рассматривает витрину с препаратами от головокружения, настроила свою серьгу на направленный аудиоприем.
— Хм, — сказал аптекарь, — тирамин у нас не так уж часто спрашивают. — Он отстучал товарный код на комм-пульте. — Какие вам таблетки, сударь, в полграмма или грамм?
— Э-э… в один грамм, наверное, — ответил Тэки.
— Сейчас посмотрим, — сказал аптекарь. Последовала долгая пауза. Затем — звук нового набора кода, недовольное бормотание аптекаря. Звук легкого удара кулаком по боковой панели комм-пульта. Жалобный писк аппарата. Еще звук набора — по той же программе.
— Срабатывает ловушка Миллисора? — шепнул Этан.
— Почти наверняка. Тянут время, — также шепотом отозвался Си.
— Прошу прощения, сударь, — произнес аптекарь. — Кажется, что-то заело. Если вы немного посидите, я проверю ваш заказ вручную. Это займет всего несколько минут.
Сверху Куин искоса посмотрела на прилавок. Аптекарь вытащил пухлую провизорскую книгу, сдул с нее толстый слой пыли и принялся водить пальцем по страницам, изредка поднимая голову на звук открываемых дверей.
Тэки вздохнул и плюхнулся на скамейку с мягкой обивкой, мельком бросив взгляд на Куин. Та немедленно углубилась в изучение богатой коллекции всевозможных презервативов. Этан залился краской и исподтишка взглянул на Си: последнего это зрелище оставило совершенно равнодушным. Этан снова решительно уставился на экран. Разумеется, этот галактический парень часто пользовался такими штуками. По его же собственному признанию, он состоял в интимных отношениях с женщиной в течение нескольких лет и, очевидно, не находил в этом ничего предосудительного. Но Этану было бы гораздо легче, если бы Куин вдруг заинтересовалась препаратами от космической болезни.
— Черт! — выдохнула Куин. — Слишком быстро!
Аптекарь поднял рассеянный взгляд на нового посетителя, торопливо входившего в помещение. Среднего роста, в простой одежде, комок нервов и мускулов — Pay!
Цетагандиец резко сбавил шаг, скользнул взглядом вдоль стойки, моментально вычислил Тэки и двинулся дальше по проходу с витринами. Он остановился напротив Куин. Вероятно, наемница одарила капитана одной из своих ослепительных улыбок, поскольку тот замер и губы его невольно дернулись, словно он хотел улыбнуться в ответ. Затем он еще раз огляделся и вышел из помещения — подальше от соблазна.
Аптекарь наконец вернулся и вставил кредитную карточку Тэки в комм-пульт — теперь аппарат действовал нормально — проверил карточку и вернул ее с легким жужжанием. Тэки взял свой пакет и вышел. Pay следовал за ним на расстоянии каких-нибудь четырех шагов.
Тэки медленно брел вниз по пассажу, то и дело оглядываясь на пустой балкон в дальнем конце. Наконец он уселся где-то в самом центре рядом с фонтанами и погрузился в долгое ожидание. Pay присел неподалеку, вытащил из кармана комм и принялся читать. Куин продолжала разглядывать витрины магазинов.
Тэки еще раз взглянул на балкон, затем — в недоумении — на свой хронометр, а дальше уже просто уставился на Куин, которая ни в какую не желала его замечать. Посидев еще пару минут, он поднялся и сделал несколько шагов.
— Простите, сударь, — окликнул его Pay, улыбаясь и вежливо протягивая пакет, — вы забыли!
— Черт бы тебя побрал, оболтус! — злобно прошептала Куин. — Я же сказала: никаких импровизаций!
— О, спасибо. — Тэки, растерянно моргая, взял свой пакет из смертельно-вежливых рук. Pay кивнул и вернулся к чтению. Тэки раздосадованно вздохнул и снова потащился вверх по пассажу к аптеке.
— Простите пожалуйста, — обратился он к аптекарю, — я, кажется, перепутал. Тирамин или триптофан — лекарство от бессонницы?
— Триптофан, — ответил аптекарь.
— А, извините… Мне-то как раз триптофан нужен…
Аптекарь посмотрел на него весьма неодобрительно.
— Да, сударь, — холодно сказал он. — Одну минуту.
— И все-таки это не полный провал, — сказала Куин, вынимая из ушей сережки и аккуратно укладывая их в футляр с набором шпионских приспособлений. — По крайней мере я убедилась, что именно Pay сидит на разведпосту Миллисора. Хотя я бы все равно это вычислила…
Сняв заколку, она положила ее в тот же футляр, защелкнула его и сунула в карман куртки. Затем нашарила ногой стул позади себя, подтащила поближе и уселась, облокотившись на откидной столик.
— Я думаю, теперь они где-то с неделю будут следить за Тэки. Тем лучше: люблю смотреть, как противник попусту тратит время. До тех пор пока он не попытается связаться со мной, ничего плохого не случится.
Однако и ничего хорошего тоже, — подумал Этан, мельком взглянув на Терренса Си и оценив выражение его лица. Си так надеялся, что тирамин вот-вот будет у них в руках… Теперь он снова был замкнут, холоден и преисполнен подозрительности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: