Николай Калиниченко - Здесь будет сад

Тут можно читать онлайн Николай Калиниченко - Здесь будет сад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Калиниченко - Здесь будет сад краткое содержание

Здесь будет сад - описание и краткое содержание, автор Николай Калиниченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Транспорт был огромен. За неделю кропотливой работы из обычного карьерного проходчика сделали сухопутный броненосец. Обшили борта стальными листами, устроили палубы для пассажиров, усилили каркас и заменили двигатель.
В багряном полумраке вспыхнула сварочная дуга, особенно яркая на фоне темного корпуса.
– Пушки ставят, – сказал часовщик Менакер. – Ночью на тягачах привезли. – И потом добавил, словно оправдывался: – У меня бессонница, я видел.
– Пушки? – Надир Кулиев, худощавый светловолосый мужчина лет сорока пяти, удивленно посмотрел на старика. – Откуда в Тимирязеве пушки?
Часовщик пожал острыми плечами. Седая голова на тонкой шее качнулась туда-сюда, точно маятник. В больших круглых очках сверкнул отраженный свет…»

Здесь будет сад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здесь будет сад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Калиниченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказалось, что каждый человек «дружит» с песком по-своему. У одних лучше получалось создавать керамику, у других – стекло. Творить сложные механизмы и живых существ могли единицы. Людей, говорящих с джиннитом, называли по-разному: песочниками, трансфигураторами, даже волшебниками. Однако самым живучим оказалось словечко «саб». Надир точно не помнил, откуда взялось это странное прозвище. Кажется, все из тех же пресловутых телеотчетов с научной базы. Сабулум – по-латыни песок. Разве нет? Как бы то ни было, едва заслышав знакомый мелодичный звук, люди на улицах принимались квакать: «Саб-саб».

Говорили, что если часто обращаться к песку – силы просящего возрастают, фантазия затачивается, как лезвие ножа. Появились клубы и общества по применению джиннита. Обсуждался вопрос о введении нового предмета в школах.

Азиза возглавила одну из групп сабов. Они называли себя Мечтатели. Беззлобные, слегка рассеянные, эти люди сразу понравились Надиру. Он с удовольствием посещал их собрания и не столько совершенствовался, сколько наслаждался общением. Своей целью Мечтатели ставили создание нетривиальных вещей и живых существ. Они верили в то, что возможности песка куда шире, чем это принято считать. И, к несчастью, оказались правы.

– Нашел! Идите сюда скорее, – Менакер махнул Надиру рукой. – Можете посветить?

Надир подошел к дереву, достал зажигалку. Огонь осветил белый, словно мраморный, ствол.

– Смотрите, вы видите ее?

Надир наклонился еще ближе и вдруг разглядел профиль молодой девушки. Тонкие черты лица, крупный нос с горбинкой, волосы собраны в пучок на затылке. Это было что-то вроде барельефа. Только материалом для украшения служила плоть дерева.

– Это Ребекка, моя жена, – тихо сказал Менакер. – Как уйти, не простившись?

– Вы использовали песок?

– Почему сразу песок? – Старик поморщился. – Вы так верите в эту… субстанцию?

– Но это лицо в стволе… похоже на чудо.

– Когда мы пришли сюда, здесь не было ничего. Сухая мертвая земля. Скептики говорили, что саженцы никогда не приживутся. И вот за пять лет на целине поднялись сады. Отсюда и до Радужных гор. Персики, вишня, алыча – тысячи квадратных километров. Вот – чудо!

Они помолчали.

– Это разновидность платана, – часовщик прикоснулся к стволу. – В юности его кора мягкая и чувствительная, точно кожа младенца. Я вылепил профиль жены из экопластика, закрепил его вот здесь, у развилки. Через год материал растворился, а форма осталась. Навсегда. Если мне становилось одиноко, я приходил сюда и говорил с Ребеккой. Потом начались перемены. Пришлось перебраться в центр. Я думал, коттедж давно снесли или песок пожрал его…

– Я не знаю, что со мной. Мне снится осень. Листья опадают с деревьев. И каждый лист – это лицо. Человек, которого я знала. Я боюсь, брат. Боюсь, что однажды все листья в саду осыплются. Я забуду дорогих мне людей. Тебя, Федора… Егорку. – Азиза закрыла лицо руками.

Благодаря джинниту дом Азизы преобразился. Он походил то на дворец султана, то на рыцарский замок. Интерьеры и помещения все время менялись. Надир восхищался каждым новым обличьем, хвалил сестру, однако тот, первый дом с окнами в сад и поющими колокольцами нравился ему куда больше.

– Что говорит хозяин? – Надир относился к свояку с легким холодком. Если бы спросили почему – не смог бы ответить. Спокойный сильный мужчина, Федор Алтарев производил приятное впечатление на собеседников. Несмотря на свою молодость, он возглавлял охрану хакима. Помимо железной воли Федор обладал харизмой настоящего лидера. Бывалые стражники слушались его беспрекословно. К жене и сыну Алтарев относился, словно к иконам. Окружал заботой и буквально боготворил.

– Он старается понять меня. Подбодрить. Но я же вижу. Ему трудно принять мои способности. Федя говорит: то, что не требует усилий, не приносит счастья. Он не понимает, какое наслаждение работать с джиннитом… – Упоминание красного песка как будто придало сестре сил. Ее взгляд прояснился, на лице появилась легкая улыбка. – Ну, что мы все про меня да про меня. Расскажи, как твои дела?

– Нормально. Завод закрывают. – Надир постарался сказать это буднично, без надрыва.

– Давно пора. Толку теперь от него… – Азиза махнула рукой, словно хотела стряхнуть пыль с рукава. Потом спохватилась: – Ой! Прости. Ты расстроился? Но ты должен понять. Человек ищет, где лучше. Теперь мы можем строить дома совершенно бесплатно. И какие дома!

– Не строить, а создавать. – Надир все-таки не выдержал.

– В чем разница?

– Строительство – это сложный процесс. Требует труда, времени, квалификации. Чтобы стать специалистом, нужно учиться годы.

– Ну вот, ты говоришь, как Федор, – поморщилась Азиза. – Зачем ты цепляешься за старое, брат? Пойми: так, как раньше, уже не будет. Люди станут все чаще использовать песок желаний. Мы перешагнем ограничения быта, козни политиков и бюрократов. Только свобода! Только творчество! Разве не к этому стремится каждый человек?

– Не знаю. Не уверен. Люди по-разному понимают свободу.

– Это все от незнания. Вот когда мы…

– Дядя Надир! – в комнату вбежал Егор. Чертами лица он походил на отца, но зеленые глаза и улыбка достались мальчику от матери. На племяннике была легкая белая накидка и круглая школьная шапочка. Симпатичное лицо Егора портил внушительный синяк, набухший под левым глазом.

– Ты почему не в школе? – напустилась на него Азиза. – И этот синяк… ты что, подрался?

– Ну, подрался…

– Не нукай! Говори толком. С кем? Из-за чего?

– Из-за тебя! – выпалил мальчик. – Омар Багиров сказал, что ты – ведьма, отняла работу у его отца. Сказал, что таких, как ты, надо топить в арыке. Вот я ему и врезал.

– Какая чепуха! Отняла работу. Кто его отец?

– Ренат Багиров был техником на нашем заводе, – тихо сказал Надир. – Один из лучших, ударник. Его сократили месяц назад. С тех пор Ренат живет в чайхане.

– Опять этот завод… – Азиза зачерпнула горсть песка из стоящей на столе вазы. Через мгновение она уже протягивала сыну пакет со льдом. – Вот, приложи к глазу, а Омару скажи, пусть его отец ко мне приходит. Я дам ему все, что он захочет. Возмещу любые убытки. В чем он сейчас нуждается?

– Он нуждается в себе, трудолюбивом, уважаемом человеке. Кормильце большой семьи. Сможешь дать ему это? – Надир покачал головой. – Ты слишком долго жила в сказке, Зи.

– Я… я не знаю. Мечтатели хотят только добра… – Азиза беспомощно посмотрела на брата и вдруг широко улыбнулась. – Мы сделаем вот что: соберем людей на площади, будем говорить с ними. Каждый получит компенсацию…

– Это может кончиться плохо, Зи. – Кулиев взял сестру за плечи. – Я вчера встречался с рабочими – они в ярости. Обещай мне, что не пойдешь на площадь. Прошу тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Калиниченко читать все книги автора по порядку

Николай Калиниченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здесь будет сад отзывы


Отзывы читателей о книге Здесь будет сад, автор: Николай Калиниченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x