Брайан Ламли - Второй визит (Дом дверей - 2)
- Название:Второй визит (Дом дверей - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Ламли - Второй визит (Дом дверей - 2) краткое содержание
Второй визит (Дом дверей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джек Тарнболл сидел с начинавшим ворочаться Кину Суном.
- Я даю ему еще полежать, - ответил Тарнболл, когда Джилл спросил о здоровье Суна. - Я просто наблюдал за ним, позволяя спать дальше, и гадал, где же он хранит свою бритву. Господи, мне бы не помешало побриться!
- У меня есть идея, - сообщил ему Джилл. - Нечто такое, с чем я проснулся. Помоги мне проверить, точно ли утро вечера мудренее, ладно?
Сун снова лежал на спине; когда он протестующее забормотал что-то, они осторожно перевернули его на бок, так что Джилл смог изучить его шею ниже затылка. Догадываясь, что именно на уме у Джилла, рослый спецагент одобрительно хмыкнул, и они вместе осмотрели рану Суна.., или, скорее, узкую белую полоску идеально зарубцевавшегося шрама там, где она была.
- Зажила, - произнес Тарнболл.
- Полностью, - подтвердил Джилл. - Черт бы все побрал! А мы-то прошлой ночью спорили, перебирая все "за" и "против". И все это время истинный ответ находился прямо тут, перед нами.
- Э-э? - не понял Тарнболл.
- Желтое море, - пояснил Джилл. - Которое к этому времени в нашем мире должно быть уже зеленым!
- Дерьмо! - выругался спецагент себе под нос.
Из-за служившей стеной бамбуковой ширмы высунула голову Миранда.
- Доброе утро. - Она умылась и хорошо выглядела или, по крайней мере, куда лучше, чем прошлой ночью. - Я вот думала: было бы неплохо, если бы мы приготовили приличный завтрак. Если мне предстоит иметь дело с официальными лицами Красного Китая - а, вероятно, именно это мне предстоит, то прежде следует хорошо поесть и психологически подтянуться. - Она, похоже, снова стала прежней Мирандой Марш. Но затем внезапно осознала, какими взглядами обменялись Джилл и Тарнболл, и ее улыбка сменилась выражением беспокойства. - Что-то не так?
Тут на сцене появился Фред Стэннерсли с лицом в густой пене.
- Я встал рано, - сказал он. - Звезды еще виднелись, и это были наши звезды. Знаю, наши проблемы пока не закончились, но, по крайней мере, мы дома. И, похоже, что Сун - единственный китаец, который бреется! - Он лучезарно улыбнулся, а затем нахмурился. - Или это я о японцах думаю? Так или иначе, я тут нарыл тупую бритву и кусок приличного мыла. Так кто хочет побриться.., следующим? - он замолчал, потому что тоже заметил мрачный вид Джилла и Тарнболла.
И тут Анжела позвала дрожащим голосом из другой комнаты:
- Спенсер, это.., это море. По-моему, нам следует поговорить о.., о море. - Она вышла на шаткую веранду хижины и заметила или вспомнила, или поняла ту же истину, что Желтому морю полагалось бы быть зеленым.
Когда остальные члены команды, за исключением Кину Суна, присоединились к Анжеле, спавшей в углу Джордж Уэйт сел на тюфяке, зевнул и поинтересовался:
- Что там такое насчет моря?
Поскольку все собрались вместе, а Тарнболл и Анжела знали правду, Джилл не видел никакого смысла скрывать ее от остальных.
- Желтое море, ну, оно желтое, - сказал он. - Нам следовало заметить это еще прошлой ночью, но мы явно находились не в лучшем состоянии. Оно желтое, а ему полагалось бы быть зеленым. Почему? Да потому, что именно там и материализовалась ггудднская Пагода...
Несколько долгих мгновений царило молчание, пока Миранда Марш не уловила смысл его слов и не взорвалась:
- Но это же нелепо! Ты пытаешься сказать, что это не наш мир? Мы же в Китае, Спенсер! Естественно, он не похож с виду на Англию, но это еще не значит, что это - чуждый мир. Фред говорит, что звезды тут наши, а Кину Сун сказал, что это его родина. Ну, на мой взгляд, она определенно похожа на его родину.
- Страна, похожая на Китай, - сострил Тарнболл.
- Но море-то не зеленое, - настаивал Джилл. - И рана на шее у Суна полностью зажила. Зажила за ночь...
Снова воцарилось молчание, пока его не нарушил Джордж Уэйт.
- Ладно, мы поняли мысль! - бросил он, ярясь, сам не зная отчего. Значит, обстановка на сцене не та, и нет никаких водорослей. Но.., разве это не может означать, что наши ребята каким-то образом отбили вторжение, а те медузообразные инопланетяне убрались, вернулись туда, откуда взялись, а их поганые водоросли перемерли? Я хочу сказать, разве это не столь же веская причина, как любая иная для того, чтобы Сит выкинул нас здесь, отпустил на волю?
- Нет, - чуть ли не хором отвергли его предположение Джилл с Тарнболлом. А Джилл продолжил:
- Фактически, он сперва убил бы нас - на месте. Но нет, мы живы, и игра продолжается.
- Джек, - повернулась Миранда к рослому спецагенту. - Неужели ты не слышишь, что говорит Спенсер? Я хочу сказать, разве у тебя нет своей точки зрения? Разве ты не желаешь, чтобы...
- Желаешь? - перебил ее Тарнболл. - Разве я не желаю? Разумеется, желаю. Но одним этим словом ты сказала все. Именно этим-то ты и занимаешься: желаешь или надеешься - и не останавливайся, потому что там, где есть надежда - есть жизнь. Но в данном случае нам следует принять реальность, какой бы нереальной ни могла она казаться. Так что пока ты не докажешь, что Джилл не прав, я вынужден говорить, что он прав.
Миранда расплакалась, и Анжела чуть не присоединилась к ней.
А Стэннерсли сказал:
- Знаете, если бы у меня был вертолет, я мог бы проверить то или иное мнение.
- А будь у нас бекон, мы смогли бы есть яичницу с беконом, - ответил ему Джордж Уэйт. - Если бы у нас нашлись яйца.
- Нет, серьезно, - не сдавался Фред. - Если эта Пагода - узловая точка, такая большая, какой казалась, то ее было бы нетрудно обнаружить с воздуха.
- Пагода? - переспросил Кину Сун, стоя оборванный, словно пугало огородное, за проемом в отгороженной ширмой комнате. - Вы сказали Пагода? - И, хотя в его английском звучал приятный восточный акцент, это все же был идеальный английский!
- Кину Сун, - похоже, Миранда не заметила этого несоответствия или же слишком разгорячилась, чтобы оно ее волновало. - Не могли бы вы растолковать Джиллу, как он ошибается? Что это действительно ваша родина?
- Я.., помню, - произнес Сун, спазматически дергаясь и ошеломленно касаясь лба. - Я помню.., что-то.
О какой-то Пагоде? О той Пагоде! Вон там, - он показал на дверь, ведущую на веранду. - В Желтом море!
Тут уже все услышали: он говорил-таки по-китайски, но проявлялось это лишь как приглушенное фоновое журчание или эхо, скрытое под английским. Так кто же занимался переводом?
- Что за черт... - разинул рот Уэйт.
- А теперь, возможно, вы все прислушаетесь, - мозг Джилла работал лихорадочно. - Да, это мир Кину Суна, но это синтезированный мир, мир наихудших его кошмаров. Ладно, они еще не произошли, но можно уверенно предсказать, что произойдут. И не только с ним.
- Что? - почувствовав обморочную слабость, Анжела вцепилась в его руку.
- Мы все участвуем в этой игре, - попытался объяснить Джилл. - И нам предназначено ужасаться, как мы и ужасались во всех этих мирах. Но мы бы не пугались, если бы не знали, что именно происходит. Поэтому все устроено так, чтобы мы знали. Синтезатор занимается переводом с целью гарантировать, что мы знаем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: