Филип Дик - Мастер всея Галактики
- Название:Мастер всея Галактики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00104-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Мастер всея Галактики краткое содержание
Содержание: Глаз в небе Мастер всея Галактики Кукла по имени «Жизнь» Серия «Осирис» выпускается с 1991 года
Мастер всея Галактики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
Тетраграмматон (греч.) — букв.: «слово из четырех букв». Употреблялось для обозначения имени «Яхве» (в древнееврейской транскрипции JHVH).
7
Перевод Сергея Троицкого.
8
И.Ф. Гете. «Фауст». Перевод Бориса Пастернака. В перевод сознательно вкраплена ошибка, которую допускает в английском оригинале персонаж автора. На самом деле у Пастернака не «рассядутся», а «раскинутся». (Примеч. перев.)
9
Человек с повышенной секреторной функцией щитовидной железы.
10
Переходишь ни личности, пользуешься запрещенными приемами (лат.).
11
Алкогольный напиток из смеси ирландского виски и кофе с сахаром и сливками.
12
Или я не прав, сын мой? (нем.)
13
Не так ли, не правда ли? (нем.)
14
Поверенный в делах, юрист.
15
Американская азартная игра в кости.
16
Грос — 60 штук.
17
«Синие» и «серые» — армии северных и южных штатов в Гражданской войне.
18
Напиток из джина с лимонным соком, сахаром и содовой со льдом.
19
Виски сауэр — лимонный коктейль, в данном случае из ирландского вис ки с лимонным или лаймовым соком, кусочком апельсина и т. п.
20
Марка виски.
21
Прис путает диафрагму с мембраной.
22
Дети (нем.).
23
Прис перевела таким образом свою немецкую фамилию Фрауенциммер.
24
Совершеннолетие в США начинается с 21 года.
25
Знаменитая голливудская актриса, игравшая в основном в амплуа «роковой женщины».
26
Человек, который всегда говорит «да» (нем.).
27
Джон Уилкс Бут — убийца Линкольна.
Интервал:
Закладка: