Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Название:Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3) краткое содержание
Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В очередной погожий день, наполненный солнечным светом и лаем собак, император отправился на поиски Брины. У него были для нее новости, и он намеревался сообщить их ей лично. Он испытывал к ней влечение - и сознавал это. Такое томление раздражало, поскольку он привык получать все, чего желал, - за деньги или по приказу. Однако Брина была недоступна. Порой ночами Бьяджио было одиноко. Он часто думал о том, чтобы уложить Брину к себе в постель, как укладывал на Кроуте мужчин и женщин, которых желал. И в то же время ему не хотелось покупать ее чувство какими-то дарами. А поскольку она предлагала ему только дружбу, он не добивался большего. Он просто проводил с ней время и позволял обучать себя тем вещам, которые ему отчаянно необходимо было знать. В течение того недолгого времени, которое он провел на Высокогорье, Брина была его наставницей. Аркус научил его власти и славе, Брина научила его рассветам.
День выдался на удивление жаркий. Лето было уже совсем близко, а на Бьяджио по-прежнему была колкая горская одежда. Служанка, у которой он спросил, где Брина, направила его в розарий. Бьяджио видел розарий всего однажды, но запомнил, что там бы очень пригодились его кроутские садовники. Поблагодарив девушку, он прошел через двор замка, миновал полуразрушенную арку и вышел на южную сторону, где жаркое солнце нещадно палило слабые растения Брины. Тут царила тишина, и Бьяджио сразу услышал стук входящей в землю лопаты. Он пошел на звук и вскоре увидел принцессу: стоя на коленях, она энергично вскапывала землю. Вокруг беспорядочно росли полуживые розовые кусты, тянувшиеся к покосившимся опорам. Вид у Брины был разгоряченный и недовольный. Она не замечала Бьяджио, пока его тень не закрыла ей солнце.
- О! - удивленно воскликнула она, оборачиваясь и проводя по лбу грязной рукой. - Здравствуйте.
- Добрый день, - отозвался Бьяджио. - Я вам не помешал?
- Нет. Ну... вообще-то, да. Боюсь, что у меня дел по горло. Я пытаюсь подготовить розы к лету. Вы случайно не умеете обращаться с цветами?
- Не слишком, - признался Бьяджио. Он провел рукой по хилому растению, стараясь не уколоться о шипы. - Думаю, моей помощи вам в любом случае не хватило бы.
- Вы правы. Раньше за розами ухаживал мой отец. Они были его любимицами. Но работы они требуют много. И когда он умер, все как-то заглохло. Я с ними плохо справляюсь.
- Я уверен, что у вас и без них было много забот.
- Их и сейчас много. - Брина посмотрела на Бьяджио с подозрением. - У вас опять молчаливое настроение? Вы становитесь необычайно тихим, когда у вас что-то на уме.
- Правда?
- Перестаньте. Бьяджио тихо засмеялся.
- Вы правы. Я о многом думал. Вот почему мне необходимо с вами поговорить.
Брина положила лопату:
- Мне не нравится, как вы это сказали. Что-то случилось?
Внезапно Бьяджио растерялся, не зная, что ей ответить. Ее глаза были устремлены на него, и в них читалась тревога, которой он никак не ожидал увидеть.
- Я уезжаю, - прямо сказал он. - Завтра утром.
- Уезжаете? Куда?
- Мне пора, Брина. Я слишком надолго здесь задержался и боюсь, что отчасти зря. Но не совсем зря.
- Государь император, это неожиданно. - Брина встала и стряхнула грязь с коленей. - Мой брат знает, что вы уезжаете?
- Нет, но я намерен ему об этом сказать. Мне просто хотелось сначала сказать вам.
- Но почему? Вы же говорили, что останетесь - по крайней мере, до первого дня лета.
- Простите меня, леди Брина, но я ошибался. Я считал, что смогу убедить вашего брата помочь мне. К несчастью, я заблуждался, ваш брат человек упрямый. Но я больше не намерен тратить на него время. Утром я отправляюсь в Железные горы.
- В Железные горы? О нет, милорд, это слишком опасно! Вам нельзя ехать туда одному!
- Я должен, - ответил Бьяджио. - Скоро там появится Ричиус Вэнтран со своей трийской армией. Я должен его там встретить. - В его голосе зазвучали гневные нотки. - Поскольку здесь мне все равно делать нечего, я отправляюсь в путь.
- Во-первых, - заявила Брина, - вы не можете точно знать, что Вэнтран придет в Арамур, и вам уж точно не известно, приведет ли он с собой трийцев. А во-вторых, если вы отправитесь в горы, то можете погибнуть. В Железных горах прячутся борцы за свободу Арамура. Если они вас поймают, то вырвут у вас сердце.
Бьяджио скрестил руки на груди.
- Я могу о себе позаботиться. Не забывайте: я Рошанн и не боюсь какого-то неумытого сброда.
- Да неужели? А надо бы бояться. И как вы попадете в горы? Если не садиться на корабль, то единственный путь в Железные горы лежит через Талистан.
- Мне это известно, - ответил Бьяджио. - Попасть гуда будет непросто, но я изворотлив. И в Высокогорье еще остались Рошанны. Возможно, кто-нибудь из них мне поможет. Как бы то ни было, я доберусь до гор и буду там, когда появится Вэнтран.
Брина бросила на него хмурый взгляд.
- Вы на меня сердитесь, - заключила она. - И не отрицайте, потому что я вижу, когда вы лжете. Но у вас нет оснований, на меня сердиться.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - солгал Бьяджио.
- Отлично понимаете! - возразила Брина. - Вы хотели, чтобы я убедила брата помочь вам, и теперь сердитесь из-за того, что я этого не сделала. Разве не так?
- Возможно.
- Это так! Но вы не умеете слушать других, милорд. Я уже десять раз вам все объясняла. Мой брат не присоединится к вашей войне, потому что он в нее не верит. И я тоже не верю.
- Да неужели? Ну, так быстро поверите, как только талистанские войска хлынут в Высокогорье. Я повторяю еще раз, леди Брина: ваш брат глупец, что не желает меня слушать.
- Он не глупец! - возразила Брина.
- Глупец. И вы не умнее его.
Он гневно повернулся, чтобы уйти. Брина пробормотала проклятие. Бьяджио ощутил резкую боль в спине.
- Черт возьми! - крикнул он и, стремительно обернувшись, пронзил ее взглядом. Брошенный ею камень лежал у его ног. - Как вы посмели ударить меня!
Лицо Брины было полно ярости.
- В следующий раз мне следует ударить вас по голове: может, получится вбить в вас хоть немного здравого смысла!
- Только посмейте поднять еще один камень - и я вас придушу!
- Давайте! - вызывающе бросила Брина. - Ведь вы именно так привыкли обращаться с людьми, Бьяджио? Убивать неугодных?
- Думайте, что говорите!
- Зачем вы сюда явились? - гневно вопросила Брина. - Хотели заставить меня почувствовать себя виноватой в том, что я вам не помогла? Или чтобы сказать, что вы уезжаете?
- Я действительно уезжаю, - ощетинился Бьяджио. - И пришел я только объявить это вам - из вежливости. Которой вы явно не заслуживаете.
- Ну и прекрасно! Уезжайте, - сказала Брина. - Отправляйтесь искать Вэнтрана и его трийцев. Отправляйтесь осуществлять свои больные фантазии.
- Это не фантазии. Трийцы...
- Неужели вы действительно думаете, будто Ричиус Вэнтран станет вам помогать? Неужели вы действительно рассчитываете на помощь трийцев? Боже небесный, если вы действительно так думаете, то вы и, правда, не в своем уме!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: