Филипп Дик - Убик
- Название:Убик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0072-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Дик - Убик краткое содержание
Содержание: Игроки с Титана. Три стигмата Палмера Элдрича. Убик. Художник: Серия "Осирис" выпускается с 1992 года Выпуск 2
Убик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Барни покачал головой.
— Что это значит? — спросил Лео.
— Я не согласен.
— Почему?
Барни пожал плечами. Он действительно не знал.
— Ты паникуешь. Ты не знаешь, что делать. А это тебе не свойственно. Я свяжусь через Смайла с главой полиции нашей компании Джоном Селтзером. Пусть ты совершил ошибку. С кем не бывает.
— Нет, — сказал Барни.
«Потому что, — подумал он, — я многое узнал о себе и забыть это я теперь не в силах. Проникновения в будущее… Они летят одной дорогой и метят прямо в твое сердце. А стрелы эти отравлены ядом».
— Не раздумывай, ко всем чертям! По-моему, это отвратительно. У тебя же впереди столько времени! Пусть даже в Финебургском Полумесяце. И, по-моему, тебя в любом случае забрали бы. Правильно? Так соглашайся!
Агитируя, Лео мерил шагами комнату.
— Что тебя смущает? Ладно. Значит, не хочешь нам помочь? Хочешь дать Элдричу и Проксимианцам делать все, что им заблагорассудится. Покорить Солнечную Систему или, даже хуже, весь мир, начиная с нас.
Он остановился, взглянул на Барни.
— Дайте мне подумать.
— Подожди, вот попробуешь Чу-Зет, тогда узнаешь. Его специально сделали, чтобы заразить всех нас изнутри и снаружи. Ведь это абсолютный и полный разрушитель.
От напряжения Лео даже засипел. Он остановился и откашлялся.
— Слишком много сигар — сказал он севшим голосом. — Ужас. Он взглянул на Барни.
— Элдрич дал мне день, ты знаешь. Мне придется капитулировать, а если нет…
Он щелкнул пальцами.
— Я не скоро буду на Марсе, — проговорил Майерсон. — Я бы поручил сначала кому-нибудь другому закупить у торговцев всю партию Чу-Зет.
— Согласен, — твердо сказал Лео. — Но ему тоже не уничтожить меня так быстро. На это потребуются недели, может быть, даже месяцы. Ну а кроме того, у нас найдется кто-нибудь в верхах, кто вовремя заметит опасность. Я понимаю, это звучит для тебя не очень утешительно, но…
— Свяжитесь со мной, когда я буду на Марсе в своей лачуге, — сказал Барни.
— Я так и сделаю! Я так и сделаю. Потом, как бы сам себе, Лео пробормотал:
— И это даст тебе основание…
— Пардон?
— Нет, ничего, Барни.
— Объясните.
Лео пожал плечами.
— Черт, я же знал, как ты влип. Рони заняла твое место, ты был прав. А я за тобой следил. Я узнал, что ты помчался прямехонько к своей бывшей. Ты все еще любишь ее, а она не захотела к тебе вернуться! Я знаю тебя даже лучше, чем ты сам. Я отлично знаю, почему ты не кинулся ко мне на выручку, когда меня захватил Палмер. Всю свою жизнь ты стремился занять мое место, и теперь, когда это провалилось, тебе надо приняться за что-то совершенно новое. Ты хочешь перехитрить самого себя. Видишь, я не хочу отступать или увиливать. Ты силен, но не как исполнитель, а лишь как предсказатель. Ты слишком мелочен. Вспомни хотя бы, как ты провалил эти вазочки Ричарда Хнатта. Это была смертельная ошибка, Барни. Ты уж прости.
— О'кей, — вымолвил, наконец, Барни. — Возможно, ты прав.
— Ладно, теперь ты хоть немного узнал о самом себе. И сможешь начать все сначала на просторах Финебургского Полумесяца, — Лео хлопнул его по спине. — Стань главным в своей лачуге, сделай жизнь колонистов созидательной и продуктивной, или как там еще. И заодно поработай на Феликса Блау. Это большая игра.
— Я могу перейти к Палмеру Элдричу, — сказал Барни.
— Само собой. Но ты этого не сделаешь. Да и что ты можешь сделать?
— Думаешь, я правильно поступил, пойдя на службу?
— Дружище, — тихо сказал Лео. — Какого черта тебе еще оставалось делать?
Ответа на этот вопрос не было. И они это оба знали.
— Когда подопрет, — сказал Лео, — извинись за себя и вспомни: ПАЛМЕР ЭЛДРИЧ ХОЧЕТ УБИТЬ ЛЕО. Я в гораздо худшем положении, чем ты.
— Я тоже так думаю.
В нем говорила интуиция.
Ночью он уже был в транспорте ООН и смотрел на предназначенную ему планету Марс. В соседнем кресле сидела ошеломляюще хорошенькая, испуганная, но безнадежно холодная темноволосая девушка. У нее были точеные черты лица, и вообще вся она точно сошла с обложки модного журнала. Свое имя она назвала почти сразу же после того, как корабль набрал крейсерскую скорость. Энни Хауторн. Казалось, она пыталась снять напряжение разговором — не важно, с кем и на какую тему.
Она могла бы уклониться от набора, но сочла патриотическим долгом принять предложение ООН!
— Как бы вы уклонились? — с любопытством спросил он.
— Шумы в сердце, — сказала Энни. — И аритмия, пароксизмальная тахикардия.
— А как насчет ушных, головных и сердечных болей, звона в ушах, спазмов? — спросил Барни.
— Я могу предъявить документы от больниц и докторов. И заключения моих страховых компаний.
Она с интересом оглядела его с ног до головы.
— Похоже, вы могли увильнуть, мистер Пайерсон.
— Майерсон. Я доброволец, мисс Хауторн.
— Колонисты очень религиозны. Так, во всяком случае, я слышала. Каково ваше вероисповедание?
— А? — спросил он изумленно.
— Думаю, вам стоило бы об этом подумать, пока мы не приземлимся. Они вас спросят и обяжут посещать службу. В основном, с применением наркотика — да вы знаете — Кей-Ди. Он вызывает просто повальное обращение к существующим верам… У меня есть родственники на Марсе. Они мне пишут. Так что я в курсе. Я лечу в Финебургский Полумесяц. А вы куда?
«Вверх по ручью», — подумал он.
— Туда же, — сказал он вслух.
— Возможно, мы с вами будем в одном жилище, — сказала Энни Хауторн с задумчивым выражением на совершенном тонком лице. — Я принадлежу к Реформистскому отделению Нео-Американской церкви, Нео-Христианской церкви Соединенных Штатов и Канады. В действительности же у нас очень древние корни. У наших предков триста лет назад были епископы, которые посещали собрания во Франции. Мы вовсе не ветвь какой-то иной церкви, как иногда думают. Так что, как видите, у нас есть право Апостольского Наследия.
Она улыбнулась ему в торжественной, дружеской манере.
— Честное слово, — проговорил Барни, — я верю во что бы там ни было.
— В Финебургском Полумесяце есть Нео-Американская миссионерская церковь, а значит, и священник, викарий. Надеюсь, что уже в этом месяце я смогу принять участие в Святом Молебне и исповедаться. У нашей церкви много тайных причастий… Вы вообще когда-нибудь принимали два Великих Причастия, мистер Майерсон?
— Э… — заколебался он.
— Христос ясно указал, чтобы мы соблюдали два причастия, — терпеливо объяснила Энни Хауторн. — Крещение — в воде и Святое Собрание. А потом в честь Него… устраивают Последний Ужин.
— Вы имеете в виду Хлеб и Вино.
— Вы, наверное, слышали, что употребление Кей-Ди транслирует, как они говорят, в другой мир. Но это мир временный… Душа и тело…
— Простите, мисс Хауторн, — проговорил Барни. — Но боюсь, я не могу поверить в сущность души и тела. Для меня это чересчур таинственно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: