Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)

Тут можно читать онлайн Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) краткое содержание

Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) - описание и краткое содержание, автор Кит Ломер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Ломер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как дела, приятель? - спросил человечек.

- Йокабамп, - только и смог выговорить О'Лири.

Он откинулся на подушку - лампы на потолке закружились у него перед глазами.

- Вот те на! Иностранец, - сказал человечек скрипучим голосом. Извини, Длинный, я не говорить по-венгерски. Ты понимать?

- Видно, вы не Йокабамп, - еле слышно прошептал О'Лири. - Вы просто похожи на него. В этом кошмарном месте все похожи на кого-то еще.

- Так ты все-таки умеешь говорить, приятель! Ну и напугал же ты меня. Я никогда в жизни не терял заказчиков, а сегодня был очень близок к этому. Куда ты так торопился? Не мог даже лифта дождаться!

Маленький человечек отер пот со лба красным шелковым платком, на котором зелеными нитками были вышиты его инициалы.

Лафайет обвел комнату глазами: стены из слоновой кости, выложенный плитками пол. Из решетки над дверью доносится приглушенное гудение кондиционера.

- Что со мной случилось? - Он сделал попытку сесть.

- Не волнуйся. Длинный, - успокоил его человечек. - Врач сказал, что с тобой все в порядке - небольшая встряска, только и всего.

- У меня в голове... все смешалось, - прошептал О'Лири. - Я, кажется, упал в шахту лифта... прямо из чащи леса.

- Да... пролетел пару этажей. К счастью, обошлось без переломов.

- Довольно странное место для шахты лифта.

Человечек, казалось, удивился:

- А как еще нам подниматься и спускаться? Эй, послушай! Уж не хочешь ли ты подать жалобу на компанию? Это было бы несправедливо. Как только я услышал позывные, я помчался к тебе со всех ног. Тебе нужно было немножко подождать, только и всего.

- Я не сомневаюсь, что все так и было. Кстати, а кто вы такой?

Человечек протянул широкую мозолистую руку:

- Меня зовут Спронройл, приятель. Отдел обслуживания заказчиков. Рад с тобой познакомиться. Между прочим, ты прибыл на день раньше условленного срока. Заказ еще не совсем готов.

- Ах да... заказ, - проговорил Лафайет, стараясь выиграть время. Сказать по правде, у меня что-то с памятью. Из-за падения, наверно. А... что за заказ?

- Видно, у тебя небольшое сотрясение. Это всегда сказывается на памяти.

Спронройл сочувственно покачал большой головой:

- Твой босс, принц Крупкин, заплатил аванс за двухместный ковер-самолет, плащ-невидимку и десяток миражей, набор N_78.

- Ну как же, конечно. Двухместный набор и десяток ковров, - пробормотал О'Лири. - Так вы говорите, заказ будет готов завтра?

- Тебе лучше прилечь и немного отдохнуть, дружок, - посоветовал Спронройл. - У тебя с головой явно что-то не в порядке.

- Нет, нет, я себя прекрасно чувствую.

Лафайет с трудом сел в постели. Он обнаружил, что его вымыли, побрили, перебинтовали в некоторых местах и одели в просторную пижаму - желтую в красный горошек.

- Кстати, - сказал он, - а как вы... э-э-э... узнали, что я прибыл сюда за... э-э-э... заказом принца?

Спронройл недоуменно заморгал:

- Как я об этом узнал? Но ведь у тебя одно из лучевых сигнальных устройств, которые мы для него сделали.

- Ну, конечно. Как это я забыл?

О'Лири свесил ноги с постели и попытался подняться. Несмотря на дрожь в коленях, он не упал.

- Мне нужно немного мыслей, чтобы развеяться, - начал Лафайет. - То есть немного порядка, чтобы развеять мысли... я хотел сказать, чтобы привести мысли в порядок...

Спронройл поддержал Лафайета под локоть.

- Все хорошо. Длинный, ты только не волнуйся. Давай-ка перекусим немного, и все твои болезни как рукой снимет.

- Перекусим, - повторил Лафайет. - Да, да, непременно.

- Ну, вот и отлично. Пойдем потихоньку, я тебе помогу.

Человечек подал ему халат и вывел в извилистый коридор, который проходил, очевидно, внутри скалы. По коридору, устланному светлым нейлоновым ковром, они прошли в комнату с низким потолком, отделанную деревянными панелями. У столиков, накрытых клетчатыми скатертями, сидели за кофе маленькие, крепкие человечки и оживленно разговаривали о чем-то. Некоторые из них дружески кивнули спутнику Лафайета, который направился к столику у окна с занавесками. По стеклу хлестал дождь, а в комнате было тепло и уютно. В воздухе стоял аппетитный аромат свежемолотого кофе и свежевыпеченного хлеба. К их столику подбежала толстушка-официантка со вздернутым носиком, которая едва доходила Лафайету до груди. Она поставила перед ними чашки, подмигнула Лафайету и достала блокнот с карандашом.

- Что будем заказывать, мальчики? Оладьи? Ветчину с яичницей? Клубнику со сливками? Гренки с вареньем?

- Да, - с готовностью отозвался Лафайет. - И большой стакан молока.

- Звучит неплохо, Герти, - сказал Спронройл. - Мне то же самое.

Спронройл, ухмыльнувшись, потер руки:

- Другое дело, верно? Сейчас подкрепимся - и настроение у тебя сразу поднимется.

- Здесь гораздо лучше, чем снаружи, - заметил Лафайет, указывая на сплошную стену дождя за окном. - Одно меня беспокоит: где я все-таки нахожусь?

- Я тебя что-то не понимаю, Длинный. Ты в филиале специализированного завода "Аякс" в Меланже, завтракаешь в зале Игдрейзил.

- Ах, вот оно что: значит, это фабрика. Это уже легче. Не смейтесь, я почему-то вообразил, что нахожусь внутри скалы.

- Так оно и есть на самом деле. Только это не всегда была скала. Когда здесь закладывался завод, мы начинали строительство под землей. Но из-за геологической активности, деформаций и всего такого прочего почвы осели. Впрочем, мы привыкли к такому перепаду уровней, да и вид отсюда неплохой.

- Геологическая активность? - наморщил лоб Лафайет. - Вы имеете в виду землетрясение?

- Да нет же, просто горообразовательные процессы. Такие вещи случаются время от времени, понятно? В другой раз мы можем оказаться на дне моря, кто знает.

- А ну-ка, подвиньте локти, - сказала Герти, ставя на стол полный поднос.

Пока она расставляла тарелки, Лафайет еще как-то сдерживался, но, как только официантка ушла, он с жадностью набросился на еду.

- Послушай, Длинный, - сказал Спронройл с полным ртом - А ты давно работаешь у принца?

- А? Нет, не очень, - ответил Лафайет, не переставая жевать. - Можно сказать, что совсем недавно.

- Это, конечно, останется между нами, но... что ты думаешь о его кредитоспособности?

- О его кредитоспособности? - Лафайет поспешил набить рот оладьями и пробормотал что-то нечленораздельное.

Служащий отдела обслуживания заказчиков поднял руку.

- Пойми нас правильно, мы нисколько не беспокоимся, - заверил он Лафайета. - Но принц нам все еще должен приличную сумму за Стеклянное Дерево.

Лафайет застыл с вилкой в руке.

- Стеклянное Дерево... - задумчиво проговорил он. - Где я мог слышать о нем раньше?

- Да ты, видно, все начисто забыл!

- У меня идея, мистер Спронройл, - сказал О'Лири. - Давайте представим, что я вообще ничего не знаю, и вы расскажете мне обо всем по порядку. Я бы тогда все быстрее вспомнил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кит Ломер читать все книги автора по порядку

Кит Ломер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2), автор: Кит Ломер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x