Владислав Михайлов - Потаенные ландшафты разума
- Название:Потаенные ландшафты разума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Михайлов - Потаенные ландшафты разума краткое содержание
Потаенные ландшафты разума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава XVI
Я очнулся в полном одиночестве, стоял, опершись локтями на балюстраду и глядя вниз. Там, внизу, быстро двигалась прочь от меня маленькая фигурка в белом развевающемся от бега одеянии...
- Вот ты где. Уф-ф-ф, пойдем скорей. Ты опоздаешь на аудиенцию, - сказал знакомый голос чуть ли не прямо в ухо, так что я даже вздрогнул. - Извини, привычка, - добавил он.
Я оглянулся. Возле меня стоял высокий статный мускулистый парень в трико и плаще, на его груди красовалась большая латинская "S".
- Не время меня разглядывать, - с досадой сказал он, заметив, а не заметить это было нельзя, как я уставился на него, - я совсем не супермен, я Сахар, просто сюда не пускают мух в их подлинном обличье.
Если бы он не схватил меня за руку, я бы хлопнул себя по лбу. Да, велика привычка видеть во всем неожиданное.
- Скорей, - он увлек меня вниз по ступенькам, - надо успеть обойти дворец. Через залы не успеем, - добавил он, почувствовав мой немой вопрос, - я ведь не Истина, передо мной вся эта братия не станет расступаться, чтобы дать нам дорогу.
Мы сломя голову неслись по темным туннелям аллей, чуть ли не силой пробиваясь сквозь заросли форзиции с треском и шумом ломящегося сквозь чащобу медведя...
Сахар был неутомим, меня же поддерживало опьянение минутным счастьем, переполненные чувства искали выхода в беге, я летел, "как на крыльях", это сравнение подходит больше всего.
- Постой, - вдруг, резко остановившись, сказал Сахар, придержав меня.
Я проследил его напряженный взгляд и, всмотревшись в темноту, различил светлые пятна, перемещающиеся и пульсирующие в такт, словно бы руководимые палочкой дирижера.
- Тебе надо быть теперь настороже. Мне - ничего не угрожает, тебя же, если узнают, могут задержать, и мы опоздаем.
- Кто это?
- Кто? Темные силы. Они здесь всюду, вокруг дворца.
- Они... танцуют?
- Конечно. Они празднуют коронацию Истины, пожалуй, с неменьшим восторгом, чем там, во дворце, ведь теперь у них есть настоящее дело - они снова могут бороться за власть. Ну да ладно, тише, мы идем.
Наш путь лежал между небольшим прудом и шеренгами танцующих. Некоторые из них держали в руке факел, и при этом скудном багровом отсвете их потные нагие тела тоже казались языками пламени. Чем ближе мы подходили, тем меньше их конвульсивные, углообразные движения напоминали танец, рядов не было и в помине, а тем более дирижера, лишь одинокий барабан откуда-то из темноты руководил оргистической разнузданной пляской.
Мы тихо, как тени, проскользнули мимо, так близко, что расширенные ноздри уловили слабый мускатный запах, а напряженные глаза встретились с блуждающе-бессмысленными взглядами фурий и "сатиров".
Едва они остались за нашей спиной, мы кинулись вперед почти бегом и остановились только тогда, когда между нами и ними встала стена ровно подстриженного кустарника.
- Жаль, нельзя слетать на разведку, - тяжело дыша, посетовал Сахар.
Я развел руками, дескать, "что поделаешь", говорить я еще не мог.
Мы медленно, почти на ощупь, двинулись вперед в кромешной тьме, но неожиданно для себя, сделав буквально пару шагов, вышли на освещенное место и оглянулись.
Было что-то неожиданно-радостное в этой смене декораций. С чувством несказанного облегчения я огляделся и вдруг увидел нечто, сразу приковавшее к себе мой взор. Там, вдали, в конце аллеи, на круглой площадке давал представление кукольный театр, окруженный колышущимся полукольцом зрителей. Оттуда доносился нестройный шум голосов и смех.
- Пойдем, торопись, - потянул меня было Сахар, но я отстранил его руку.
- Что там? Я хочу взглянуть.
По мере того, как, никем не замеченные, мы приближались к сцене все ближе и ближе, становились видны грубые шаржированные лица кукол и до нас уже доносились отдельные реплики актеров.
Наконец мы подошли вплотную к толпе. На сцене между тем появлялись то дергающийся рыцарь, то старик в кандалах, вздыхающий влюбленный, причитающий нараспев: "умчалась Мальвина в чужие края, пропала, пропала, невеста моя", то вдруг начиналась драка с колотушками и ругательствами, и тогда в ней, казалось, принимали участие все персонажи, то пылкий любовник прыгал на кровать к своей возлюбленной и при этом раздавался громкий бильярдный стук соприкоснувшихся деревянных тел. Среди прочих персонажей фарса были Истина, Время, многочисленные аллегории, то поющие приторными голосами, то плачущие, то орущие, все это обрамляли грубосработанные складывающиеся декорации, являющие то нарисованный лес, то дворец, то регулярный парк, то темницу, то покои замка или сам замок в условной карликовости своего величия.
Все вокруг нас смеялись, покатывались со смеху, отпускали грубые шутки в адрес главного героя, унизительные реплики, то подзадоривая его к кроватным подвигам, то освистывая благородные порывы. Поначалу и я смеялся, да и казалось, невозможно было не смеяться, когда подвыпившие стражники обсуждали вселенские проблемы, или соперницы таскали за волосы и тузили друг друга, или когда монах подглядывал за влюбленными и в забывчивости возбуждения сыпал мудреными латинскими цитатами. Мне, смотрящему с середины, пьеса представилась сначала набором бессвязных смешных анекдотов, но вдруг, на секунду, мне показалось, что Паяц не смеется, а плачет. Я попытался стряхнуть наваждение и не смог, да, несомненно, он был живой и чувствующий, и самое невероятное - он - это был я. В один миг понял я смысл только что виденных сцен, и улыбка сползла с моего лица. Мне стало не по себе, и теперь хохот, выкрики, ругань, перепалки, в которые, приостановив действие, вступали куклы со зрителями, еще более возбуждая их простодушное веселье, - все вместе сливалось в обступающее меня со всех сторон подобие сумасшедшего дома, бедлама - как сказал бы англичанин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: