Кэролайн Черри - Огни Азерота
- Название:Огни Азерота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Черри - Огни Азерота краткое содержание
Огни Азерота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- В дорогу, леди?
- Выпей.
Он послушно выпил. Отвар был горек, как и было обещано, и он сделал гримасу, возвращая чашку. - В дорогу - куда? К тому месту, куда я просил лорда Мерира отпустить меня, или в другую сторону?
- Он сам тебе скажет. Боюсь, мне это неизвестно. Возможно, это зависит от того, что ты ему скажешь. - Она взяла его ладонь, кожа ее была теплой и мягкой, старушечьей. Серые глаза смотрели ему в лицо, и он не мог отвести взгляда.
Затем она отпустила его и уселась в кресло, утонув в нем, поставила чашку на столик и посмотрела на Роха. - Подойди, - сказала она; тот приблизился и опустился перед ней на колени, там, куда она указывала открытыми ладонями - несмотря на то, что он был лордом и предводителем клана, - и она наклонилась, обхватила его лицо ладонями, заглядывая ему в глаза. Она смотрела очень долго, и Рох наконец устало сомкнул веки, не в силах больше выдержать ее взгляд. Затем она прикоснулась к его лбу губами, по-прежнему не отпуская его.
- Для тебя у меня нет питья, - прошептала она. - Такие раны я лечить не умею, как бы мне этого ни хотелось.
Она уронила руки. Рох поднялся на ноги, направился к выходу, но был остановлен там властным жестом кемейса.
Вейни оглянулся на Эрхил, вспомнив о вежливости, и поклонился, но леди сделала ему знак уходить, он поспешил увести Роха. Рох ничего не говорил и не оглядывался, и молчал еще долго после того, как они возвратились в свой шатер.
В полдень Мерир послал за ними, и они отправились к нему в сопровождении тех же нескольких эрхендимов. Старый лорд кутался в мантию, отделанную перьями, на голову был надет золотой обруч. Его окружали вооруженные кел и люди.
Рох поклонился Мериру и уселся на циновку. Вейни опустился на колени, выражая полное повиновение, и тоже сел. Лицо Мерира было серьезным и хмурым, некоторое время он лишь разглядывал их, не говоря ни слова.
- Кемейс Вейни, - сказал он наконец. - Меня не может не беспокоить твой кузен Рох. Как, по-твоему, я должен с ним поступить?
- Отпустить его вместе со мной.
- Итак, Эрхил уже сказала тебе, что ты нас покидаешь?
- Но не сказала - куда, лорд.
Мерир нахмурился и откинулся на спинку кресла, сложив руки перед собой.
- Твоя леди породила много зла на этой земле. Много вреда она принесла нам, и многое нам еще предстоит пережить. Я не могу закрыть на это глаза. Весь народ Шатана не может этого сделать. И при этом я еще боюсь, что ты не сказал мне всей правды. Но, тем не менее, я не должен удерживать тебя. - Он взглянул на Роха и отвел взгляд. - Ты настаиваешь, что он - твой союзник, но неужели ты думаешь, что твоя леди одобрит это?
- Я рассказал вам, как мы стали союзниками.
- Да. И все же, я думаю, она должна была тебя предупредить. Это сделаю я. Эрхил уверяет, что теперь она много ночей не будет спать из-за него, и она тоже предупреждает тебя. Но ты не слушаешь.
- Рох сдержит данное мне слово.
- Возможно. Возможно, ты знаешь его лучше. Смотри, чтобы это было именно так. Мы отправимся на поиски твоей леди Моргейн, и ты пойдешь вместе с нами. И он тоже, раз уж ты настаиваешь. Вы получите все назад оружие и имущество. И свободу. Я требую от вас только обещание, что вы примете участие в этих поисках под моим началом и будете повиноваться моему слову как закону.
- Я не могу, - хрипло произнес Вейни и повернул ладонь к Мериру, показывая шрам. - Это означает, что служу я только своей госпоже, и никому другому. Но я буду повиноваться, пока это не противоречит моему служению ей. Умоляю вас удовлетвориться таким обещанием.
- Этого достаточно.
Он благодарно коснулся лбом циновки, едва отваживаясь поверить, что они свободны.
- Готовьтесь, - сказал Мерир. - Мы вскоре отъезжаем. Ваше имущество будет вам возвращено.
Подобная спешка совпадала с его желаниями. Это было больше, чем он надеялся получить от старого лорда - и на миг в нем вспыхнуло подозрение. Но он вновь поклонился и встал, а Рох встал рядом с ним.
Они вышли без сопровождающих. Эрхендимы удалились.
В своем шатре они нашли все, что им принадлежало, как и обещал Мерир: оружие и доспехи, все вычищенное, смазанное маслом. Рох прикоснулся к луку, словно встретил старого друга.
- Рох, - оказал Вейни, внезапно встретившись взглядом с темными глазами кузена.
На миг он увидел чужака, холодного и грозного, и подозрения вспыхнули в нем с новой силой.
Затем Рох справился с отразившимся на его лице гневом и отложил лук на груду шкур.
- Давай пока не будем надевать доспехи, по крайней мере в первый день похода. Твоим больным плечам незачем носить эту тяжесть, и, несомненно, наших врагов пока нет поблизости.
- Рох, поступай со мною честно - и я так же буду поступать с тобой.
- Ты обеспокоен? - спросил Рох, мрачно посмотрев на него. - Для всех них я - чудовище. Ты был необычайно добр, рассказав обо мне.
- Рох...
- А разве ты не рассказал им правду о ней, о твоей госпоже-полукровке? Да, полукровке, кто же она еще? Не чистокровный кел и не человек. Несомненно, она делала то же, что делал я, ни больше, ни меньше. И я думаю, ты всегда знал это.
Он чуть было не ударил; остановил руку, дрожа от сдерживаемого гнева. Снаружи были эрхендимы, их свобода находилась под угрозой.
- Успокойся, - прошипел Рох. - Спокойнее! Я ничего не сказал. Я многое мог бы сказать, но не сказал, и ты это знаешь. Я не предал ее.
Это была правда. Он взглянул в бесстрастное лицо Роха и понял, что тот не лжет ему. Рох не предал их.
- Я знаю, - сказал он. - И я отплачу за это, Рох.
- Ты не можешь сделать этого, ты недостаточно для этого свободен. Наверное, ты забыл, кто ты.
- Но мое слово... мое слово чего-то стоит. И для них, и для нее.
Лицо Роха скривилось, будто он получил удар.
- А ты горд, илин, если думаешь так.
- Ты лорд клана моей матери. Я не забыл этого. Я не забыл, что ты предоставил мне кров в то время, когда остальные родственники гнали меня.
- Ага, значит, все-таки ты мне кузен?
В его вызове не было настойчивости. Вейни отвернулся.
- Я сделаю то, что сказал, Рох. И смотри, отвечай тем же. Если попросишь прощения как лорд моего клана, я дам его; если попросишь прощения как мой родственник - я дам его. Если тебе не нравится, что кел говорили со мной, а не с тобой, то за тебя говорит другая твоя часть, которую я не люблю. С ним я дела иметь не желаю.
Рох ничего не сказал. Они не торопясь уложили пожитки в узлы, которые было удобно привязывать к седлам, а на себя нацепили только оружие.
- Я сделаю то, что сказал, - произнес Рох. Это снова был Рох, и Вейни в знак понимания наклонил голову. Вскоре их позвали.
13
Отъезжающие собрались возле шатра Мерира. Шестеро эрхендимов, все высокого роста. Двое молодых; двое почти старики - волосы кемейса были почти такими же белыми, как у кел, лица морщинистые от времени; и старшая пара эрхендимов, женщины-эрхинды, кемейс казалась не такой старой, но все же волосы ее были серебристы от седины, в то время как эрхин, подобно всем кел, выглядела моложе своего возраста, не старше тридцати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: